Canon PowerShot G1 X Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour PowerShot G1 X:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
de l'appareil photo
• Prenez soin de lire ce guide, y compris les précautions
de sécurité, avant d'utiliser l'appareil photo.
• Ce guide vous permettra de vous familiariser avec
l'utilisation correcte de l'appareil photo.
• Conservez-le à portée de la main pour référence
ultérieure.
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon PowerShot G1 X

  • Page 1 Guide d’utilisation de l’appareil photo • Prenez soin de lire ce guide, y compris les précautions de sécurité, avant d’utiliser l’appareil photo. • Ce guide vous permettra de vous familiariser avec l’utilisation correcte de l’appareil photo. • Conservez-le à portée de la main pour référence ultérieure.
  • Page 2: Contenu Du Coffret

    Guide de mise CD-ROM DIGITAL CAMERA Brochure sur le système en route Solution Disk de garantie de Canon • La carte mémoire n’est pas fournie (voir ci-dessous). Manuels d’utilisation Pour des informations sur les logiciels fournis, reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk (p.
  • Page 3: À Propos Des Cartes Eye-Fi

    • Prenez des photos tests et examinez-les pour vous assurer que les images ont été correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo ou d’un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l’échec de l’enregistrement d’une...
  • Page 4: Nomenclature Des Pièces Et Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide Molette avant Molette modes Lampe Molette de correction d’exposition Objectif Griffe porte-accessoire Commande de zoom Commutateur (flash sorti) Prise de vue : i (téléobjectif) / Flash j (grand angle) Haut-parleur Lecture : k (agrandissement) / g (index) Touche de déverrouillage de la bague Dispositif de fixation de la dragonne Orifice pour le câble du connecteur CC...
  • Page 5 Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide Touche (Raccourci) / Borne AV OUT (Sortie audio/vidéo) / c (Impression directe) DIGITAL Touche + (Mémorisation de Borne de la télécommande l’exposition automatique/Mémorisation Borne HDMI de l’exposition au flash) / d (Saut) Touche n Touche (Sélecteur de zone AF) /...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Contenu du coffret ......2 Personnalisation du fonctionnement de l’appareil photo......69 Cartes mémoire compatibles .....2 Remarques préliminaires et mentions légales......3 Autres modes de prise Nomenclature des pièces et de vue........71 conventions utilisées Scènes données ......72 dans ce guide ........4 Effets d’image (Filtres créatifs)..
  • Page 7 Table des matières Navigation et filtrage des images.. 145 Accessoires ....185 Options d’affichage des images..149 Conseils sur l’utilisation des Protection des images ....152 accessoires fournis ..... 186 Effacement d’images ....156 Accessoires en option ....186 Rotation des images ..... 159 Utilisation d’accessoires Catégories d’images .....
  • Page 8: Prendre Une Photo

    Table des matières : Procédures de base Prendre une photo  Utiliser les réglages déterminés par l’appareil photo (Mode Auto) .................. 48 Bien photographier des personnes Portraits Enfants & animaux À la plage Neige (p. 72) (p. 72) (p. 73) (p.
  • Page 9 Table des matières : Procédures de base Afficher  Afficher les images (Mode de lecture) ........140  Lecture automatique (Diaporama) ..........150  Sur un téléviseur................. 190  Sur un ordinateur................26  Parcourir rapidement les images..........145  Effacer les images ..............
  • Page 10: Précautions De Sécurité

    Si le chargeur de batterie est mouillé, débranchez-le de la prise et contactez le distributeur de l’appareil photo ou un centre d’assistance Canon. • Ne regardez pas de sources lumineuses intenses par le viseur (le soleil sous un ciel dégagé, par exemple).
  • Page 11 Précautions de sécurité • Éteignez l’appareil photo dans les lieux où l’utilisation d’un appareil photo est interdite. Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil photo peuvent perturber le fonctionnement des instruments électroniques ou d’autres dispositifs. Soyez vigilant lorsque vous utilisez l’appareil photo dans un endroit où l’utilisation de dispositifs électroniques est restreinte, dans un avion ou dans une structure médicale, par exemple.
  • Page 12 Précautions de sécurité • Dans le cas d’une utilisation normale, le flash peut dégager une légère fumée. Ce phénomène est dû à l’intensité élevée du flash, qui entraîne la combustion des poussières et des substances étrangères présentes sur l’avant de l’appareil. Utilisez un coton-tige pour retirer la saleté, les poussières ou les substances étrangères de la surface du flash afin d’éviter toute accumulation de chaleur et tout dégât au niveau de l’appareil.
  • Page 13: Préparations Initiales

    Préparations initiales Préparez-vous à la prise de vue comme suit. Fixation des accessoires Attachez la courroie.  Attachez la courroie fournie à l’appareil photo conformément à l’illustration.  De l’autre côté de l’appareil photo, attachez la courroie de la même façon. Fixez le cache de l’objectif sur la courroie.
  • Page 14: Charge De La Batterie

    Préparations initiales Charge de la batterie Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie avec le chargeur fourni. Veillez à charger la batterie au départ, car l’appareil photo n’est pas vendu avec la batterie chargée. Retirez le couvre-bornes. Insérez la batterie. ...
  • Page 15: Insertion De La Batterie Et De La Carte Mémoire

    Préparations initiales • Afin de protéger la batterie et de la conserver dans des conditions optimales, ne la chargez pas continuellement pendant plus de 24 heures. • Pour les chargeurs de batterie utilisant un cordon d’alimentation, ne fixez pas le chargeur ou le cordon à d’autres appareils, sous peine d’endommager le produit ou de provoquer son dysfonctionnement.
  • Page 16: Retrait De La Batterie Et De La Carte Mémoire

    Préparations initiales Insérez la carte mémoire.  Insérez la carte mémoire dans le sens illustré jusqu’au déclic dans la position verrouillée.  Assurez-vous que la carte mémoire est tournée dans le bon sens lorsque vous l’insérez. L’insertion d’une carte mémoire Étiquette dans le mauvais sens peut endommager l’appareil photo.
  • Page 17: Utilisation De L'écran

    Préparations initiales Utilisation de l’écran Préparez l’écran pour utilisation.  Ouvrez l’écran ( ) et faites-le pivoter en direction de l’objectif de 180° (  Fermez l’écran dans cette orientation ( • L’écran ne peut s’ouvrir qu’à environ 175° dans le sens .
  • Page 18: Réglage De La Date Et De L'heure

    Préparations initiales Réglage de la date et de l’heure Un écran de réglage de la date et de l’heure apparaît la première fois que vous mettez l’appareil photo sous tension. Veillez à spécifier la date et l’heure, afin que vous puissiez ajouter la date et l’heure à vos images. Mettez l’appareil photo sous tension.
  • Page 19: Modification De La Date Et De L'heure

    Préparations initiales • L’écran [Date/Heure] s’affichera chaque fois que vous mettrez l’appareil photo sous tension tant que vous ne réglez pas la date, l’heure et le fuseau horaire local. Renseignez les informations correctes. • Pour régler l’heure d’été (1 heure d’avance), choisissez à...
  • Page 20: Langue D'affichage

    Préparations initiales Langue d’affichage La langue d’affichage peut être modifiée au besoin. Activez le mode de lecture.  Appuyez sur la touche 1. Accédez à l’écran de réglage.  Appuyez sur la touche m et maintenez-la enfoncée, puis appuyez immédiatement sur la touche n.
  • Page 21: Test De L'appareil Photo

    Vidéos Photos Test de l’appareil photo Suivez ces instructions pour mettre l’appareil photo sous tension, prendre des photos ou filmer des vidéos, puis les afficher. Prise de vue (Smart Auto) Pour la sélection entièrement automatique des réglages optimaux pour des scènes données, laissez simplement l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise de vue.
  • Page 22 Test de l’appareil photo Photographiez ou filmez. Prise de photos Faites la mise au point.  Appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu’à mi-course. L’appareil photo émet deux bips après la mise au point et les zones AF s’affichent pour indiquer les portions de l’image mises au point.
  • Page 23 Test de l’appareil photo Réalisation de vidéos Commencez à filmer.  Si le flash est déjà dressé, enfoncez-le du doigt dans l’appareil photo.  Appuyez sur la touche vidéo. L’appareil Temps écoulé photo émet un bip lorsque l’enregistrement débute, et [ ENR] s’affiche avec le temps écoulé.
  • Page 24 Test de l’appareil photo Affichage Après avoir pris des photos ou filmé des vidéos, vous pouvez les afficher sur l’écran comme suit. Activez le mode de lecture. Appuyez sur la touche 1.   Votre dernière photo est affichée. Parcourez vos images. ...
  • Page 25 Test de l’appareil photo Lisez les vidéos.  Appuyez sur la touche m pour accéder au panneau de commande des vidéos, (appuyez sur les touches qr choisissez ou tournez la molette 7), puis appuyez à nouveau sur la touche m. ...
  • Page 26: Logiciels Fournis, Manuels

    Logiciels fournis, Manuels Les logiciels et les manuels sur les CD-ROM fournis sont présentés ci-dessous, accompagnés d’instructions d’installation, d’explication sur la sauvegarde des images sur un ordinateur et sur l’utilisation des manuels. Fonctionnalités des logiciels fournis Après avoir installé les logiciels du CD-ROM, vous pouvez effectuer les actions suivantes sur votre ordinateur.
  • Page 27: Configuration Système Requise

    Espace libre sur 680 Mo ou plus le disque dur Écran Résolution de 1 024 x 768 ou supérieure • Consultez le site Web de Canon pour la configuration système requise la plus récente, y compris les versions OS prises en charge.
  • Page 28: Installation Des Logiciels

    Logiciels fournis, Manuels Installation des logiciels Windows 7 et Mac OS X 10.6 sont utilisés à titre d’illustration. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.  Insérez le CD-ROM fourni (CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk) (p. 2) dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.
  • Page 29: Sauvegarde Des Images Sur Un Ordinateur

    Logiciels fournis, Manuels Sauvegarde des images sur un ordinateur Windows 7 et Mac OS X 10.6 sont utilisés à titre d’illustration. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur.  Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.  Ouvrez le couvercle ( ). En tournant la plus petite fiche du câble d’interface fourni (p.
  • Page 30 Logiciels fournis, Manuels  Choisissez [Télécharge des images de l’appareil photo Canon], puis cliquez sur [OK].  Double-cliquez sur CameraWindow Sauvegardez les images de l’appareil photo sur l’ordinateur.  Cliquez sur [Importer les images depuis l’appareil photo], puis sur [Importer les images non transférées].
  • Page 31 • Pour lancer CameraWindow sous Windows Vista ou XP, cliquez sur [Télécharge des images de l’appareil photo Canon] sur l’écran affiché lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension à l’étape 2. Si CameraWindow ne s’affiche pas, cliquez sur le menu [Démarrer] et choisissez [Tous les programmes] ...
  • Page 32: Accessoires

    Accessoires Accessoires fournis Chargeur de batterie CD-ROM Cache de Batterie CB-2LC/ DIGITAL Courroie l’objectif NB-10L* CB-2LCE* CAMERA NS-DC9 (avec cordon) (avec couvre-bornes) Solution Disk Câble d’interface IFC-400PCU* Alimentation Carte mémoire Lecteur de carte Ordinateur Windows/ Macintosh Câbles Kit adaptateur secteur ACK-DC80 Câble HDMI HTC-100 Système...
  • Page 33 Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires Canon d’origine. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d’accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion de la batterie, par exemple).
  • Page 34: Caractéristiques

    Pixels effectifs : environ 922 000 points Formats de fichier Conforme aux normes DCF et DPOF 1.1 Photos : Exif 2.3 (JPEG) et RAW (format Canon CR2) Type de données Vidéos : MOV (données vidéo H.264, données audio PCM linéaire (stéréo))
  • Page 35 — 4352x3264 • Ces valeurs ont été mesurées selon des normes établies par Canon et peuvent varier en fonction du sujet, de la carte mémoire et des réglages de l’appareil photo. • Les valeurs du tableau reposent sur les images ayant un rapport largeur-hauteur de 4:3.
  • Page 36 Caractéristiques Portée du flash Grand angle maximum (j) 50 cm – 7,0 m Téléobjectif maximum (i) 100 cm – 3,1 m Plage de prise de vue Mode de Plage de Grand angle maximum (j) Téléobjectif maximum (i) prise de vue mise au point —...
  • Page 37 Caractéristiques Ouverture Nombre f f/2.8 – f/16 (GA), f/5.8 – f/16 (T) f/2.8, f/3.2, f/3.5, f/4.0, f/4.5, f/5.0, f/5.6, f/5.8, Valeurs du mode B disponibles* f/6.3, f/7.1, f/8.0, f/9.0, f/10, f/11, f/13, f/14, f/16 * Toutes les valeurs d’ouverture ne sont pas disponibles avec toutes les positions de zoom.
  • Page 38 Adaptateur Macrolite MLA-DC1 (vendu séparément) Diamètre max. φ65,3 x 49,5 mm x Longueur Poids Environ 30 g • Toutes les données sont basées sur des tests réalisés par Canon. • Les caractéristiques et l’apparence de l’appareil photo sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.
  • Page 39: Notions De Base De L'appareil Photo

    Notions de base de l’appareil photo Opérations et fonctions de base de l’appareil photo...
  • Page 40: Marche/Arrêt

    Marche/Arrêt Mode de prise de vue  Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l’appareil photo sous tension et vous préparer à la prise de vue.  Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF. Mode de lecture Appuyez sur la touche 1 pour mettre ...
  • Page 41: Déclencheur

    Déclencheur Pour garantir que vos photos seront nettes, appuyez toujours légèrement (à mi-course) sur le déclencheur au début. Une fois le sujet mis au point, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. Dans ce manuel, les opérations du déclencheur sont décrites avec les expressions «...
  • Page 42: Viseur Optique

    Viseur optique Pour économiser la batterie lors de la prise de vue, vous pouvez utiliser le viseur optique au lieu de l’écran. Prenez la photo de la même façon que lorsque vous utilisez l’écran. Désactivez l’écran. Appuyez sur la touche p pour désactiver ...
  • Page 43: Modes De Prise De Vue

    Modes de prise de vue Utilisez la molette modes pour accéder à chaque mode de prise de vue. Mode automatique Prise de vue entièrement automatique, avec réglages déterminés Modes P, Tv, Av, M, par l’appareil photo (pages 21, 48). C1 et C2 Mode Scène Prenez une grande diversité...
  • Page 44: Menu Func

    Menu FUNC. Configurez les fonctions couramment utilisées via le menu FUNC. comme suit. Veuillez noter que les éléments de menu et les options varient en fonction du mode de prise de vue (pages 230 – 237). Accédez au menu FUNC. Appuyez sur la touche m.
  • Page 45: Menu N

    Menu n Configurez un éventail de fonctions de l’appareil photo par le biais d’autres menus comme suit. Les éléments de menu sont regroupés par objectifs sur les onglets, tels que la prise de vue (4), la lecture (1), etc. Veuillez noter que les réglages disponibles dépendent du mode de prise de vue ou de lecture sélectionné...
  • Page 46: Affichage De L'indicateur

    Affichage de l’indicateur Le témoin d’alimentation et l’indicateur situés au dos de l’appareil photo (p. 5) s’allument ou clignotent selon l’état de celui-ci. État de Indicateur Couleur État de l’appareil photo l’indicateur Allumé Appareil photo sous tension Témoin Vert d’alimentation Clignotant Batterie faible Marche Prêt à...
  • Page 47: Mode Smart Auto

    Mode Smart Auto Mode pratique pour des photos et des vidéos faciles avec un plus grand contrôle de la prise de vue...
  • Page 48: Prise De Vue En Mode Smart Auto

    Photos Vidéos Prise de vue en mode Smart Auto Pour la sélection entièrement automatique de réglages optimaux pour des scènes données, laissez simplement l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise de vue. Mettez l’appareil photo sous tension. ...
  • Page 49 Prise de vue en mode Smart Auto  Plusieurs zones AF s’affichent si plusieurs portions de l’image sont mises au point. Zones AF  Si [Ériger le flash] s’affiche à l’écran, déplacez le commutateur pour relever le flash. Il se déclenchera au moment de la prise de vue.
  • Page 50 Prise de vue en mode Smart Auto Redimensionnez le sujet et recadrez la scène au besoin.  Pour redimensionner le sujet, procédez comme à l’étape 3 de la p. 48. Veuillez noter toutefois que le bruit de fonctionnement de l’appareil photo sera enregistré.
  • Page 51 Prise de vue en mode Smart Auto • Pour réduire les yeux rouges et faciliter la mise au point, il arrive que la lampe s’allume lors de la prise de vue dans de faibles conditions d’éclairage. L’apparition d’une icône h clignotante lorsque vous essayez de •...
  • Page 52: Icônes De Scène

    Prise de vue en mode Smart Auto Icônes de scène En mode A, les scènes de prise de vue déterminées par l’appareil photo sont indiquées par l’icône affichée et les réglages correspondants sont automatiquement sélectionnés pour une mise au point, une luminosité du sujet et des couleurs optimales.
  • Page 53: Icône De Stabilisation De L'image

    Prise de vue en mode Smart Auto Icône de stabilisation de l’image La stabilisation d’image optimale selon les conditions de prise de vue est automatiquement appliquée (Stabilisateur intelligent). En outre, les icônes suivantes s’affichent dans le mode A. Stabilisation d’image pour les vidéos, réduisant le bougé...
  • Page 54: Cadres À L'écran

    Prise de vue en mode Smart Auto Cadres à l’écran Différents cadres s’affichent une fois que l’appareil photo détecte les sujets sur lesquels vous le dirigez. • Un cadre blanc s’affiche autour du sujet (ou le visage d’une personne) que l’appareil photo a déterminé...
  • Page 55: Fonctions Courantes Et Pratiques

    Fonctions courantes et pratiques Photos Vidéos Zoom avant rapproché sur des sujets (Zoom numérique) Lorsque des sujets éloignés sont trop loin pour être agrandis avec le zoom optique, utilisez le zoom numérique pour obtenir des agrandissements d’environ 16x. Déplacez la commande de zoom vers i.
  • Page 56: Utilisation Du Retardateur

    Fonctions courantes et pratiques Photos Vidéos Utilisation du retardateur Le retardateur vous permet d’apparaître dans les photos de groupe ou d’autres photos programmées. L’appareil photo se déclenchera environ 10 secondes après que vous appuyez sur le déclencheur. Configurez le réglage. ...
  • Page 57: Utilisation Du Retardateur Pour Éviter L'effet De Bougé De L'appareil Photo

    Fonctions courantes et pratiques Utilisation du retardateur pour éviter l’effet de bougé de l’appareil photo Cette option retarde le déclenchement de l’obturateur de deux secondes environ après avoir appuyé sur le déclencheur. Si l’appareil photo n’est pas stable pendant que vous appuyez sur le déclencheur, cela n’aura pas d’incidence sur votre prise de vue.
  • Page 58: Ajout De La Date Et L'heure De Prise De Vue

    Fonctions courantes et pratiques Photos Ajout de la date et l’heure de prise de vue L’appareil photo peut ajouter la date et l’heure de prise de vue aux images dans le coin inférieur droit. Veuillez noter, toutefois, qu’elles ne pourront pas être retirées.
  • Page 59: Choix Des Sujets Sur Lesquels Effectuer La Mise Au Point (Suivi Af)

    Fonctions courantes et pratiques Photos Choix des sujets sur lesquels effectuer la mise au point (Suivi AF) Prenez la photo après avoir choisi un sujet à mettre au point en procédant comme suit. Spécifiez le suivi AF.  Appuyez sur la touche o. ...
  • Page 60: Fonctionnalités De Personnalisation Des Images

    Fonctionnalités de personnalisation des images Photos Modification du rapport largeur-hauteur Modifiez le rapport largeur-hauteur de l’image comme suit. Configurez le réglage.  Appuyez sur la touche m, choisissez dans le menu et choisissez l’option désirée (p. 44).  Une fois le réglage terminé, le rapport largeur-hauteur de l’écran est mis à...
  • Page 61: Modification De La Résolution De L'image (Taille)

    Fonctionnalités de personnalisation des images Photos Modification de la résolution de l’image (Taille) Choisissez parmi 4 niveaux de résolution d’image, comme suit. Pour des indications sur le nombre de photos qu’une carte mémoire peut contenir d’après chaque réglage de résolution, voir « Caractéristiques » (p. 34). Configurez le réglage.
  • Page 62: Modification Du Taux De Compression (Qualité De L'image)

    Fonctionnalités de personnalisation des images Photos Modification du taux de compression (Qualité de l’image) Choisissez entre les deux taux de compression suivants : (Fin) et (Normal). Pour des indications sur le nombre de photos qu’une carte mémoire peut contenir d’après chaque taux de compression, voir «...
  • Page 63: Correction Des Portions Verdâtres De L'image Dues Aux Lampes Au Mercure

    Fonctionnalités de personnalisation des images Configurez le réglage.  Choisissez [Cor. yeux rges], puis [Marche] (p. 45).  Une fois le réglage terminé, R s’affiche.  Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [Arrêt]. • La correction des yeux rouges peut être appliquée à des portions de l’image autres que les yeux (si l’appareil photo interprète un maquillage d’yeux rouges comme des pupilles rouges, par exemple).
  • Page 64: Modification De La Qualité De L'image Vidéo

    Fonctionnalités de personnalisation des images • Une fois que vous avez terminé de photographier sous des lampes au mercure, il est recommandé de régler [Corr. lum. halog] sur [Arrêt]. Autrement, les teintes vertes qui ne sont pas dues aux lampes au mercure risquent d’être corrigées par erreur. •...
  • Page 65: Utilisation Du Filtre Anti-Vent

    Fonctionnalités de personnalisation des images Qualité Cadence Résolution d’enregistrement Détails l’image des images 1920 x 1080 24 images/s Pour filmer en Full-HD 1280 x 720 30 images/s Pour filmer en HD 640 x 480 30 images/s Pour filmer en SD (définition standard) •...
  • Page 66: Fonctions De Prise De Vue Pratiques

    Fonctions de prise de vue pratiques Photos Utilisation du niveau électronique Un niveau électronique peut être affiché à titre indicatif sur l’écran lors de la prise de vue pour déterminer si l’appareil photo est de niveau. Affichez le niveau électronique. ...
  • Page 67: Agrandissement De La Zone Mise Au Point

    Fonctions de prise de vue pratiques Photos Agrandissement de la zone mise au point Vous pouvez vérifier la mise au point en appuyant sur le déclencheur à mi-course pour agrandir la portion de l’image sur la zone AF. Configurez le réglage. ...
  • Page 68: Détection Des Yeux Fermés

    Fonctions de prise de vue pratiques Photos Détection des yeux fermés s’affiche lorsque l’appareil photo détecte que les gens ont peut-être fermé les yeux. Configurez le réglage.  Appuyez sur la touche n, choisissez [Détec. clignem.] sur l’onglet 4, puis choisissez [Marche] (p. 45). Prenez la photo.
  • Page 69: Personnalisation Du Fonctionnement De L'appareil Photo

    Photos Personnalisation du fonctionnement de l’appareil photo Personnalisez les fonctions de prise de vue sur l’onglet 4 du menu comme suit. Pour en savoir plus sur les fonctions du menu, voir « Menu n » (p. 45). Désactivation du faisceau d’assistance autofocus Vous pouvez désactiver la lampe qui s’allume habituellement pour vous aider à...
  • Page 70: Modification De La Durée D'affichage De L'image Prise

    Personnalisation du fonctionnement de l’appareil photo Modification de la durée d’affichage de l’image prise Vous pouvez modifier la durée d’affichage des images après les avoir prises, comme suit. Configurez le réglage. Appuyez sur la touche n, choisissez  [Affichage] sur l’onglet 4, puis choisissez l’option désirée (p.
  • Page 71: Autres Modes De Prise De Vue

    Autres modes de prise de vue Utilisez plus efficacement votre appareil photo dans diverses scènes et améliorez vos prises avec des effets d’image uniques ou des fonctions spéciales...
  • Page 72: Scènes Données

    Photos Vidéos Scènes données Choisissez un mode correspondant à la scène de prise de vue, et l’appareil photo configurera automatiquement les réglages pour obtenir des photos optimales. Activez le mode K. Positionnez la molette modes sur K.  Choisissez un mode de prise de vue. ...
  • Page 73: Prise De Vue De Sujets En Mouvement (Sport)

    Scènes données Photos Prise de vue de sujets en mouvement (Sport)  Photographiez en continu tant que l’appareil photo maintient la mise au point sur le sujet.  Pour en savoir plus sur la plage de prise de vue, voir « Caractéristiques » (p. 34). Photos Prises de scènes nocturnes sans utiliser de trépied...
  • Page 74: P Prise De Vue Sur Fond De Neige (Neige)

    Scènes données Photos Vidéos O Prises de vue de feuillages (Feuillages)  Photographiez ou filmez des arbres et des feuilles (nouvelles pousses, feuilles mortes ou nouvelle floraison, par exemple) dans des couleurs éclatantes. Photos Vidéos P Prise de vue sur fond de neige (Neige) ...
  • Page 75: Effets D'image (Filtres Créatifs)

    Photos Vidéos Effets d’image (Filtres créatifs) Ajoutez un vaste choix d’effets aux images lors de la prise de vue. Activez le mode  Positionnez la molette modes sur Choisissez un mode de prise de vue.  Appuyez sur la touche m, choisissez dans le menu, puis choisissez un mode de prise de vue (p.
  • Page 76: Prise De Vue De Scènes Au Contraste Élevé (Plage Dynamique Élevée)

    Effets d’image (Filtres créatifs) Photos Prise de vue de scènes au contraste élevé (Plage dynamique élevée) Trois photos consécutives sont prises à des niveaux de luminosité différents chaque fois que vous photographiez et l’appareil photo combine les zones d’image affichant une luminosité optimale pour créer une seule image. Ce mode peut réduire les hautes lumières délavées et la perte des détails dans les zones d’ombres qui ont tendance à...
  • Page 77: Ajout D'effets De Couleur

    Effets d’image (Filtres créatifs) Ajout d’effets de couleur Choisissez un effet de couleur.  Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 75 et choisissez  Appuyez sur la touche , choisissez un effet de couleur (appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7) et appuyez à...
  • Page 78: Prise De Vue Avec Un Effet D'objectif À Très Grand Angle (Effet Très Grand Angle)

    Effets d’image (Filtres créatifs) Photos Prise de vue avec un effet d’objectif à très grand angle (Effet très grand angle) Photographiez avec l’effet de distorsion obtenu avec un objectif à très grand angle. Choisissez  Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 75 et choisissez Choisissez un niveau d’effet.
  • Page 79: Vitesse De Lecture Et Durée De Lecture Estimée (Pour Un Clip D'une Minute)

    Effets d’image (Filtres créatifs) Choisissez la zone sur laquelle maintenir la mise au point.  Appuyez sur la touche  Déplacez la commande de zoom pour redimensionner le cadre et tournez la molette 7 pour le déplacer. Pour les vidéos, choisissez la vitesse de lecture de la vidéo.
  • Page 80: Prise De Vue Avec Un Effet D'appareil Photo-Jouet (Effet Toy Camera)

    Effets d’image (Filtres créatifs) Photos Prise de vue avec un effet d’appareil photo-jouet (Effet Toy Camera) Cet effet fait que les images ressemblent à des photos prises avec un appareil photo-jouet par le vignettage (coins de l’image plus sombres et plus flous) et le changement de la couleur globale.
  • Page 81: Prise De Vue Monochrome

    Effets d’image (Filtres créatifs) Photos Vidéos Prise de vue monochrome Photographiez ou filmez en noir et blanc, sépia ou en bleu et blanc. Choisissez  Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 75 et choisissez Choisissez une teinte de couleur. Tournez la molette z pour choisir une teinte ...
  • Page 82: Prise De Vue Avec Couleur Contrastée

    Effets d’image (Filtres créatifs) Photos Vidéos Prise de vue avec Couleur contrastée Choisissez une couleur d’image à conserver et changez les autres couleurs en noir et blanc. Choisissez T.  Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 75 et choisissez T.
  • Page 83: Prise De Vue Avec Permuter Couleur

    Effets d’image (Filtres créatifs) Photos Vidéos Prise de vue avec Permuter couleur Vous pouvez remplacer une couleur d’image par une autre avant la prise de vue. Veuillez noter qu’une couleur seulement peut être remplacée. Choisissez Y.  Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 75 et choisissez Y.
  • Page 84 Effets d’image (Filtres créatifs)  Pour remplacer uniquement la couleur spécifiée, choisissez une grande valeur négative. Pour remplacer des couleurs similaires à la couleur spécifiée, choisissez une grande valeur positive.  Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran de prise de vue. •...
  • Page 85: Modes Spéciaux Destinés À D'autres Fins

    Modes spéciaux destinés à d’autres fins Photos Vidéos Enregistrement automatique de clips (Résumé vidéo) Pour réaliser un court-métrage d’une journée, il vous suffit de prendre des photos. Avant chaque prise, l’appareil photo enregistre automatiquement un clip vidéo de la scène. Chaque clip enregistré ce jour-là est regroupé dans un fichier. Choisissez ...
  • Page 86: Prise De Vue Automatique Après Détection De Visage (Obturateur Intelligent)

    Modes spéciaux destinés à d’autres fins Photos Prise de vue automatique après détection de visage (Obturateur intelligent) Prise de vue automatique après la détection de sourires L’appareil photo prend automatiquement des photos après avoir détecté un sourire, sans que vous ayez à appuyer sur le déclencheur. Choisissez ...
  • Page 87: Utilisation Du Retardateur Avec Détection Des Clignements

    Modes spéciaux destinés à d’autres fins Utilisation du retardateur avec détection des clignements Dirigez l’appareil photo sur une personne et appuyez sur le déclencheur à fond. L’appareil photo se déclenche environ deux secondes après la détection d’un clignement. Choisissez  Exécutez les étapes 1 et 2 de la p.
  • Page 88: Utilisation Du Retardateur Avec Détection Des Visages

    Modes spéciaux destinés à d’autres fins Utilisation du retardateur avec détection des visages L’appareil photo se déclenche environ deux secondes après avoir détecté que le visage d’une autre personne (celui du photographe, par exemple) est entré dans le champ de prise de vue (p. 112). Ceci se révèle pratique lorsque vous souhaitez apparaître dans les photos de groupe ou dans des prises semblables.
  • Page 89: Prise De Vue En Continu À Vitesse Élevée (Rafale À Grande Vitesse Hq)

    Modes spéciaux destinés à d’autres fins Photos Prise de vue en continu à vitesse élevée (Rafale à grande vitesse HQ) Vous pouvez prendre une série de photos à un intervalle très rapproché en maintenant enfoncé le déclencheur à fond. Pour en savoir plus sur la vitesse de prise de vue en continu et le nombre maximum de prises de vue en continu, voir «...
  • Page 90 Modes spéciaux destinés à d’autres fins • Les images regroupées peuvent être lues individuellement (p. 148) et retirées du groupe (p. 148). • Si vous protégez (p. 152) une image regroupée, toutes les images du groupe seront également protégées. • Les images regroupées peuvent être affichées individuellement pendant la Lecture filtrée (p.
  • Page 91: Prise De Vues Avec Assemblage

    Modes spéciaux destinés à d’autres fins Photos Prise de vues avec assemblage Photographiez un sujet de grande taille en prenant plusieurs photos à différentes positions, puis utilisez le logiciel fourni pour les combiner en un panorama. Choisissez x ou v. ...
  • Page 92: Filmer Des Vidéos Variées

    Vidéos Filmer des vidéos variées Filmer des vidéos en mode E Activez le mode E. Positionnez la molette modes sur E.  Configurez les réglages selon la vidéo (pages 230 – 238). Filmez.  Appuyez sur la touche vidéo.  Pour arrêter l’enregistrement vidéo, appuyez à...
  • Page 93: Filmer Des Vidéos Iframe

    Filmer des vidéos variées Filmer des vidéos iFrame Filmez des vidéos pouvant être éditées avec un logiciel ou périphérique compatible iFrame. Vous pouvez rapidement modifier, sauvegarder et gérer des vidéos iFrame en utilisant le logiciel fourni. Choisissez  Positionnez la molette modes sur E. ...
  • Page 95: Mode G

    Mode G Des prises plus pertinentes selon vos préférences en matière de prise de vue • Les instructions dans ce chapitre s’appliquent à l’appareil photo avec la molette modes positionnée sur le mode G. • G : Programme AE ; AE : Exposition automatique •...
  • Page 96: Prise De Vue En Mode Programme Ae (Mode G)

    Photos Vidéos Prise de vue en mode Programme AE (mode G) Vous pouvez personnaliser plusieurs réglages de fonction selon vos préférences en matière de prise de vue. Activez le mode G. Positionnez la molette modes sur G.  Personnalisez les réglages à votre guise (pages 97 –...
  • Page 97: Mémorisation De La Luminosité/Exposition De L'image (Mémorisation De L'exposition Automatique)

    Photos Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Réglage de la luminosité de l’image (Correction d’exposition) Vous pouvez régler l’exposition standard définie par l’appareil photo par incréments de 1/3 de valeur dans une plage comprise entre –3 et +3.  Tout en regardant l’écran, tournez la molette de correction de l’exposition pour régler la luminosité.
  • Page 98: Modification De La Méthode De Mesure

    Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Modification de la méthode de mesure Réglez la méthode de mesure (la manière dont la luminosité est mesurée) selon les conditions de prise de vue comme suit.  Appuyez sur la touche , puis tournez la molette 7 pour choisir l’option désirée, puis appuyez à...
  • Page 99: Modification De La Vitesse Iso

    Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Modification de la vitesse ISO  Appuyez sur la touche o, choisissez une option (appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7), et appuyez sur la touche m.  L’option configurée est maintenant affichée. Règle automatiquement la vitesse ISO en fonction des conditions et du mode de prise de vue.
  • Page 100: Réglage De La Sensibilité

    Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Configurez le réglage.  Choisissez [Vitesse ISO max.], puis choisissez l’option désirée (p. 45). Réglage de la sensibilité Choisissez parmi trois niveaux de sensibilité pour  Exécutez l’étape 1 de « Réglage de la vitesse maximum »...
  • Page 101: Bracketing D'exposition Automatique (Mode Bracketing)

    Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Bracketing d’exposition automatique (Mode Bracketing) Trois images consécutives sont capturées à différents niveaux d’exposition (exposition standard, sous-exposition et surexposition) chaque fois que vous photographiez. Vous pouvez ajuster le degré de sous-exposition et de surexposition (par rapport à l’exposition standard) de –2 à +2 par incréments de 1/3 de valeur.
  • Page 102: Correction De La Luminosité De L'image (I-Contraste)

    Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Correction de la luminosité de l’image (i-contraste) Avant la prise de vue, il est possible de détecter les portions de l’image trop claires ou trop sombres (comme les visages ou les arrière-plans) et d’ajuster automatiquement la luminosité optimale. Pour éviter les hautes lumières délavées, spécifiez la correction de la plage dynamique.
  • Page 103: Correction Des Ombres

    Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Correction des ombres  Appuyez sur la touche m, choisissez dans le menu, appuyez sur la touche n et choisissez (p. 44). Une fois le réglage terminé, @ s’affiche.  Utilisation du filtre ND Pour photographier à une vitesse d’obturation plus lente et une valeur d’ouverture plus petite, utilisez le filtre ND, lequel réduit l’intensité...
  • Page 104: Couleur Et Prise De Vue En Continu

    Couleur et prise de vue en continu Photos Vidéos Réglage de la balance des blancs En réglant la balance des blancs (WB, white balance), les couleurs de l’image pour la scène photographiée ou filmée seront plus naturelles.  Appuyez sur la touche m, choisissez dans le menu et choisissez l’option désirée (p.
  • Page 105: Balance Des Blancs Personnalisée

    Couleur et prise de vue en continu Balance des blancs personnalisée Pour obtenir des couleurs d’image ayant l’air naturelles sous la lumière sur votre photo, réglez la balance des blancs selon la source lumineuse de votre scène. Réglez la balance des blancs sous la même source lumineuse que celle qui éclairera votre prise.
  • Page 106: Modification Des Teintes De Couleur De L'image (Mes Couleurs)

    Couleur et prise de vue en continu • L’appareil photo conserve les degrés de correction de la balance des blancs même si vous changez d’option de balance des blancs à l’étape 1, mais les degrés de correction sont réinitialisés si vous enregistrez des données de balance des blancs personnalisée.
  • Page 107: Couleur Personnalisée

    Couleur et prise de vue en continu Accentue les bleus dans les images. Les sujets de couleur Bleu vif bleue, tels que le ciel ou l’océan, sont ainsi plus éclatants. Accentue les verts dans les images. Les sujets de couleur verte, Vert vif tels que les montagnes, les feuillages et autres sujets verts, sont ainsi plus éclatants.
  • Page 108 Couleur et prise de vue en continu Photos Prise de vue en continu Maintenez complètement enfoncé le déclencheur pour photographier en continu. Configurez le réglage.  Appuyez sur la touche m, choisissez dans le menu et choisissez l’option désirée (p. 44). ...
  • Page 109: Plage De Prise De Vue Et Mise Au Point

    Plage de prise de vue et mise au point Photos Vidéos Prise de vue avec les distances focales prédéfinies (Zoom progressif) Vous pouvez photographier ou filmer à des distances focales prédéfinies de 28 mm, 35 mm, 50 mm, 85 mm, 100 mm ou 112 mm (équivalentes au format 24 x 36 mm).
  • Page 110: Prise De Vue En Mode De Mise Au Point Manuelle

    Plage de prise de vue et mise au point • Si le flash se déclenche, un vignettage peut se produire. • Prenez garde de ne pas abîmer l’objectif. Dans la zone d’affichage de la barre jaune sous la barre de zoom, e •...
  • Page 111: Téléconvertisseur Numérique

    Plage de prise de vue et mise au point • Il n’est pas possible de modifier le mode de zone AF ou la taille pendant la mise au point manuelle (p. 112). Si vous souhaitez modifier le mode ou la taille de la zone AF, annulez d’abord le mode de mise au point manuelle.
  • Page 112: Modification Du Mode Zone Af

    Plage de prise de vue et mise au point • Les distances focales respectives lors de l’utilisation des options [1.5x] et [1.9x] sont de 42,0 – 168 mm et 53,2 – 213 mm (équivalentes au format 24 x 36 mm). •...
  • Page 113 Plage de prise de vue et mise au point • Si l’appareil photo ne détecte aucun visage ou si seulement des cadres gris (pas de cadre blanc) s’affichent, un maximum de neuf cadres verts s’affiche dans la zone mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à...
  • Page 114: Déplacer Et Redimensionner Les Zones Af (Flexizone)

    Plage de prise de vue et mise au point Recadrez la photo.  Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et déplacez l’appareil photo pour recadrer la photo. Prenez la photo.  Appuyez sur le déclencheur à fond. Photos Déplacer et redimensionner les zones AF (FlexiZone) Pour modifier la position ou la taille de la zone AF, réglez le mode de zone AF sur [FlexiZone] (p.
  • Page 115: Choix Des Sujets Sur Lesquels Effectuer La Mise Au Point

    Plage de prise de vue et mise au point Photos Choix des sujets sur lesquels effectuer la mise au point (Suivi AF) Prenez la photo après avoir choisi un sujet à mettre au point en procédant comme suit. Choisissez [Suivi AF]. ...
  • Page 116: Prise De Vue Avec La Fonction Af Servo

    Plage de prise de vue et mise au point • [AF servo] est réglé sur [Marche] et ne peut pas être modifié. • Le suivi peut se révéler impossible si les sujets sont trop petits ou se déplacent trop rapidement ou encore si la couleur ou la luminosité du sujet est trop proche de celle de l’arrière-plan.
  • Page 117: Modification Du Réglage De Mise Au Point

    Plage de prise de vue et mise au point Photos Modification du réglage de mise au point Vous pouvez modifier le fonctionnement par défaut de l’appareil photo consistant à maintenir en continu la mise au point sur les sujets sur lesquels il est dirigé, même lorsque le déclencheur n’est pas enfoncé.
  • Page 118: Prise De Vue Avec Mémorisation De La Mise Au Point Automatique

    Plage de prise de vue et mise au point Choisissez le visage sur lequel effectuer la mise au point.  Pour basculer le cadre sur un autre visage détecté, appuyez sur la touche  Après avoir basculé le cadre sur tous les visages détectés, [Visage désélectionné] s’affiche et l’écran du mode de zone AF spécifié...
  • Page 119: Bracketing De La Mise Au Point (Mode Focus-Bkt)

    Plage de prise de vue et mise au point Photos Bracketing de la mise au point (Mode Focus-BKT) Trois images consécutives sont capturées chaque fois que vous photographiez, avec la première à la distance focale que vous avez définie manuellement et les autres à des positions focales plus éloignées et plus proches déterminées par les préréglages.
  • Page 120: Flash

    Photos Flash Activation du flash Le flash peut se déclencher pour chaque prise. Pour en savoir plus sur la portée du flash, voir « Portée du flash » (voir « Caractéristiques » (p. 34)). Dressez le flash.  Déplacez le commutateur Configurez le réglage.
  • Page 121: Réglage De La Correction De L'exposition Au Flash

    Flash Prenez la photo.  Même après le déclenchement du flash, assurez-vous que le sujet principal ne bouge pas tant que le son du déclencheur est audible. • Montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser et empêcher le bougé de l’appareil photo. Dans ce cas, réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (p.
  • Page 122: Modification De La Synchronisation Du Flash

    Flash Prise de vue avec mémorisation de l’exposition au flash Tout comme pour la mémorisation de l’exposition automatique (p. 97), vous pouvez mémoriser l’exposition pour les prises de vue au flash. Dressez le flash et réglez-le sur h (p. 120). Mémorisez l’exposition au flash.
  • Page 123: Prise D'images Raw

    Photos Prise d’images RAW Les images RAW sont des données « brutes » (non traitées), enregistrées avec pratiquement aucune perte de qualité de l’image par le traitement interne de l’image de l’appareil photo. Utilisez le logiciel fourni pour ajuster les images RAW comme souhaité...
  • Page 124: Autres Réglages

    Autres réglages Photos Vidéos Modification des réglages de l’option Mode Stabilisé Accédez à l’écran de réglage.  Appuyez sur la touche n, choisissez [Param. stabil.] sur l’onglet 4, puis appuyez sur la touche m (p. 45). Configurez le réglage.  Choisissez [Mode Stabilisé], puis choisissez l’option désirée (p.
  • Page 125: Désactivation Du Stabilisé Motorisé

    Autres réglages Vidéos Désactivation du stabilisé motorisé Le stabilisé motorisé réduit le bougé de l’appareil photo faible susceptible de se produire lors de l’enregistrement de vidéo par téléobjectif. Cependant, cette option peut ne pas produire les résultats attendus lorsque vous l’utilisez pour un bougé...
  • Page 127: Mode Tv, Av, M, C1, C2

    Mode Tv, Av, M, C1, C2 Obtenez des prises de vue plus intelligentes, plus sophistiquées et personnalisez l’appareil photo d’après vos préférences de prise de vue • Les instructions de ce chapitre s’appliquent à l’appareil photo réglé sur le mode respectif.
  • Page 128: Vitesses D'obturation Spécifiques (Mode Tv)

    Photos Vitesses d’obturation spécifiques (Mode Tv) Réglez votre vitesse d’obturation préférée avant la prise de vue comme suit. L’appareil photo ajuste automatiquement la valeur d’ouverture d’après votre vitesse d’obturation. Pour en savoir plus sur les vitesses d’obturation disponibles, voir « Caractéristiques » (p. 34). Activez le mode M.
  • Page 129: Valeurs D'ouverture Spécifiques (Mode Av)

    Photos Valeurs d’ouverture spécifiques (Mode Av) Réglez votre valeur d’ouverture préférée avant la prise de vue comme suit. L’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d’obturation d’après votre valeur d’ouverture. Pour en savoir plus sur les valeurs d’ouverture disponibles, voir « Caractéristiques » (p. 34). Activez le mode B.
  • Page 130: Vitesses D'obturation Et Valeurs D'ouverture Spécifiques (Mode M)

    Photos Vitesses d’obturation et valeurs d’ouverture spécifiques (Mode M) Exécutez ces étapes avant la prise de vue pour régler vos vitesse d’obturation et valeur d’ouverture préférées en vue d’obtenir l’exposition désirée. Pour en savoir plus sur les vitesses d’obturation et les valeurs d’ouverture disponibles, voir «...
  • Page 131: Réglage De La Puissance Du Flash

    Vitesses d’obturation et valeurs d’ouverture spécifiques (Mode M) D : Manuel • • Le calcul de l’exposition standard est basé sur la méthode de mesure spécifiée (p. 98). • Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de l’appareil photo de sorte que tourner la molette 7 change la vitesse d’obturation, tandis que tourner la molette z change la valeur d’ouverture (p.
  • Page 132: Personnalisation Pour Les Styles De Prise De Vue

    Personnalisation pour les styles de prise de vue Photos Vidéos Personnalisation des informations affichées Personnalisez les informations qui seront affichées dans divers modes d’affichage (permutés en appuyant sur la touche p) et décidez d’afficher ou non les informations sur l’écran LCD ou le viseur. Accédez à...
  • Page 133: Attribution De Fonctions À La Molette Avant Et À La Molette De Sélection

    Personnalisation pour les styles de prise de vue • Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course et basculez de l’écran des réglages de l’affichage personnalisé vers l’écran de prise de vue, les réglages ne sont pas enregistrés. • Les éléments estompés en gris peuvent également être spécifiés, mais il se peut qu’ils ne s’affichent pas dans certains modes de prise de vue.
  • Page 134: Fonctions Pouvant Être Attribuées

    Personnalisation pour les styles de prise de vue Fonctions pouvant être attribuées Les fonctions attribuables à la molette avant et à la molette de sélection dépendent du mode de prise de vue. Sur l’écran de réglage, vous pouvez attribuer le changement de rapport largeur-hauteur (p. 60), la correction de la balance des blancs (p.
  • Page 135: Attribution De Fonctions À La Touche

    Personnalisation pour les styles de prise de vue Photos Vidéos Attribution de fonctions à la touche Accédez à l’écran de réglage.  Appuyez sur la touche n, choisissez [Fixer raccourci] sur l’onglet 4, puis appuyez sur la touche m (p. 45). Configurez le réglage.
  • Page 136: Sauvegarde Des Réglages De Prise De Vue

    Personnalisation pour les styles de prise de vue Photos Sauvegarde des réglages de prise de vue Sauvegardez les modes de prise de vue couramment utilisés et vos réglages de fonction configurés pour réutilisation. Pour accéder ultérieurement aux réglages sauvegardés, il vous suffit de tourner la molette modes sur .
  • Page 137: Sauvegarde Des Menus De Prise De Vue Couramment Utilisés (Mon Menu)

    Personnalisation pour les styles de prise de vue • Pour modifier les réglages sauvegardés (sauf leur mode de prise de vue), choisissez , modifiez les réglages, puis répétez les étapes 2 et 3. Ces détails de réglage ne sont pas appliqués aux autres modes de prise de vue.
  • Page 138 Personnalisation pour les styles de prise de vue Réorganisez l’ordre de la liste de menus, au besoin.  Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 7 pour choisir [Trier], puis appuyez sur la touche m.  Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 7 pour choisir un menu à...
  • Page 139: Mode De Lecture

    Mode de lecture Amusez-vous à voir vos prises et parcourez-les ou modifiez-les de différentes façons • En vue de préparer l’appareil photo pour ces opérations, appuyez sur la touche 1 pour activer le mode de lecture. • Il peut s’avérer impossible de lire ou d’éditer les images qui ont été renommées ou préalablement éditées sur un ordinateur, ou les images d’autres appareils photo.
  • Page 140: Affichage

    Photos Vidéos Affichage Après avoir pris des photos ou filmé des vidéos, vous pouvez les afficher sur l’écran comme suit. Activez le mode de lecture.  Appuyez sur la touche 1.  Votre dernière photo est affichée. Parcourez vos images. ...
  • Page 141 Affichage Lisez les vidéos.  Pour démarrer la lecture, appuyez sur la touche m pour accéder au panneau de commande des vidéos, choisissez (appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7), puis appuyez à nouveau sur la touche m. Réglez le volume.
  • Page 142: Changement De Modes D'affichage

    Affichage Photos Vidéos Changement de modes d’affichage Appuyez sur la touche p pour voir d’autres informations à l’écran ou pour masquer les informations. Pour en savoir plus sur les informations affichées, voir p. 226. Les informations ne Affichage simple Affichage Vous permet de sont pas affichées d’informations...
  • Page 143: Histogramme Rvb

    Affichage Histogramme RVB  Pour voir un histogramme RVB, appuyez sur la touche o dans l’affichage d’informations détaillées. L’histogramme RVB indique la distribution des teintes de rouge, vert et bleu sur une image. L’axe horizontal représente la luminosité R, V ou B et l’axe vertical quel pourcentage de l’image est à...
  • Page 144 Affichage Effectuez un zoom avant ou arrière, ou visualisez d’autres portions de l’image.  Pendant que vous examinez la mise au point, utilisez la commande de zoom pour effectuer un zoom avant ou arrière. Appuyez sur les touches opqr pour ajuster la position d’affichage.
  • Page 145: Navigation Et Filtrage Des Images

    Navigation et filtrage des images Photos Vidéos Navigation dans les images d’un index En affichant plusieurs images dans un index, vous pouvez rapidement trouver les images que vous recherchez. Affichez les images dans un index.  Déplacez la commande de zoom vers g pour afficher les images dans un index.
  • Page 146 Navigation et filtrage des images Filtrage de l’affichage par Choisissez les conditions de filtrage.  Dans l’affichage image par image, appuyez sur les touches d, puis appuyez sur les touches op pour choisir un filtre de recherche (méthode de saut). ...
  • Page 147: Utilisation De La Molette Avant Pour Sauter

    Navigation et filtrage des images Saut par images  Choisissez une méthode de saut dans l’affichage image par image en appuyant sur la touche d, puis en appuyant sur les touches op.  Appuyez sur les touches qr pour utiliser la méthode de saut spécifiée.
  • Page 148: Affichage Des Images Individuelles D'un Groupe

    Navigation et filtrage des images Photos Affichage des images individuelles d’un groupe Les images regroupées prises en mode (p. 89) sont généralement affichées ensemble, mais vous pouvez aussi les afficher individuellement. Choisissez un groupe d’images.  Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7 pour choisir une image étiquetée , puis appuyez sur la touche m.
  • Page 149: Options D'affichage Des Images

    Options d’affichage des images Photos Agrandissement des images Agrandissez une image.  Si vous déplacez la commande de zoom vers k, l’image est zoomée et agrandie. Vous pouvez agrandir les images jusqu’à environ 10x en maintenant la commande de zoom. ...
  • Page 150: Affichage Des Diaporamas

    Options d’affichage des images Photos Vidéos Affichage des diaporamas Lisez automatiquement les images d’une carte mémoire comme suit. Accédez à l’écran de réglage. Appuyez sur la touche n et choisissez  [Diaporama] sur l’onglet 1 (p. 45). Configurez le réglage. ...
  • Page 151: Lecture Automatique D'images Semblables (Défilement Intelligent)

    Options d’affichage des images Photos Lecture automatique d’images semblables (Défilement intelligent) En se basant sur l’image actuelle, l’appareil photo offre quatre images semblables que vous pourriez souhaiter voir. Après que vous choisissez d’afficher une de ces images, l’appareil photo offre quatre autres images. C’est un moyen agréable de lire des images dans un ordre inattendu.
  • Page 152: Protection Des Images

    Photos Vidéos Protection des images Protégez les images importantes pour empêcher l’effacement accidentel par l’appareil photo (p. 156). Choix d’une méthode de sélection Accédez à l’écran de réglage.  Appuyez sur la touche n et choisissez [Protéger] sur l’onglet 1 (p. 45). Choisissez une méthode de sélection.
  • Page 153: Sélection Individuelle Des Images

    Protection des images Sélection individuelle des images Choisissez [Choisir].  En exécutant l’étape 2 de la p. 152, choisissez [Choisir] et appuyez sur la touche m. Choisissez une image. Appuyez sur les touches qr ou tournez la  molette 7 pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m.
  • Page 154: Sélection D'une Plage

    Protection des images Sélection d’une plage Choisissez [Sélectionner série].  En exécutant l’étape 2 de la p. 152, choisissez [Sélectionner série] et appuyez sur la touche m. Choisissez une première image. Appuyez sur la touche m.   Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7 pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m.
  • Page 155: Spécification De Toutes Les Images En Une Fois

    Protection des images Protégez les images.  Appuyez sur la touche p pour choisir [Protéger], puis appuyez sur la touche m. • Vous pouvez également choisir la première ou dernière image en tournant la molette 7 lorsque l’écran supérieur des étapes 2 et 3 est affiché. Spécification de toutes les images en une fois Choisissez [toutes vues].
  • Page 156: Effacement D'images

    Photos Vidéos Effacement d’images Vous pouvez choisir et effacer les images inutiles une par une. Prenez garde lorsque vous effacez des images, car elles ne peuvent pas être récupérées. Choisissez l’image à effacer.  Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7 pour choisir une image.
  • Page 157 Effacement d’images Sélection individuelle des images Choisissez [Choisir].  En exécutant l’étape 2 de la p. 156, choisissez [Choisir] et appuyez sur la touche m. Choisissez une image.  Une fois l’étape 2 exécutée à la p. 153 pour choisir une image, s’affiche.
  • Page 158 Effacement d’images Spécification de toutes les images en une fois Choisissez [toutes vues].  En exécutant l’étape 2 de la p. 156, choisissez [toutes vues] et appuyez sur la touche m. Effacez les images. Appuyez sur les touches qr ou tournez la ...
  • Page 159: Rotation Des Images

    Photos Vidéos Rotation des images Changez l’orientation des images et sauvegardez-les comme suit. Choisissez [Rotation].  Appuyez sur la touche n et choisissez [Rotation] sur l’onglet 1 (p. 45). Faites pivoter l’image. Appuyez sur les touches qr ou tournez  la molette 7 pour choisir une image.
  • Page 160 Rotation des images • Les images ne peuvent pas être pivotées lorsque vous réglez [Rotation auto] sur [Arrêt]. Par ailleurs, les images déjà pivotées s’affichent dans le sens original. • En mode de défilement intelligent (p. 151), même si [Rotation auto] est réglé...
  • Page 161: Catégories D'images

    Photos Vidéos Catégories d’images Vous pouvez marquer les images comme favoris et les attribuer à Ma catégorie (p. 162). En choisissant une catégorie dans la lecture filtrée, vous pouvez restreindre les opérations suivantes à toutes ces images. • Affichage (p. 140), Affichage des diaporamas (p. 150), Protection des images (p.
  • Page 162: Organisation Des Images Par Catégorie (Ma Catégorie)

    Catégories d’images Organisation des images par catégorie (Ma catégorie) Vous pouvez organiser les images en catégories. Veuillez noter que les images sont automatiquement classées en catégorie au moment de la prise de vue, d’après les conditions de prise de vue. : Images avec des visages détectés ou images prises en mode I ou V.
  • Page 163 Catégories d’images Choisissez une catégorie.  Appuyez sur les touches op pour choisir la catégorie, puis appuyez sur la touche m. s’affiche.  Pour annuler la sélection, appuyez à nouveau sur la touche m. disparaît.  Répétez ce processus pour choisir d’autres images.
  • Page 164: Édition Des Photos

    Photos Édition des photos • L’édition des images (pages 164 – 168) est disponible uniquement si la carte mémoire dispose d’assez d’espace libre. Recadrage des images Sauvegardez une copie des images à une résolution inférieure. Choisissez [Recadrer]. Appuyez sur la touche n et choisissez ...
  • Page 165 Édition des photos • L’édition n’est pas possible pour les images sauvegardées en tant à l’étape 3. • Les images RAW ne peuvent pas être éditées. • Les images ne peuvent pas être recadrées à une résolution supérieure. Rognage Vous pouvez spécifier une portion d’une image pour la sauvegarder en tant que fichier d’image distinct.
  • Page 166: Modification Des Teintes De Couleur De L'image

    Édition des photos • L’édition n’est pas possible pour les images prises à une résolution (p. 61) ou recadrées à (p. 164). • Les images RAW ne peuvent pas être éditées. • Les images compatibles avec le rognage ont le même rapport largeur-hauteur après le rognage.
  • Page 167 Édition des photos Correction de la luminosité de l’image (i-contraste) Les portions de l’image excessivement sombres (comme les visages ou les arrière-plans) peuvent être détectées et automatiquement ajustées à une luminosité optimale. Un contraste général de l’image insuffisant est également automatiquement corrigé pour faire mieux ressortir les sujets. Choisissez parmi quatre degrés de correction, puis sauvegardez l’image en tant que fichier distinct.
  • Page 168 Édition des photos Correction des yeux rouges Corrige automatiquement les images affectées par le phénomène des yeux rouges. Vous pouvez sauvegarder l’image corrigée en tant que fichier distinct. Choisissez [Correc yeux rouges]. Appuyez sur la touche n et choisissez  [Correc yeux rouges] sur l’onglet 1 (p.
  • Page 169: Édition Des Vidéos

    Vidéos Édition des vidéos Vous pouvez couper les vidéos pour retirer des portions inutiles au début ou à la fin. Choisissez *.  Exécutez les étapes 1 à 3 de la p. 140, choisissez * et appuyez sur la touche m. ...
  • Page 170 Édition des vidéos Sauvegardez la vidéo éditée.  Appuyez sur les touches op pour choisir , puis appuyez sur la touche m.  Appuyez sur les touches opqr ou tournez la molette 7 pour choisir [Nouv. Fichier], puis appuyez sur la touche m. ...
  • Page 171: Menu De Réglage

    Menu de réglage Personnalisez ou ajustez les fonctions de base de l’appareil photo pour plus de facilité...
  • Page 172: Réglage Des Fonctions De Base De L'appareil Photo

    Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Les fonctions peuvent être configurées sur l’onglet 3. Personnalisez les fonctions couramment utilisées à votre guise pour plus de facilité (p. 45). Désactivation du bruit de fonctionnement de l’appareil photo Désactivez les sons de l’appareil photo et les vidéos comme suit. ...
  • Page 173: Personnalisation Des Sons

    Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Personnalisation des sons Personnalisez les bruits de fonctionnement de l’appareil photo comme suit.  Choisissez [Options sonores], puis appuyez sur la touche m.  Choisissez un élément, puis appuyez sur les touches qr pour choisir une option. Sons prédéfinis 1, 2 (ne peuvent pas être modifiés)
  • Page 174: Luminosité De L'écran

    Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Luminosité de l’écran Réglez la luminosité de l’écran comme suit.  Choisissez [Luminosité], puis appuyez sur les touches qr pour régler la luminosité. Pour une luminosité maximale, maintenez enfoncée la touche p pendant au •...
  • Page 175: Personnalisation De L'écran De Démarrage

    Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Personnalisation de l’écran de démarrage Accédez à l’écran [Première image] en mode de lecture.  Appuyez sur la touche 1.  En exécutant la procédure précédente, choisissez [3] et appuyez sur la touche m. Choisissez une de vos photos.
  • Page 176: Formatage Simple

    Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Formatez la carte mémoire.  Pour lancer le processus de formatage, appuyez sur les touches op ou tournez la molette 7 pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m.  Lorsque le formatage est terminé, [Formatage carte mémoire terminé] s’affiche.
  • Page 177: Numérotation De Fichiers

    Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Numérotation de fichiers Vos prises de vue sont automatiquement numérotées dans un ordre séquentiel (0001 à 9999) et sauvegardées dans des dossiers pouvant contenir jusqu’à 2 000 images chacun. Vous pouvez modifier la manière dont l’appareil photo attribue les numéros de fichier.
  • Page 178: Délai De La Rétraction De L'objectif

    Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Délai de la rétraction de l’objectif Par mesure de sécurité, l’objectif se rétracte généralement au bout d’une minute après que vous avez appuyé sur la touche 1 en mode de prise de vue (p.
  • Page 179: Horloge Mondiale

    Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Horloge mondiale Afin de garantir que vos prises de vue comprendront la date et l’heure locales correctes lorsque vous voyagez à l’étranger, il vous suffit d’enregistrer au préalable la destination et de passer sur ce fuseau horaire. Cette fonction pratique élimine la nécessité...
  • Page 180: Date Et Heure

    Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Date et heure Ajustez la date et l’heure comme suit. Accédez à l’écran [Date/Heure].  Choisissez [Date/Heure] et appuyez sur la touche m. Configurez le réglage. Appuyez sur les touches qr pour choisir un ...
  • Page 181: Réinitialisation Du Niveau Électronique

    Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Accédez à l’écran [Niv. électronique].  Choisissez [Niv. électronique], puis appuyez sur la touche m. Étalonnez le niveau électronique.  Choisissez [Etalonner] et appuyez sur la touche m. Un message de confirmation s’affiche.
  • Page 182 Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Saisissez un nom.  Appuyez sur les touches opqr ou tournez la molette 7 pour choisir un caractère, puis appuyez sur la touche m pour le saisir.  63 caractères maximum peuvent être utilisés. ...
  • Page 183: Ajustement D'autres Réglages

    Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Langue d’affichage Changez de langue d’affichage au besoin. Accédez à l’écran [Langue].  Choisissez [Langue ] et appuyez sur la touche m. Configurez le réglage.  Appuyez sur les touches opqr ou tournez la molette 7 pour choisir une langue, puis appuyez sur la touche m.
  • Page 184 Réglage des fonctions de base de l’appareil photo • Les fonctions suivantes ne sont pas ramenées à leur valeur par défaut. Réglages sur l’onglet 3 [Fuseau horaire] (p. 179), [Date/Heure] (p. 180), [Langue ] (p. 183), [Système vidéo] (p. 190), et l’image attribuée à...
  • Page 185: Accessoires

    Accessoires Utilisez les accessoires fournis de manière efficace et profitez davantage de l’appareil photo avec les accessoires Canon en option et d’autres accessoires compatibles vendus séparément...
  • Page 186: Conseils Sur L'utilisation Des Accessoires Fournis

    Conseils sur l’utilisation des accessoires fournis Utilisation efficace de la batterie et du chargeur • Chargez la batterie le jour de son utilisation (ou juste avant) Les batteries chargées se déchargent progressivement, même si elles ne sont pas utilisées. Vous pouvez facilement vérifier l’état de charge de la batterie en fixant le couvercle de sorte que o soit visible sur une batterie chargée et en le fixant de sorte que o ne soit pas visible sur une batterie non chargée.
  • Page 187 Accessoires en option • Le chargeur de batterie et le kit adaptateur secteur peuvent être utilisés dans les régions ayant une alimentation CA de 100 à 240 V (50/60 Hz). • Pour les prises secteur de forme différente, utilisez un adaptateur en vente dans le commerce pour la fiche.
  • Page 188: Autres Accessoires

    Accessoires en option Adaptateur sabot TTL externe OC-E3  Utilisé pour fixer un flash Macrolite à double réflecteur à l’appareil photo. Support BKT-DC1  Utilisé pour fixer un flash Macrolite à double réflecteur à l’appareil photo. Adaptateur Macrolite MLA-DC1  Utilisé...
  • Page 189 Adaptateur de filtre FA-DC58C  Adaptateur requis lors de la fixation d’un filtre de 58 mm. Filtre pour objectif Canon (dia. 58 mm)  Protège l’objectif et offre une palette variée d’effets de prise de vue. • Il n’est pas possible de fixer simultanément un pare-soleil et un adaptateur de filtre sur l’appareil photo.
  • Page 190: Utilisation D'accessoires En Option

    Utilisation d’accessoires en option Photos Vidéos Lecture sur un téléviseur En raccordant l’appareil photo à un téléviseur, vous pouvez voir vos prises de vue sur un écran plus grand. Pour en savoir plus sur la connexion ou sur la manière de changer d’entrée, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
  • Page 191: Lecture Sur Un Téléviseur Haute Définition

    Utilisation d’accessoires en option Mettez l’appareil photo sous tension.  Appuyez sur la touche 1 pour mettre l’appareil photo sous tension.  Les images de l’appareil photo sont maintenant affichées sur le téléviseur. (Rien ne s’affiche sur l’écran de l’appareil photo.) ...
  • Page 192: Commande De L'appareil Photo Avec La Télécommande Du Téléviseur

    Utilisation d’accessoires en option Affichez les images.  Exécutez les étapes 3 et 4 de la p. 190 pour afficher les images. • Les bruits de fonctionnement de l’appareil photo ne sont pas émis lorsque l’appareil photo est raccordé à un téléviseur HD. Commande de l’appareil photo avec la télécommande du téléviseur Si vous raccordez l’appareil photo à...
  • Page 193: Options Du Panneau De Commande De L'appareil Photo Affichées Sur Le Téléviseur

    Utilisation d’accessoires en option Options du panneau de commande de l’appareil photo affichées sur le téléviseur Retour Ferme le menu. Affiche des groupes d’images prises en mode (p. 89). Lecture par groupe (S’affiche uniquement lorsqu’une image regroupée est sélectionnée.) Lance la lecture vidéo. (S’affiche uniquement lorsqu’une Lire vidéo vidéo est sélectionnée.) Lance la lecture du diaporama.
  • Page 194 Utilisation d’accessoires en option Insérez le connecteur.  Exécutez l’étape 2 de la p. 15 pour ouvrir le couvercle, puis insérez le connecteur comme illustré, jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.  Refermez le couvercle ( ) en vous assurant que le câble du connecteur s’insère dans l’orifice pour le câble du connecteur ( ) et...
  • Page 195: Utilisation D'un Pare-Soleil (Vendu Séparément)

    Utilisation d’accessoires en option Photos Vidéos Utilisation d’un pare-soleil (vendu séparément) Pour les prises de vue grand angle de sujets en contre-jour sans utiliser le flash, fixez le pare-soleil LH-DC70 en option pour empêcher la lumière en dehors de l’angle de vue de pénétrer l’objectif. Montez le pare-soleil.
  • Page 196: Utilisation Des Filtres Pour Objectif (Vendus Séparément)

    Assurez-vous ne pas trop serrer le filtre, sous peine d’empêcher son retrait et d’endommager l’appareil photo. • Nous vous recommandons d’utiliser des filtres Canon d’origine (dia. 58 mm). • Si vous n’utilisez pas l’autofocus pour photographier ou filmer, réglez l’option [Map man. sécur.] de la mise au point manuelle sur [Marche].
  • Page 197: Utilisation D'une Télécommande (Vendue Séparément)

    Cet appareil photo ne prend pas en charge certaines fonctions de la série Speedlite EX. • Les flashs Canon autres que la série EX peuvent ne pas se déclencher correctement ou ne pas se déclencher du tout, dans certains cas. •...
  • Page 198 Utilisation d’accessoires en option Photos Vidéos Speedlite 580EX II/430EX II/320EX/270EX II Ces flashs en option peuvent fournir un éclairage lumineux et satisfaire un grand nombre de besoins photographiques. Fixez le flash sur la griffe porte-accessoire. Mettez le flash et l’appareil photo sous tension.
  • Page 199: Utilisation Du Support Speedlite Sb-E2 (Vendu Séparément)

    Utilisation d’accessoires en option • Les réglages du flash intégré ne peuvent pas être configurés alors qu’un flash Speedlite de la série EX est fixé, étant donné que l’écran de réglage n’est plus accessible. • Vous pouvez également accéder à l’écran de réglage en maintenant enfoncée la touche r pendant au moins une seconde.
  • Page 200: Choisissez Le Mode De Prise De Vue

    Utilisation d’accessoires en option Fixez l’adaptateur Macrolite.  Alignez la marque  de l’adaptateur Macrolite sur la marque  de l’appareil photo, et tournez l’adaptateur dans le sens des flèches jusqu’à ce qu’il soit verrouillé.  Pour retirer l’adaptateur, maintenez le bouton de déverrouillage de la bague enfoncé...
  • Page 201: Flash Macrolite À Double Réflecteur Mt-24Ex

    Utilisation d’accessoires en option Réglez [Filtre ND] sur [Marche] (p. 103). Configurez le flash externe.  Exécutez l’étape 5 de la p. 198 pour ajuster les réglages. • Éloignez les cordons (du flash annulaire MacroLite) des têtes de flash. • Lorsque vous utilisez un trépied, ajustez la position des pieds pour les empêcher d’entrer en contact avec les têtes de flash.
  • Page 202 Utilisation d’accessoires en option Fixez le support à l’appareil photo.  Faites glisser l’autre vis du support vers l’extrémité externe du support. Alignez la vis du support sur la douille de fixation du trépied au bas de l’appareil photo, puis serrez la vis pour la sécuriser.
  • Page 203 Utilisation d’accessoires en option Configurez le flash externe et les réglages sur l’appareil photo.  Exécutez les étapes 5 à 9 de la p. 200 pour configurer les réglages. • Éloignez les cordons (du flash Macrolite à double réflecteur et de l’adaptateur sabot TTL externe) des têtes de flash.
  • Page 204: Réglages De L'appareil Photo Disponibles Avec Un Flash Externe (Vendu Séparément)

    Utilisation d’accessoires en option Photos Réglages de l’appareil photo disponibles avec un flash externe (vendu séparément) Les réglages suivants sont disponibles en mode G, M, B ou D. Dans d’autres modes de prise de vue, seuls les réglages [Cor. yeux rges] et [Par lampe] peuvent être configurés.
  • Page 205 Utilisation d’accessoires en option *4 Peut être configuré lorsque [Mode flash] est réglé sur [Manuel]. Lié aux réglages sur le flash. *5 1/64 pour Speedlite 430EX II/320EX/270EX II, flash annulaire MacroLite MR-14EX et flash Macrolite à double réflecteur MT-24EX. *6 Pour les options autres que Marche/Arrêt, configurez le réglage directement sur le flash.
  • Page 206: Impression De Photos

    Une imprimante photo compacte de la série Canon SELPHY CP est utilisée ici à titre d’illustration. Les écrans affichés et les fonctions disponibles dépendent de l’imprimante.
  • Page 207: Configuration Des Réglages Impression

     Lorsque vous avez terminé d’imprimer, mettez l’appareil photo et l’imprimante hors tension, et débranchez le câble d’interface. • Pour les imprimantes Canon compatibles PictBridge (vendues séparément), voir p. 189. • Les images RAW ne peuvent pas être imprimées. Photos Configuration des réglages impression...
  • Page 208: Rognage Des Images Avant L'impression (Rogner)

    Impression de photos Standard Correspond aux réglages actuels de l’imprimante. Date Imprime les images avec horodatage. Fich. N° Imprime les images avec le numéro de fichier. Imprime les images à la fois avec la date et le numéro Les 2 de fichier.
  • Page 209 Impression de photos Imprimez l’image.  Sur l’écran de l’étape 1, appuyez sur les touches op ou tournez la molette 7 pour choisir [Imprimer], puis appuyez sur la touche m. • Le rognage peut s’avérer impossible avec de petites tailles d’image ou certains rapports largeur-hauteur.
  • Page 210: Options De Mise En Page Disponibles

    Impression de photos Choisissez la mise en page.  Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 7 pour choisir une option.  Si vous choisissez [Nb. Images], appuyez sur les touches qr pour spécifier le nombre d’images par feuille. Appuyez sur la touche m.
  • Page 211: Impression De Scènes Vidéo

    écoulé pour l’image en réglant [Légende] sur [Marche]. • Pour annuler l’impression en cours, appuyez sur la touche m . • [N° photo] et [Séquence] ne sont pas disponibles avec les modèles d’imprimante Canon compatibles PictBridge plus anciens que CP720 et CP730.
  • Page 212: Ajout D'images Aux Ordres D'impression (Dpof)

    Impression de photos Photos Ajout d’images aux ordres d’impression (DPOF) Vous pouvez configurer directement sur l’appareil photo l’impression par lot (p. 215) et l’ordre d’impression auprès d’un service de tirage photo. Choisissez jusqu’à 998 images sur une carte mémoire et configurez les réglages applicables, comme le nombre de copies, comme suit.
  • Page 213 La date est imprimée dans un format correspondant aux détails du réglage dans [Date/Heure] sur l’onglet 3, accessible en appuyant sur la touche n (p. 18). • L’impression d’index n’est pas disponible sur certaines imprimantes Canon compatibles PictBridge (vendues séparément).
  • Page 214: Configuration De L'impression Pour Chaque Image

    Impression de photos Configuration de l’impression pour chaque image Choisissez [Sél. vues & quantité].  Appuyez sur la touche n, choisissez [Sél. vues & quantité] sur l’onglet 2, puis appuyez sur la touche m. Choisissez une image.  Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 7 pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m.
  • Page 215: Configuration De L'impression Pour Toutes Les Images

    Impression de photos Configurez les réglages d’impression.  Appuyez sur les touches op pour choisir [Demande], puis appuyez sur la touche m. Configuration de l’impression pour toutes les images Choisissez [Sél. toutes vues].  En exécutant l’étape 1 de la p. 214, choisissez [Sél.
  • Page 216: Utilisation D'une Carte Eye-Fi

    Photos Vidéos Utilisation d’une carte Eye-Fi Avant d’utiliser une carte Eye-Fi, vérifiez toujours que son utilisation locale est autorisée (p. 3). Insérer une carte Eye-Fi préparée permet de transférer automatiquement et sans fil les images vers un ordinateur ou de les télécharger sur un site Web de partage de photos.
  • Page 217: Vérification Des Informations De Connexion

    Utilisation d’une carte Eye-Fi • Le Mode éco (p. 40) sur l’appareil photo est provisoirement désactivé pendant le transfert d’images. • Si vous choisissez le mode , la connexion Eye-Fi sera interrompue. Même si la connexion Eye-Fi est rétablie après que vous avez choisi un autre mode de prise de vue ou activé...
  • Page 218 Utilisation d’une carte Eye-Fi...
  • Page 219: Annexe

    Annexe Informations utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo...
  • Page 220: Dépannage

    Le gonflement de la batterie est normal et ne pose pas de problèmes de sécurité. Cependant, si le gonflement de la batterie empêche d’insérer la batterie dans l’appareil photo, prenez contact avec un centre d’assistance Canon. Affichage sur un téléviseur Les images de l’appareil photo semblent déformées ou ne s’affichent pas sur...
  • Page 221 Dépannage h clignote à l’écran lorsque vous enfoncez le déclencheur et la prise de vue n’est pas possible (p. 51). s’affiche lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course (p. 50). • Réglez [Mode Stabilisé] sur [Continu] (p. 124). Soulevez le flash et réglez le mode de flash sur h (p. 120). •...
  • Page 222: Réalisation De Vidéos

    Dépannage Rabattez le flash et réglez le mode de flash sur ! (p. 49). • • Ajustez la luminosité au moyen de la correction d’exposition au flash ou en modifiant le niveau de puissance du flash (pages 121, 131). Des points blancs ou des artefacts d’image similaires apparaissent sur les photos avec flash.
  • Page 223: Ordinateur

    Dépannage Le zoom n’est pas possible. • Le zoom n’est pas possible lorsque vous filmez des vidéos dans des modes ne prenant pas en charge le zoom numérique. • Le zoom n’est pas possible lorsque vous filmez des vidéos en mode Les sujets semblent déformés.
  • Page 224: Messages À L'écran

    Erreur carte mémoire (p. 176) • Si le même message d’erreur apparaît alors que vous avez inséré une carte mémoire formatée dans le bon sens, prenez contact avec un centre d’assistance Canon (p. 16). Espace carte insuffisant • Il n’y a plus assez d’espace libre sur la carte mémoire pour prendre des photos (pages 47, 71, 95, 127) ou modifier des images (pages 164 –...
  • Page 225 Vérifiez le réglage du format de papier. Si ce message d’erreur s’affiche lorsque le réglage est correct, redémarrez l’imprimante et exécutez à nouveau le réglage sur l’appareil photo. Absorbeur d’encre plein • Prenez contact avec un centre d’assistance Canon pour solliciter de l’aide pour le remplacement de l’absorbeur d’encre.
  • Page 226: Informations À L'écran

    Informations à l’écran Prise de vue (affichage d’informations) Vitesse d’obturation Niveau de la batterie Plage de mise au point (p. 227) (p. 109), mémorisation de (pages 128, 130) Orientation de l’appareil la mise au point Niveau électronique photo* automatique (p. 118), (p.
  • Page 227: Niveau De La Batterie

    Informations à l’écran : orientation régulière, : tenu verticalement L’appareil photo détecte l’orientation de la prise de vue et ajuste les réglages pour des prises optimales. L’orientation est également détectée pendant la lecture et l’appareil photo fait automatiquement pivoter les images au besoin dans n’importe quelle orientation.
  • Page 228 Informations à l’écran Lecture (affichage d’informations détaillées) Affichage alternatif Niveau de la batterie Taille du fichier (histogramme RVB) (p. 227) Photos : résolution (p. 143) Méthode de mesure Vidéos : longueur de Ma catégorie (p. 162) (p. 98) la vidéo Niveau de correction de Numéro de dossier –...
  • Page 229 Informations à l’écran Récapitulatif du panneau de commande des vidéos de la section « Affichage » (p. 140) Sortir Lecture Ralenti (Pour ajuster la vitesse de lecture, appuyez sur les touches qr ou tournez la molette . Le son n’est pas émis.) Saut en arrière* (Pour continuer le saut en arrière, maintenez enfoncée la touche m.) Image précédente (Pour le retour rapide, maintenez enfoncée la touche m.)
  • Page 230: Tableaux Des Fonctions Et Menus

    Tableaux des fonctions et menus Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Mode de prise de vue D B M G I J V Fonction Correction de l’exposition (p. 97) —    —    ...
  • Page 231 Tableaux des fonctions et menus w S O P t             —       — — — —        ...
  • Page 232 Tableaux des fonctions et menus Mode de prise de vue D B M G I J V Fonction              —  — — — Balance des blancs (p. 104) ...
  • Page 233 Tableaux des fonctions et menus w S O P t                        —    — — — — — — — ...
  • Page 234: Menu Prise De Vue

    Tableaux des fonctions et menus 4 Menu Prise de vue Mode de prise de vue D B M G I J V Fonction AiAF visage          Zone AF (p. 112) Suivi AF ...
  • Page 235 Tableaux des fonctions et menus w S O P t — — — — —                   — — — — — — — —...
  • Page 236 Tableaux des fonctions et menus Mode de prise de vue D B M G I J V Fonction Corr. lum. halog (p. 63) Marche/Arrêt* — — — — — — — — — —  — — — — Centre ...
  • Page 237 Tableaux des fonctions et menus w S O P t — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 238: Menu Configurer

    Tableaux des fonctions et menus 3 Menu Configurer Élément Page de réf. Élément Page de réf. Muet p. 172 Fuseau horaire p. 179 Volume p. 172 Date/Heure p. 19 Options sonores p. 173 Unité distance p. 180 Conseils & infos p.
  • Page 239 Tableaux des fonctions et menus 1 Menu Lecture Élément Page de réf. Élément Page de réf. Lecture résumé vidéo p. 147 Correc yeux rouges p. 168 Défil. intell. p. 151 Rogner p. 165 Diaporama p. 150 Recadrer p. 164 Effacer p.
  • Page 240: Précautions De Manipulation

    • Pour enlever la poussière de l’objectif, utilisez un soufflet. Si le nettoyage se révèle difficile, prenez contact avec un centre d’assistance Canon. • Pour éviter la formation de condensation sur l’appareil photo après un brusque changement de températures (lorsque l’appareil photo est transféré...
  • Page 241: Index

    Index CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk..........2 Accessoires ..........186 Contenu du coffret ........2 Affichage Correction de la plage dynamique...102 Affichage agrandi......149 Correction des ombres ......103 Affichage de l’index......145 Correction des yeux rouges....62, 168 Affichage image par image ....24 Couleur (balance des blancs)....
  • Page 242 Index Mémorisation de l’exposition automatique........97 M (mode de prise de vue) ....... 130 Ma catégorie..........162 Macro (mode de mise au point)....109 Favoris............. 161 Mémorisation de l’exposition au flash ..122 Feu d’artifice (mode de prise de vue)..74 Mémorisation de l’exposition Filtre ND ..........
  • Page 243 Index Retardateur avec détection des visages (mode de prise de vue)......88 P (mode de prise de vue) ......96 Rognage ..........165 Permuter couleur Rotation ........... 159 (mode de prise de vue)......83 PictBridge ........189, 206 Plage de mise au point Sélection visage ........117 Macro..........
  • Page 244: Marques Déposées

    Marques déposées • Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. • Cet appareil intègre la technologie exFAT concédée sous licence par Microsoft. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. •...
  • Page 245: Limitation De La Responsabilité

    Canon est strictement interdit. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de ce guide, sans avis préalable. • Les illustrations et les captures d’écran utilisées dans ce guide peuvent différer légèrement de l’équipement utilisé.

Table des Matières