Les langues disponibles

Les langues disponibles

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Jeep Phoenix Fat
o cerca il tuo
prodotto tra le
migliori offerte di Biciclette elettriche
F O L D A B L E E - B I K E S
USER MANUAL
English | Italiano | Français | Polski
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jeep Phoenix Fat

  • Page 2 English .....................02 Italiano .....................28 Français ...................54 Polski ....................80...
  • Page 55 Français Ce manuel est valable pour les vélos à pédalage assisté suivantes (PEDELEC) Phoenix Sonoran Table des matières 1. Introduction 2. Utilisation et avertissements de sécurité 3. Panoramique du produit 4. Fiche technique 5. Assemblage 6. Écran 7. Batterie 8. Mise en service 9.
  • Page 56: Introduction

    1. Introduction Généralités Ce manuel fait partie intégrante et essentielle du vélo à pédalage assisté (EPAC). Avant sa mise en marche, il est indispensable que les utilisateurs lisent, comprennent et suivent scrupuleusement les dispositions à suivre. La société ne répond pas des dommages provoqués et n’est en aucun cas responsable des dommages causés aux biens ou aux personnes dans les cas où...
  • Page 57 ATTENTION Utilisation d'un vélo à pédalage assisté Chaque utilisateur doit d'abord avoir lu et compris les instructions et informations contenues dans ce manuel. Si, au cours du montage, on constate des vices de fabrication, des passages imprécis ou des difficultés de montage ou de réglage, ne pas conduire le véhicule et contacter le revendeur ou visiter le site www.jeepurbanemobility.com pour obtenir une assistance technique.
  • Page 58 termes de caractéristiques de constructions, de systèmes de sécurité, de systèmes d'ancrage et de leur installation et montage sur le vélo à pédalage assisté conformément aux dispositions de sa structure et dans les limites de charge prévues (charge maximale supportée par le produit et le porte-bagages fourni, le cas échéant). L'utilisateur est également responsable de l'équipement et de l'installation du produit avec des dispositifs pour le transport d'objets et d'animaux (par exemple, porte-bagages, sacoches , paniers de rangement, etc...) conformément aux réglement- ations approuvées et autorisées dans le pays d'utilisation et aux dispositions de la structure du produit et dans les limites de...
  • Page 59 Le vélo à pédalage assisté a été conçu et construit pour être utilisé en plein air, sur la voirie publique et sur les pistes cyclables, sur des surfaces asphaltées et / ou des terrains adaptés aux caractéristiques techniques et structurelles spécif- iques du produit.
  • Page 60 DANGER Il est strictement interdit de: • Utiliser le vélo à pédalage assisté à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été construit. • Utiliser le vélo à pédalage assisté si votre poids est supérieur à celui autorisé. • Utiliser le vélo à pédalage assisté sous l’influence de l’alcool ou de drogues. •...
  • Page 61: Panoramique Du Produit

    3. Panoramique du produit Phoenix 1. Selle 22. Pédale (côté droit) 2. Tige de selle 23. Pneu avant 3. Collier de tige de selle 24. Jante avant 4. Batterie Li-Ion 25. Roue avant 5. Porte-bagages arrière 26. Moyeu à boulon de la roue avant 6.
  • Page 62 Sonoran 1. Selle 23. Pneu avant 2. Tige de selle 24. Jante avant 3. Collier de tige de selle 25. Roue avant 4. Batterie Li-Ion 26. Moyeu à boulon de la roue avant 5. Porte-bagages arrière 27. Frein à disque avant 6.
  • Page 63: Fiche Technique

    4. Fiche technique Descrizione prodotto Codice prodotto Codice EAN AR-BI-220008 8052679456031 MiniMax Red AR-BI-210004 8052870486639 AR-BI-220009 8052679456048 MiniMax Yellow AR-BI-210005 8052870486646 Informazioni generiche Display LCD - CDC13-BT Motore Bafang 36V 250W brushless - posteriore Batteria Li-Ion 36V 10.4Ah 374Wh - esterna ed estraibile Freni a disco meccanico anteriore e posteriore - leve freno con sensore cut-off Cambio...
  • Page 64: Assemblage

    5. Assemblage Sortez soigneusement le produit de son emballage* et retirez les matériaux de protection, en veillant à ne pas endommager son apparence et à ne pas forcer les câbles ou les pièces prémontées. *Le déballage doit être effectué par deux adultes afin de garantir l'intégrité du produit et d'éviter tout risque de blessure et / ou d'écrasement.
  • Page 65 Positionnement du guidon Positionnez le guidon sur la potence en veillant à ce qu'il soit bien centré et correctement orienté pour faciliter la prise des commandes à l'aide du levier de serrage de la potence (dispositif de serrage entre le guidon et la potence). Instructions de montage/démontage de la plaque de fixation du guidon et toute installation ou retrait éventuel du guidon (facultatif - si nécessaire) Depuis l'extrémité...
  • Page 66 Installation et positionnement de la tige de siège Insérez la tige de selle dans la potence du cadre et, après avoir correctement positionné la selle, fixez la tige de selle avec le dispositif de serrage (collier de tige de selle) sur le cadre. DANGER Limite minimale d'insertion de la tige de selle Pour des raisons structurelles et de sécurité, il est strictement interdit, lors de l'utilisation du produit, d'extraire la tige de...
  • Page 67 ATTENTION Vérifiez et contrôlez régulièrement que les différentes pièces boulonnées, les vis de fixation, les attaches rapides et les axes traversants sont bien serrés et que toutes les pièces sont en ordre. Les écrous et toutes les autres fixations autobloquantes peuvent perdre leur efficacité, il est donc nécessaire de vérifier et de resserrer périodiquement ces composants.
  • Page 68 Pliage du vélo à pédalage assisté Rabattez les pédales en actionnant le mécanisme de déverrouillage. Pédale fermée Pédale ouverte Relâchez le levier du mécanisme de verrouillage de la colonne de guidon en agissant sur le dispositif de verrouillage. Rabattez la potence du guidon vers le bas. Tournez dans le sens antihoraire le dispositif de verrouillage du levier (A) présent dans le mécanisme d’ouverture / de fermeture du cadre.
  • Page 69: Écran

    Pliez entièrement le cadre du vélo à pédalage assisté. Pour ouvrir le cadre du vélo, procédez dans l'ordre inverse. 6. Écran Le vélo à pédalage assisté est équipé d'un dispositif de commande situé sur le guidon, un écran LCD, alimenté par la batterie qui accompagne le produit et permet la gestion complète de toutes les fonctions électriques et électroniques liées au vélo.
  • Page 70 Description des fonctions Allumer / éteindre l'écran Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 3 secondes pour allumer ou éteindre l’affichage. Sélection du niveau d'assistance au pédalage Appuyez sur le bouton correspondant pour augmenter ou diminuer le niveau d'assistance au pédalage sélectionné. Les niveaux d'assistance au pédalage sélectionnables sont compris entre 1 et 5 (Assist).
  • Page 71: Code D'erreur

    Code d'erreur Description de l'anomalie Anomalie d'utilisation du levier d'assistance à la marche Anomalie du capteur du frein Anomalie de l'unité de commande Surchauffe de l'unité de commande Protection contre la haute tension (tension dépassant seuil) Défaut moteur (consommation de courant excessive) Défaut du capteur de hall du moteur Erreur de communication câblage de l’écran d’affichage et l’unité...
  • Page 72: Batterie

    7. Batterie Le vélo à assistance électrique démarre et alimente ses fonctions électriques et électroniques suite à l'activation de la batterie aux ions de lithium fournie avec le produit, externe et amovible du cadre, à condition qu'elle soit bien rechargée et installée. A.
  • Page 73 Assurez-vous que le chargeur, la fiche du chargeur et le port de charge de la batterie sont secs. Branchez la fiche du chargeur sur la prise de charge de la batterie, puis sur la prise de courant (230 V/50 Hz). Pendant le cycle de charge de la batterie, le chargeur met en évidence un témoin LED de couleur rouge.
  • Page 74 Afin de garantir la longévité de la batterie, il convient de la stocker dans un endroit sec, à l'abri de la lumière directe du so- leil, de préférence à une température interne comprise entre 15 et -25 °C, mais jamais inférieure à 0 °C ni supérieure à +45 °C, idéalement à...
  • Page 75: Mise En Service

    8. Mise en service Avant d'utiliser votre vélo à pédalage assisté, outre la vérification de l'état de charge et de l'installation correcte de la batte- rie, afin de permettre un démarrage correct et de garantir une utilisation efficace et sûre du produit, il est toujours bon de contrôler soigneusement chaque pièce et effectuer le réglage nécessaire des composants mécaniques correspondants, soit directement, soit avec l'aide d'opérateurs spécialisés, voir : réglage et serrage de la selle et de la tige de selle, le réglage et le serrage du guidon et de la potence, le réglage des freins, le réglage du dérailleur arrière, la lubrification de la chaîne...
  • Page 76: Stockage, Entretien Et Nettoyage

    Roues et pneus Vérifiez que les rayons sont correctement centrés, qu'ils sont correctement tendus et que les axes traversants et / ou le blocage rapide de la roue avant (si présent) sont correctement installés et serrés. Vérifiez la présence et l'installation correcte des catadioptres. Vérifiez l'état et le degré...
  • Page 77 produits spécifiques (goutte à goutte ou spray, sec ou humide), adaptés à la saison et au mode d'utilisation du produit et remplacés périodiquement. Ne lubrifiez qu'après avoir nettoyé et dégraissé correctement les pièces concernées et, par la suite, surtout en cas d'utilisa- tion de lubrifiants huileux, en prenant soin d'éliminer tout excès de lubrifiant.
  • Page 78: Transport

    DANGER Toutes les opérations de nettoyage du vélo à pédalage assisté doit être effectué avec la batterie retirée. L'infiltration d'eau dans la batterie peut endommager les circuits internes, provoquer un incendie ou une explosion. En cas de doute sur la présence d’une infiltration d'eau dans la batterie, arrêtez immédiatement de l'utiliser et renvoyez-la au SAV ou à...
  • Page 79: Responsabilité Et Conditions Générales De Garantie

    10. Responsabilité et conditions générales de garantie Le conducteur assume tous les risques liés à la non-utilisation d'un casque et d'autres équipements de protection. Le conducteur est tenu de respecter les réglementations locales en vigueur en ce qui concerne : 1.
  • Page 80: Informations Sur L'élimination

    11. Informations sur l'élimination ATTENTION Traitement du dispositif électrique ou électronique en fin de vie (applicable dans tous les pays de l’union européenne et dans d’autres systèmes européens équipés de système de tri sélectif) Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas être considéré...

Table des Matières