Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MODEL/ MODÈLE/ MODELO:
BDS4012-40
Sound Shelf
bello-digital.com
www.tsicustomerservice.com
1-888-235-7646
Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445
Made in China • Printed in China • Fabricado en China • Impreso en China • Fabriqué en Chine • Imprimé en Chine
bello-digital.com
A316

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bellodigital BDS4012-40

  • Page 1 MODEL/ MODÈLE/ MODELO: BDS4012-40 Sound Shelf bello-digital.com www.tsicustomerservice.com 1-888-235-7646 Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 Made in China • Printed in China • Fabricado en China • Impreso en China • Fabriqué en Chine • Imprimé en Chine bello-digital.com...
  • Page 2 Precautions If at any time you are unclear about the directions and believe you need further assistance, contact customer service at: 1-888-235-7646 (US/Canada) from 8:30am – 5:30pm EST, Monday through Friday. NEVER EXCEED THE MAXIMUM LOAD CAPACITY OF: 80 lbs (36.3kg) WHEN INSTALLED INTO 2 OR MORE STUDS, CONCRETE OR CONCRETE BLOCK WALLS.
  • Page 3 Packing Content Part Desciption Installation Template Wall Bracket Sound Shelf Left Corbel Right Corbel Hardware Kit Description Quantity Picture Part Lag Bolt 0.3 in. x 2.68in. 7.6 mm x 62 mm Washer outer dia. 19 mm (0.75in.) inner dia. 8.5 mm( 0.33in.) Masonry Anchor 0.48 in.
  • Page 4 Hardware Kit Description Quantity Picture Part Screw 0.25 in. x 1.1 in. 6.3 mm x 25 mm Washer outer dia. 16 mm (0.63in.) inner dia. 8.5 mm( 0.33in.) Touch-up Pen Power Supply RCA Stereo Cable Remote Control bello-digital.com A316...
  • Page 5 Necessary Tools Drill Bit Wood: 3/16” Pencil Phillips head Masonry:1/2”(12.5mm) Screwdriver Masking Tape Stud Finder Drill Level Socket Wrench (optional) bello-digital.com A316...
  • Page 6 Attaching The Corbel • Attach Left Corbel D and right Corbel E to the back of Sound Shelf C as shown. Carefully screw the corbels in as shown using screws DD. E Right Corbel C Sound Shelf D Left Corbel DD Screw 0.25 in.
  • Page 7 Installing The Sound Shelf Bracket In Wood • FIND THE WOOD STUD: Using a stud finder, find the exact location of the studs to which you want to attach the wall mount. Mark the right and left side to determine the center of each stud. FOR WOOD STUD WALLS INSTALLATIONS, SEE PAGE .
  • Page 8 Installing The Sound Shelf Bracket In Wood • DETERMINE INSTALLATION LOCATION: Use the Installation Template in order to determine the location on the wall that you want to install the shelf. Carefully drill four holes at 2.5” deepth through apppropriate points “A”, “B”, ‘’C’’ and “D” in the installation template.
  • Page 9 n Masonry • DRILL PILOT HOLES mined your desired Sound Shelf location, Line up the Installation Tem plate to ensure you will not drill into any mortar joints. Tape the Installation Template in place securely on the wall with masking tape. Use a Level. Carefully drill 4 holes using a 1/2”...
  • Page 10 Installing The Sound Shelf Bracket on Wall • Install The Wall Bracket: After you have prepared the holes, place the Wall Bracket B over them and screw in the Lag Bolts AA and washers BB about half way. Use a level to make sure the Wall Bracket B is level and make any necessary adjustments.
  • Page 11 l Bracket • Mount the Sound Shelf: With the hel hold the shelf in place while you use the 4 bolts EE and washers FF, to secure the sound shelf installation apply some light pressure to the shelf to insure it is stable and properly installed.
  • Page 12 Operation Instruction Product Specifications Adapter Input AC100-240V, 50/60Hz Adapter Output DC16V/ 3.0A Power Consumption 40 Watts Standby Power Consumption < 1 W Peak Music Power Output 200 W Wiring 1. AUX IN R/L - RCA plug AUX IN for connecting to an audio source 2.
  • Page 13 Operation Instruction 1. POWER Button - Turns the Sound Shelf on or off 2. SOURCE Button - To scroll through the different input options: BLUE – Bluetooth L 1 - 3.5mm Input 1 L 2 - 3.5mm Input 2 AU - AUX Input OP - Optical Input 3.
  • Page 14 Control Panel: Press the POWER button until the blue light starts to flash. Remote: Press the BLUETOOTH button until blue light starts to flash. Pairing: Select BDS4012-40 on your device. The blue light will stop flashing when it is paired.
  • Page 15 Operation Instruction Continued Learning Function The learning function allows your Sound Shelf to be controlled by your TV remote control (Note: Remote must send infrared signals). Any unused button on your TV remote control can be used to control the Sound Shelf. For example, when you connect your TV to the Sound Shelf using the RCA Stereo cables or Digital Fiber Optic Cable the TV volume and mute will no longer be controlled by the remote that came with it.
  • Page 16 FCC/IC Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 17 Troubleshooting PROBLEM SOLUTION Decrease the volume. If the original sound source is of poor quality, distortion and noise are easily noticed with high-power speakers. Sound is distorted. Try a different audio source such as a music CD. If you are using an external sound source like older generation of iPod, try reducing the output volume on the device itself.
  • Page 18 Troubleshooting PROBLEM SOLUTION Go into the device settings on the device/source and delete the sound bar. Then go through the pairing process again, as shown earlier in the After trying manual to set up a new device. above, the Bluetooth is still If the above step does not correct the problem, unplug the sound bar not working from the wall outlet for 10 minutes and try again.
  • Page 19 1-Year Limited Warranty The manufacturer warrants that your new Sound Shelf is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of puchase, subject to the following conditions and limitations. 1. Install and operate this Electric Appliance in accordance with the installation and operating instructions furnished with the product at all times.
  • Page 20 MODEL/ MODÈLE/ MODELO: BDS4012-40 ÉTAGÈRE SONORE bello-digital.com www.tsicustomerservice.com 1-888-235-7646 Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 Made in China • Printed in China • Fabricado en China • Impreso en China • Fabriqué en Chine • Imprimé en Chine A316...
  • Page 21 Précaution si à tout moment vous avez questions concernant les instructions ou pour tout besoin d’aide supplémentaire, contactez le service clientèle: 1-888-235-7646 (US / Canada ) depuis 8:30 am --5:30pm,de lundi à vendredi. NE JAMAIS DÉPASSER LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE: 80 IBS (36,6 KG) LORSQU’IL EST INSTALLÉ...
  • Page 22 Contenu de l’emballage Partie Description Quantité Modèle D’installation Support Mural Étagère Sonore Corbeau Gauche Corbeau Droit kit de matériel Description Quantité Photo Partie Tirefond 0,3 pouce. x 2,68pouce. 7,6 mm x 62 mm Rondelle dia.exterieure. 19 mm (0,75po.) dia. intérieure. 8.5 mm( 0.33po.) Ancrage de maçonnerie 0.48 po.
  • Page 23 kit de matériel Description Quantité Photo Partie 0,25 po. x 1,1 po. 6.3 mm x 25 mm Rondelle dia.exterieure. 16 mm (0,63po.) dia. intérieure. 8.5 mm( 0,33po.) stylo de retouche source de courant Câble stéréo RCA Télécommande bello-digital.com A316...
  • Page 24 OUTILS NÉCESSAIRES Foret Bois bois: 3/16” crayon Tournevis Cruciforme maçonnerie: 1/2 ” (12,5 mm) Ruban Adhésif Localisateur De Montants Perceuse Niveau Clé À Douille (en option) bello-digital.com A316...
  • Page 25 Fixer le corbeau • Attacher le corbeau gauche D et le corbeau gauche E à l’arrière de la tablette sonore C comme indiqué. vis attentivement les corbeaux, comme indiqué dans l’aide de vis DD. E le corbeau gauche C la tablette sonore D le corbeau gauchegauche DD vis 0,25 po.
  • Page 26 l’installation du support d’étagère sonore en bois • TROUVER LES CLOUS DE BOIS; en utilisant un détecteur de clou, trouver l’ e mplacement exact des clous à laquelle vous sou haitez attacher le support mural. marquer le côté droit et gauche pour déterminer le centre de chaque plot.
  • Page 27 l’installation du support d’étagère sonore en bois • DÉTERMINER L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION Utiliser le modèle d’installation afin de déterminer l’ e mplacement sur le mur que vous so uhaitez installer le plateau. Percer soigneusement 4 trous à 2,5 ” Limiteur de profondeur par des points appropriés «A», «B», «C»...
  • Page 28 l’installation du support d’étagère sonore dans la maçonnerie. • PERCER DES TROUS PILOTES Après avoir déterminé l’ e mplacement du plateau de son désiré, aligner le gabarit d’installation pour vous assurer de ne pas percer dans les joints de mortier. Collez le modèle des instal lations en place en toute sécurité...
  • Page 29 l’installation du support d’étagère de son sur le mur • installer le support mural Après avoir préparé les trous, placer le support mural B sur eux et visser les tire-fonds AA et rondelles BB à mi-chemin. utiliser un niveau pour s’assurer que le support mural B est de niveau et de faire les ajustements nécessaires.
  • Page 30 Installer le plateau de son sur le support mural • Monter le plateau du son Avec l’aide d’un assistant, soulevez l’ é tagère sur les supports muraux comme indiqué. ont un assistant de tenir la tablette en place pendant que vous utilisez les 4 boulons EE etrondelles FF, pour fixer la durée de son pour le support mural.
  • Page 31 Instrucciones de Operación Especificaciones de Producto Entrada de Adaptador AC100-240V, 50/60Hz Salida de Adaptador DC16V/ 3.0A Consumo de Energía 40 Watts Consumo de Energia de Reserva < 1 W Salida De potencia de musica de pico 200 W Cableado 1. AUX EN R / L - enchufe RCA AUX EN para conectar a una fuente de audio 2.
  • Page 32 Instrucciones de Operación 1. Boton de encendido - convierte el sonido estante encendido o apagado 2. Botón de la fuente - para desplazarse a través de las diferentes opciones de entrada: Azul - Bluetooth L 1 - Entrada 1 de 3.5 mm L 2 - Entrada 2de 3.5 mm AU - entrada de AUX OP - entrada óptica...
  • Page 33 Panel de control: pulse el botón de encendido hasta que la luz azul comienza a parpadear. Remoto: pulse el boton de Bluetooth hasta que la luz azul comienza a parpadear. Maridaje: Seleccione BDS4012-40 en tu dispositivo.La luz azul deja deparpadear cuando es emparejado.
  • Page 34 Instrucciones de funcionamiento continuo Función de aprendizaje La función de aprendizaje permite su sonido estante para ser controlado por el control remoto de la TV (Nota: Remote debe enviar señales de infrarrojos).Cualquier resto de botón en el control remoto de la TV se puede utilizar para controlar el sonido estante.Por ejemplo, cuando se conecta a tu TV a la estante de sonido utilizando los cables de RCA estereo o digital de TV cable de fibra óptica el volumen y muto ya no estará...
  • Page 35 FCC/IC Advertencia: Los cambios o modificaciones en esta unidad, que no sean aprobados directamente por la parte responsable del cumplimiento, podría anular el derecho de operar el equipo por parte del usuario. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites especificados para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la parte 15 de las Normas de la FCC.
  • Page 36 Solución de Problemas PROBLEMA SOLUCIÓN Disminuir el volumen. Si la fuente de sonido original es de mala calidad, distorsión y ruido son facilmentenotado con altavoces de alta potencia. El sonido es Probar otra fuente de audio como la música de CD . distorsionada.
  • Page 37 Solución de Problemas PROBLEM SOLUTION Ir a la configuracion del dispositivo en el dispositivo / fuente y eliminar la barra de altavoz.Luego de pasar por el proceso de emparejamiento de nuevo, como se indica en el manual para configurar un nuevo dispositivo. Después de intentar, el Bluetooth es todavia no Si el paso anterior no corregir el problema, desconecte la barra de altavoz...
  • Page 38 Garantía Limitada De 1 Año El fabricante garantiza que su nueva estante de sonido está libre de defectos de material y fabricación por un período de un año a partir de la fecha de compra, sujeta a las siguientes condiciones y limitaciones. 1.
  • Page 39 MODEL/ MODÈLE/ MODELO: BDS4012-40 Estante De Sonido bello-digital.com www.tsicustomerservice.com 1-888-235-7646 Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 Made in China • Printed in China • Fabricado en China • Impreso en China • Fabriqué en Chine • Imprimé en Chine bello-digital.com...
  • Page 40 Precautions Si en cualquier momento usted no son claras acerca de las indicaciones y creo que necesita más ayuda, contacte con el servicio al cliente en: 1-888-235-7646 (US / Canada) a partir de las 8: 30 am - 5: 30 pm EST, de lunes a viernes. NUNCA EXCEDA A LA CAPACIDAD DE CARGA MÁXIMA: 80 lbs (36.3kg) CUANDO SE INSTALA EN 2 O MÁS TACHUELAS, HORMIGÓN O PAREDES DE BLOQUE DE HORMIGÓN Tachuelas de madera debe ser de 2 ”x 4”, como mínimo: 1,5 ”x 3,5”...
  • Page 41 Contenido del embalaje Parte Descripción Cantidad Plantilla de instalación Soporte de pared Estante de sonido Ménsula Izquierda Ménsula Derecha Paquete de Hardware Pintura Descripción Cantidad Parte Perno Retraso 0.3 in. x 2.68in. 7.6 mm x 62 mm Arandela Diámetro exterior. 19 mm (0.75in.) Diámetro interior.
  • Page 42 Paquete de Hardware Descripción Cantidad Pintura Parte Tornillo 0.25 in. x 1.1 in. 6.3 mm x 25 mm Arandela Diámetro exterior. 16 mm (0.63in.) Diámetro interior. 8.5 mm( 0.33in.) Pluma de contacto Suministro de energía Cable estéreo de RCA Control Remoto bello-digital.com A316...
  • Page 43 Herramientas necesarias Pedacito de taladro Madera: 3/16” Lápiz Destornillador Masonería:1/2”(12.5mm) de de Phillips Cinta de enmascarar Buscador de Tachuelas Taladro Nivel Llave de tubo (Opcional) bello-digital.com A316...
  • Page 44 Adjuntando la ménsula • Unir ménsula izquierda D y la ménsula derecha E a la espalda de estante de altavoz C como se muestra.Al diablo con cuidado los canecillos en como se muestra utilizando tornillos DD. E Ménsula Derecha C Estante de altavoz D Ménsula Izquierda Tornillos de DD 0.25 in.
  • Page 45 Instalando el soporte de estante de altavoz en la Madera • BUSCAR LA TACHUELA DE MADERA: Utilizando un buscador de tachuela, encontrar la ubicacion exacta de las tachuelas para que quieres fijar al soporte de pared.Marca el lado derecho y el lado izquierdo para determinar el centro de cada tachuela..
  • Page 46 Instalando el soporte de estante de altavoz en la Madera • DETERMINAR LA UBICACIÓN DE LA INSTALACIÓN: Use Usar la plantilla de instalación a fin de determinar la ubicación en la pared que quieres instalar el estante Taladro de cuatro agujeros cuidadosamente en 2.5 ”profundas a través de puntos apropiados “ A “, ”...
  • Page 47 Instalando el soporte de estante de altavoz en la Masonería • TALADRO DE AGUJEROS DE PILOTOS Despues de que hayas decidido su deseado ubicación del estante de altavoz, la linea de lap lantilla de instalación para asegurarse de que no va a taladrar en cualquier Junta de morte ro.
  • Page 48 Instalando el soporte de estante de altavoz en la Pared • Instalar el soporte de pared: Después de haber preparado los agujeros, coloque el soporte de pared B sobre ellos y tornillo en los pernos retrasos AA y las arandelas BB de alrededor de la mitad del camino.Utilice un nivel para asegurarse de que el soporte de pared B es el nivel y hacer los ajustes necesarios.
  • Page 49 Instalando el estante de altavoz en el soporte de pared • Monte el estante de altavoz: Con la ayuda de un asistente, levantar el estante sobre el soporte de pared como se muestra. Tengo un asistente mantenga el estante en el lugar mientras usted usa los 4 tornillos EE y las arandelas FF , para garantizar la seguridad del estante de altavoz para el soporte de pared.Despúes de la instalación, aplicar un poco de presión ligera al estante para asegurar que es estable y correctamente instalado.
  • Page 50 Les Instruction D’opération Spécifications du Produit Adaptateur D’ e ntrée AC100-240V, 50/60Hz Adaptateur Sortie DC16V/ 3.0A Consommation D’Énergie 40 Watts Consommation en veille < 1 W Musique crête Puissance de sortie 200 W Câblage 1. AUX IN R / L - prise RCA dans AUX IN pour la connexion à une source audio 2.
  • Page 51 Les Instruction D’opération 1. Touche POWER - Permet de mettre le Shelfon sonore ou désactiver 2. Bouton SOURCE - Pour faire défiler les différentes options d’ e ntrée: BLUE - Bluetooth L 1 - 3,5 mm Entrée 1 L 2 - 3,5 mm Entrée 2 UA - Entrée AUX OP - Entrée optique 3.
  • Page 52 Télécommande: Appuyez sur le bouton Bluetooth jusqu’à la lumière bleue se met à clignoter. Umelage: Sélectionnez BDS4012-40 sur votre appareil. La lumière bleue s’arrête de clignoter quand il est jumelé. NOTE: Seulement 1 appareil peut jouer à travers le plateau de son à la fois. Se il vous plaît déconnecter l’autre appareil si vous ne pouvez pas connecter.
  • Page 53 Mode D’emploi Suite Fonction d’apprentissage La fonction d’apprentissage permet à ce que votre plateau Sound pour être contrôlé par la télécommande du téléviseur (Note: à distance doit envoyer des signaux infrarouges). Toute bouton inutilisé sur votre téléviseur de contrôle à distance peut être utilisé pour contrôler le plateau Sound.
  • Page 54 FCC/IC Avertissement: Des changements ou modifications effectués sur cet appareil, non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité, pourraient annuler le droit de l’utilisateur concernant l’usage de l’ é quipement. REMARQUE: Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux normes applicables aux appareils informatiques de Classe B, en vertu de l’article 15 des réglementations de la FCC.
  • Page 55 Dépannage PROBLÈME SOLUTION Diminuer le volume. Si la source du sonore originale est de mauvaise qualité, la distorsion et le bruit sont facilement remarqué avec haut-parleurs haute puissance. Essayez une autre source audio comme un CD de musique. Le son est déformé. Si vous utilisez une source sonore externe, comme l'ancienne génération de l'iPod, essayez de réduire le volume de sortie sur l'appareil lui-même.
  • Page 56 Troubleshooting PROBLÈME SOLUTION Aller dans les paramètres de l’appareil sur l’appareil / source et supprimer la barre de son. Ensuite, passer par le processus d’appariement à nouveau, comme indiqué plus tôt dans le manuel de mettre en place un nouveau Après avoir essayé...
  • Page 57 Garantie Limitée De 1 An Le fabricant garantit que votre nouveau plateau sonore est exempt de défauts matériels et de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat, sous réserve des conditions et limitations suivantes. 1. Installer et le utiliser tout le temps cette Console Media avec “Barre Audio” conformément aux instructions d’installation et de fonctionnement fournies avec le produit.