Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M
a
n
u
el
d'
ut
ili
sa
te
ur
C a r t e s i o
L e o n a r d o Pro
-
C a r t e s i o Pro
plus
-
L e o n a r d o Pro
Version 1.2 FR (1/9/2008)
BT
BT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Digifly Cartesio plus

  • Page 1 C a r t e s i o C a r t e s i o Pro plus L e o n a r d o Pro L e o n a r d o Pro Version 1.2 FR (1/9/2008)
  • Page 2 GARANTIE INTERNATIONALE DIGIFLY Cher client, Merci d'avoir acheté un produit Digifly, produit qui a été conçu et fabriqué avec les plus hauts standards de qualité. Digifly garantit ce produit sur pièces et main d'oeuvre pour 3 ans à partir de la date d'achat.
  • Page 3 APPUI LONG, APPUI COURT SUR LES TOUCHES ..............10 MISE SOUS TENSION, MISE HORS TENSION ................10 AJUSTEMENT DU CONTRASTE DE L'ECRAN ................10 MENU NAVIGATION........................11 REGLER VOTRE DIGIFLY ......................11 AIDE MULTI LANGUES ........................12 RESTAURER LES REGLAGES D'USINE..................12 GUIDE DE REFERENCES RAPIDES ..............13 ECRAN D'AFFICHAGE DE THERMIQUES ...................
  • Page 4 4.10 INFORMATIONS CONCERNANT LA ROUTE................21 4.11 ORDRE D'AFFICHAGE DES CHAMPS DE DONNEES ..............22 FONCTIONS DE BASE...................23 ALTIMETRE............................23 5.1.1 ALTIMETRE BAROMETRIQUE (A1) ..................23 5.1.2 ALTIMETRES ADDITIONNELS ....................24 5.1.3 REGLAGE DES ALTIMETRES A1 ET A2.................. 25 5.1.4 GRAPHIQUES D'ALTIMETRE OU DE CENTRAGE DE THERMIQUE........
  • Page 5 FONCTIONS GPS....................37 RECEPTEUR GPS 20 CANAUX (L ) ..............38 EONARDO ODELS INFORMATIONS D'ETAT DU GPS ....................37 SYSTEMES D'ECONOMIE D'ENERGIE (M ) ............. 37 ODELE EONARDO SIGNAL GPS ET AUTONOMIE DE BATTERIE (M )......... 38 ODELE EONARDO AFFICHAGE DES INFORMATIONS GPS..................38 LATITUDE ET LONGITUDE ......................
  • Page 6 CONNECTION D'UNE ANTENNE GPS EXTERNE (MOD CARTESIO)........63 10 ANNEXES ........................64 10.1 ACCESSOIRES STANDARDS DU DIGIFLY CARTESIO PLUS ........... 64 10.2 ACCES. STAND. DU DIGIFLY CARTESIO PRO BT - LEONARDO PRO ........64 10.3 ACCESSOIRES OPTIONNELS ......................64 Page 6...
  • Page 7 10.4 CARACTERISRIQUES TECHNIQUES DU DIGIFLY ..............64 10.4.1 FONCTIONS STANDARDS ......................64 10.4.2 FONCTIONS AVANCEES......................65 10.4.3 FONCTIONS GPS ........................65 10.5 SPECIFICATIONS GENERALES ..................... 65 10.6 PARAMETRES DU MENU "MAIN SETUP" .................. 66 10.7 PARAMETRES DU MENU "ADVANCED-SETUP"..............67 10.8...
  • Page 8 En effet, cette batterie ne sera pas rechargée lors d'une mise en charge de l'appareil. 2.2.2 TYPES DE BATTERIES (MODELES "PLUS") Le Cartesio Plus possède une pile non rechargeable 1.5 volt AA. Cette batterie est située § dans le compartiment arrière et peut être remplacée par n'importe quelle batterie de type AA.
  • Page 9 2.2.3 DUREE DE VIE DES BATTERIES (MODELES "PRO") Les instruments Digifly "PRO" (Cartesio Pro BT, Leonardo Pro et Leonardo Pro BT) ont § une autonomie de 30 heures (batterie interne principale) + 20 heures (batterie de secours) dans des conditions optimales.
  • Page 10 Pour éteindre votre Digifly, appuyez sur la touche au moins 4 secondes. § Après avoir éteint votre Digifly, vous devez attendre au moins 5 secondes avant d'essayer de § le rallumer et ce, afin d'éviter les allumages intempestifs dans un sac ou lors d'une autre phase de transport ou de stockage.
  • Page 11 MENU NAVIGATION • Pour naviguer dans les menus de votre Digifly, allez à la page "MENU" en appuyant sur la touche "MENU". • Pour retourner à l'affichage principal de l'instrument, appuyez sur la touche "ESC". • Dans la page "MENU", pour choisir les sous-menus, déplacez-vous de...
  • Page 12 § changer la langue d'aide, allez à (main setup \ n. 32 LANG) et choisissez la langue. En mettant à jour le logiciel sur le Digifly, assurez-vous que vous téléchargez le dernier § fichier d'aide pour la langue que vous avez choisie, en utilisant le " upload HELP " fonctio n du logiciel du Digifly Vltools.
  • Page 13 3 GUIDE DE REFERENCES RAPIDES 3.1 ECRAN D'AFFICHAGE THERMIQUE Altimetre Graphique Centreur de thermique hermiquethermi dedeu Altimetre A1 Equivalent McCready Altimetre A2 données personnalisables McCready Libre données personnalisables Vario Integré Sans/Moy/Fort Montre UTC Vario Analogique données variables Efficacité – Vitesse sol données personnalisables Volume - Enregistreur de vol - Lien Bluetooth - Usure Batterie - Signal GPS –...
  • Page 14 3.2 ECRAN DE COMPAS DE VOL Altime treA1 Données personnalisables Vario Integré Données personnalisables Equivalent McCready McCready Tps estim au prochain WP Données personnalisables Vario Analogique Finesse vitesse sol Nom du WP actif Données personnalisables Direction du Nord Direction WP Direction du proch.
  • Page 15 3.3 ECRAN DE TRACEUR DE VOL Altimetre A1 (Champ de données personnalisable) Vario Integratré (Champ de données personnalisable) McCready Equivalent McCready Temps UTC (Champ de données personnalisable) Vario Analogique Finesse – Vitesse sol (Champ de Nom du WP actif données personnalisable) Direction du Nortd Direction du WPT actif Direct prochain WP...
  • Page 16 4 AFFICHAGE ECRANS D'AFFICHAGE PRINCIPAUX § Il y a 3 écrans d'affichage principaux sur le Digifly : l'affichage thermique, l'affichage de compas de vol et l'affichage de traceur de vol Pour commuter manuellement entre ces 3 écrans d'affichage principaux, pressez la...
  • Page 17 Pour qu'une de ces fonctions soit active, il § faut qu'une acquisition GPS soit effective ; de plus, un waypoint doit avoir été entré dans le Digifly et un itinéraire activé. L'écran d'affichage du compas de route § indique les informations essentielles du vario combiné...
  • Page 18 ECRANS SECONDAIRES (SOUS-PAGES) § Sur chacun des écrans d'affichage principaux (écrans d'affichage de thermique, de compas de vol et de traceur), il y a 3 sous-pages entièrement perso nnalisables, soit un total de 9 sous-pages déjà installées et configurées avec des informations liées : Le waypoint actif Le prochain waypoint Le but...
  • Page 19 AFFICHAGE D'INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES TOUCHANT LES WAYPOINTS ET LES ITINERAIRES Pour qu'une de ces fonctions soit active, il faut qu'une acquisition GPS soit effective, de plus § un waypoint doit avoir été entré dans le Digifly et un itinéraire activé. Page 19...
  • Page 20 à chaque pression un nouveau paramètre est choisi, le champ affiche une description des données concernées INFORMATIONS CONCERNANT LE TEMPS Le Digifly peut afficher des informations de temps liées aux waypoints et aux itinéraires : § Ero : temps estimé en seconde concernant le départ,...
  • Page 21 INFORMATiONS CONCERNANT LES DISTANCES Le Digifly peut afficher des informations de distance liées aux waypoints et aux itinéraires § dstT : distance du dernier thermique, § dst1 : distance du waypoint actif, § dst2 : distance du waypoint suivant, §...
  • Page 22 4.11 ORDRE D'AFFICHAGE DES CHAMPS DE DONNEES § § INSTRUMENTS GÉNÉRIQUES INSTRUMENTS SPÉCIAUX : "TEMPÉRATURE" FIN AIR INST " ): " " temp effA PRESSION AZI DERN TH ): " " ): " " VITESSE AIR AZI WPt ACT ): " "...
  • Page 23 FONCTIONS DE BASE ALTIMETRE Le Digifly possède 7 différents altimètres : A1, A2, AG, A3, H1, H2 et HA : A1 : altimètre barométrique, § A2 : altimètre A2, § AG : altimètre GPS, § A3 : le dernier gain de hauteur thermique, §...
  • Page 24 L'altimètre A3 est automatiquement remis à zéro quand un thermique est rencontré. Il y a 2 paramètres qui peuvent être ajustés pour permettre au Digifly d'identifier un thermique : le changement de la hauteur et le temps sur lequel le changement de la hauteur se produit.
  • Page 25 5.1.3 REGLAGE DES ALTIMETRES A1 ET A2 Allez au menu d'altimètre "ALTIM" et sélectionnez quel altimètre (A1 § ou A2) vous vo ulez ajuster. Faites défiler de haut en bas à l'aide des touches curseur et appuyez sur la touche (fonction "EDIT").
  • Page 26 Il en résulte un vario très sensible et immunisé contre les interférences radio. Toutes les fonctions variométriques sont soumises à ces filtres. Le Digifly est équipé d'un capteur de pression très rapide et un système d'acquisition de §...
  • Page 27 . Le niveau de volume choisi est indiqué par un changement du graphique sonore de l'écran. Vous pouvez régler le seuil de sensibilité du Digifly : pour augmenter allez à (MAIN SETUP § \ n. 2 V.UP), pour diminuer allez à (MAIN SETUP \ n. 3 V.DN).
  • Page 28 5.3 VITESSE AIR (AVEC SONDE OPTIONNELLE) Le Digifly peut afficher la vitesse air. § Pour afficher votre vitesse air, vous devez utiliser une sonde de § vitesse air optionnelle branchée à la prise située au bas du vario. L'affichage peut se faire selon le système métrique (km/h) ou impérial (mph). Pour changer §...
  • Page 29 Il est possible de choisir les unités de température, allez à (MAIN SETUP \ n. 31 KTMP). § 5.5 BAROMETRE Le Digifly peut afficher les pressions atmosphériques. § Les données de pression peuvent être affichées dans n'importe lequel §...
  • Page 30 5.6 TEMPS / CHRONOGRAPHE Digifly peut afficher l'heure et des informations chronographiques : § " " : heure UTC, § " " : chronographe. § Sur l'écran d'affichage thermique (ici en rouge), l ' heure et le chrono § peuvent être affichés dans n'importe lequel des 5 champs d'affichage personnalisables.
  • Page 31 FONCTIONS AVANCEES LA COMPENSATION D'ENERGIE TOTALE La compensation d'énergie totale est le taux de changement de pression atmosphérique qui § s'affiche comme une vitesse verticale. Si vous vous ralentissez en vol, votre aile monte grâce à l'utilisation de l'énergie cinétique excessive. Un vario "non compensé" l'interpréterait comme une ascendance.
  • Page 32 L'échelle horizontale (x), temps minute) peut être changé, allez à § (MAIN SETUP \ n. 13 BARX). L'échelle verticale (y) la hauteur (en mètres) peut aussi être ajustée, allez à (MAIN SETUP § \ n. 14 BARY). FINESSE AIR Pour utiliser la fonction finesse, vous devez utiliser une sonde de §...
  • Page 33 Trois polaires ont été préchargées sur le Digifly , 2 pour les deltas et une pour les parapentes. § Pour voir les 3 polaires par défaut et calculer la votre, utilisez le logiciel EXCEL DIGIFLY téléchargeable sur le site (www.digifly.com).
  • Page 34 Sur la courbe ci-dessus, vous pouvez voir des valeurs différentes de vitesse de vol optimale § liées aux conditions de vol différentes. En abscisse s'affiche la vitesse horizontale, le taux en ordonnée. Dans un vent de face ou § une descendance, la vitesse de vol optimale augmente. Pour trouver l a vitesse optimale de vol en descendance, ajoutez simplement le taux de chute de l'air à...
  • Page 35 EQUIVALENT MCCREADY Pour utiliser la fonction McCready, vous devez utiliser une sonde § Equivalent de vitesse air optionnelle branchée à la prise située au bas du McCready vario. Si le paramètre (ADVANCED SETUP \ n. 8 POLA) est sur "OFF", toutes les §...
  • Page 36 RENIFLEUR DE THERMIQUES Pour utiliser la fonction "renifleur de thermiques", vous devez utiliser une sonde de vitesse § air optionnelle branchée à la prise située au bas du vario . Si le paramètre (ADVANCED SETUP \ n. 8 POLA) est sur "OFF", toutes les informations §...
  • Page 37 7 FONCTIONS GPS RECEPTEURGPS 20 CANAUX (MODELE LEONARDO) Le Digifly Leonardo contient une antenne GPS de 20 canaux de réception très sensibles. § Pour éteindre le GPS, pressez la touche . Un message de confirmation "OFF GPS ?" § s'affiche et une confirmation "YES" ou "NO" est exigée. Quand le GPS est éteint ou lorsqu'il n'y a aucune réception GPS, apparaît sur les écrans de compas de vol ou de traceur de vol...
  • Page 38 Avec le système d'économie réglé sur "STD" (ADVANCED SETUP \ n. 7 POWE), le récepteur GPS intégré dans le Digifly consomme 90 % du courant total de l'instrument. La consommation dépend de la durée de la réception satellite. Pendant l'utilisation extérieure avec une excellente visibilité...
  • Page 39 DIRECTION GPS (TRK) La direction GPS ("TRK") est la direction par rapport au sol. § 7.10 FINESSE Quand vous choisissez "la vitesse air" ou " la vitesse sol", sur le côté gauche de ce champ de § données est affichée la finesse. Si votre vitesse sol baisse de plus de 2km/h ou que l'acquisition §...
  • Page 40 - HSI BRG1 - HSI (H1) AFFICHAGE AFFICHAGE AFFICHAGE AFFICHAGE DU TRACEUR DE VOL DU TRACEUR DE VOL DE COMPAS DE ROUTE DE COMPAS DE ROUTE 7.12 GRAPHIQUE HSI C'est un nouvel outil sur l'écran d'affichage du traceur de vol pour une navigation rapide et §...
  • Page 41 7.14 DIRECTION, DISTANCE ET HAUTEUR DES WAYPOINTS C'est une fonction puissante qui affiche la direction, la distance et la hauteur évaluée § d'arrivée sur le waypoint actif (H1), puis sur le waypoint suivant (H2) et sur le waypoint d'atterrissage (HA). Pour voir ces données, un itinéraire doit être activé. Page 41...
  • Page 42 La hauteur sur le waypoint actif (H1) est basée sur les informations suivantes : l'altimètre § A1, la distance du waypoint, l'altitude du waypoint et la finesse moyenne. L'altitude du waypoint doit être incluse dans sa définition : § AaaNNN = édité quand une positio n de marque est stockée, Aaa = 3 caractères alphanumériques avec le nom du waypoint, NNN = altitude au-dessus de niveau de la mer en dizaines de mètres.
  • Page 43 (Rt 1 Comp) et les waypoints d'utilisateur ne peuvent être utilisés que dans des itinéraires d'utilisateur (Rt 2 Useur - Rt 12 Useur). Les waypoints peuvent être gérés manuellement par le Digifly ou avec un programme § Windows externe fonctionnant sur un PC.
  • Page 44 7.18.2 CREER NOUVEAU WPT AVEC LA POSITION ACTUELLE (MARK) Quand le GPS a acquis une position valable (UTC sync), il est possible de capturer votre § position GPS actuelle en utilisant la fonction "MARK". Effectuez une pression longue sur la touche pour aller à...
  • Page 45 Les autres itinéraires (Rt 2 USEUR à Rt 12 USEUR) sont des itinéraires d'utilisateur qui ne § fonctionnent qu'avec les waypoints de la liste d'utilisateur ("WPT l'USEUR"). Sur le Digifly, les itinéraires peuvent être gérés manuellement ou avec un programme § WINDOW externe fonctionnant sur un PC.
  • Page 46 7.19.1 INSERER DES WAYPOINTS DANS UN ITINERAIRE VIERGE Pour insérer des waypoints dans un itinéraire vierge, appuyez sur la touche (fonction § "EDIT"). Le premier waypoint de la liste apparaît. En utilisant les touches de curseur , faites défiler la liste jusqu'au waypoint désiré puis appuyez sur la touche (fonction "SAVE").
  • Page 47 7.19.5 SUPPRIMER DES WAYPOINTS DANS UN ITINERAIRE Pour supprimer tous les waypoints placés dans un itinéraire, effectuez § une pression longue sur la touche et confirmez avec "YES". Pour supprimer un waypoint placé dans un itinéraire, mettez le curseur § à...
  • Page 48 ITINERAIRE DE COMPETITION En compétition, le Digifly gère automatiquement la navigation. § Pour les compétitions, le Digifly a un itinéraire spécial (Rt 1 Comp) avec des options § consacrées aux règles de compétition Les 2 images montrent le même itinéraire sur le Digifly et sur COMPEGPS Air.
  • Page 49 Choisissez l'icône correcte pour le waypoint servant de balise de départ (n'importe quel § waypoint peut être choisi) : § = validation de balise entrant dans le cercle. § = validation de balise sortant du cercle. § La fonction de balise de départ n'est activée que si l'une de ces 2 icônes est choisie. Si un waypoint est choisi comme balise de départ, il sera marqué...
  • Page 50 Si le waypoint actif est une balise de départ, le message § "START PILON" apparaît sur le schéma 5 minutes avant l'ouverture de la fenêtre de départ. Le Digifly commutera automatiquement sur l'affichage du temps (le cinquième dans l'écran d'affichage thermique et le troisième dans ceux du compas de vol et du traceur de vol) en indiquant le compte à...
  • Page 51 (si disponible) en effectuant une longue pression sur la touche 7.20.3 CYLINDRE DE NAVIGATION FAI Si le waypoint est un cylindre FAI, le Digifly vous guide au waypoint en vous donnant des § informations continues sur votre position, la distance et la direction du waypoint.
  • Page 52 Quand vous arrivez près du cylindre FAI, le Digifly vous alerte avec un son et un message § contextuel "NEAR" ; le taux d'enregistreur de vol est automatiquement augmenté à 1 point de données par seconde. Pour changer la valeur de "NEAR", allez à l'écran d'affichage d'itinéraire de compétition (Rt Comp 1) et à...
  • Page 53 8 ENREGISTREUR DE VOL Quand le Digifly enregistre un vol, l'icône enregistrement est affichée au bas de l'écran. § Si l'enregistreur démarre avant que "UTC SYNC" ne soit obtenu, il enregistre un vol en "2D" § utilisant l'altitude barométrique ; s'affiche alors l'icône "R2d".
  • Page 54 En mode d'enregistrement systématique "ALW" (MAIN SETUP \ n. 22 RECM), § l'enregistreur de données de vol commence à enregistrer 5 secondes après que le Digifly soit allumé ; il arrête d'enregistrer quand l'instrument est éteint. Pour respecter les règles FAI, l'accès au menu d'installation du Digifly est bloqué quand §...
  • Page 55 GESTION DU LIVRE DE BORD Pour afficher les données de vol enregistrées, appuyez sur la touche § (fonction "ENT") et choisissez "LOGBOOK". Une liste de tous les vols enregistrés avec les dates de décollage et les durées de vol est affichée.
  • Page 56 Choisissez le port COM correct et créez le protocole de communication MLR 38400 bauds. § Allumez le Digifly et, à l'aide des touches de curseur, allez à l'écran "MENU". Puis en allant § de haut en bas, mettez en surbrillance le menu "WPT COMP" (sans y entrer).
  • Page 57 9.2.2 TELECHARGER UN VOL SEUL Pour télécharger un vol seul de votre Digifly vers votre PC, allez au menu " LOGBOOK" de § votre Digifly. Avec les touches de curseur, mettez en surbrillance le vol désiré (sans y entrer). §...
  • Page 58 Le dernier logiciel Digifly peut être téléchargé à partir du site web de Digifly § (www.digifly.com) et installé en utilisant le câble série PC optionnel ou le câble USB. Le câble série PC optionnel ou le câble Digifly USB doivent être connectés à la prise centrale § située sur la base du Digifly.
  • Page 59 Assurez -vous que la batterie de votre Digifly soit bien soit chargée. § Eteignez votre Digifly et branchez le câble série PC optionnel ou le câble Digifly USB. Ces § câbles doivent être connectés à la prise centrale située sur la base du Digifly.
  • Page 60 Problème : j'ai installé le câble mais le logiciel ne se connecte pas. Solutions : A) Déconnectez le câble, téléchargez à partir de notre site Web le driver d'installation (www.digifly.com - > software - > "DIGIFLYNEXTGEN-USB Driver.zip", installez-le sur votre PC, puis rebranchez le câble. Comment vérifier l' installation du driver : 1) Allez à...
  • Page 61 D) Dans Window, clic droit sur l'icône Vltools2007 et cochez la boîte de contrôle " Exécutez ce programme dans le mode compatible Windows98/WindowsMe". Problème : le câble fonctionne avec le Digifly Vltools, mais pas avec le logiciel que j'utilise. Solutions : Assurez -vous que le logiciel et le câble utilisent le même numéro de port COM (essayez avec le...
  • Page 62 PC de Poche, téléphones portables et beaucoup de programmes de vol fonctionnent sur Palm, PC de Poche et Téléphone portable (disponible gratuitement sur l'Internet). L'équipement externe peut être connecté à la prise "GPS" sur la base du Digifly afin de § recevoir la production de données de télémétrie.
  • Page 63 Quand la connexion Bluetooth est activée, l'autonomie de la batterie est légèrement réduite. CONNEXION D'UNE ANTENNE GPS EXTERNE (MOD. CARTESIO) Un récepteur GPS externe peut être connecté au Digifly Cartestio en le reliant à la prise § "GPS" placée sur la base du Digifly Cartesio Pour permettre au récepteur GPS externe d'envoyer la production de données au Digifly...
  • Page 65 10.3 ACCESSOIRES OPTIONNELS Les accessoires facultatifs suivants sont disponibles de Digifly : § Le câble série Digifly pour PC pour télécharger des données de vol et mettre à jour le § nouveau firmware directement sur l' Internet ; Le câble USB Digifly pour PC pour télécharger des données de vol et mettre à jour le §...
  • Page 66 AA 1.5V de grande puissance et le chargeur mural ; Le Digifly CartesioPlus est fourni avec la courroie de jambe, la trousse de protection et la pile §...
  • Page 67 10.6 PARAMETRES DU MENU "MAIN SETUP" Le tableau suivant est une liste des paramètres qui peuvent être modifiés dans "MAIN SETUP" Pour chaque paramètre, vous pouvez voir la gamme de valeurs, le réglage d'usine par défaut et l'unité de mesure. Description Fourchette Défaut...
  • Page 68 10.7 PARAMETRES DU MENU "ADVANCED-SETUP" Le tableau suivant est une liste des paramètres qui peuvent être modifiés dans "MAIN SETUP". Pour chaque paramètre vous pouvez voir la gamme de valeurs, le réglage d'usine par défaut et l'unité de mesure. Description Fourchette Défaut Unités...
  • Page 69 10.9 ORDRE D'AFFICHAGE DES CHAMPS DE DONNÉES § FI.REQ.AU WPT INSTRUMENTS GÉNÉRIQUES ): " " efr1 "TEMPÉRATURE" FI.REQ.AU NXT " ): " " temp efr2 PRESSION FI.REQ.AU BUT ): " " : " " efrA VITESSE AIR § ): " "...
  • Page 70 10.10 ECRAN D'AFFICHAGE THERMIQUE Altimetre Graphique Centreur de thermique hermiquethermiq dedeu Altimetre A1 Equivalent McCready Altimetre A2 données personnalisables McCready Libre données personnalisables Vario Integré Montre UTC Vario Analogique données variables Efficacité – Vitesse sol données personnalisables Volume - Enregistreur de vol - Lien Bluetooth - Usure Batterie - Signal GPS – Sous -page •...
  • Page 71 10.11 ECRAN DE COMPAS DE VOL AltimetreA1 Données personnalisables Vario Integré Données personnalisables Equivalent McCready McCready Tps estim au prochain WP Données personnalisables Vario Analogique Finesse vitesse sol Nom du WP actif Données personnalisables Direction du Nord Direction WP Direction du proch. WP Altitude du prochain WP Distance du prochain WP Index Informations...
  • Page 72 10.12 ECRAN DE TRACEUR DE VOL Altimetre A1 (Champ de données personnalisable) Vario Integratré (Champ de données personnalisable) McCready Temps UTC (Champ de données Equivalent McCready personnalisable) Vario Analogique Finesse – Vitesse sol (Champ de Nom du WP actif données personnalisable) Direction du Nortd Direction du WP actif Direct prochain WP...

Ce manuel est également adapté pour:

Leonardo proCartesio pro btLeonardo pro bt