Page 16
Ce symbole indique des informations dont le non-res- Avertissement pect risquent d'entraîner des blessures graves, voire mortelles, en raison d'une manipulation incorrecte Ce symbole indique des informations dont le non-res- Mise en garde pect risquent d'entraîner des dommages corporels ou matériels, en raison d'une manipulation incorrecte Avertissement Il s'agit d'un produit de classe A.
Page 17
• Ce produit a été conçu pour être utilisé exclusivement avec les projecteurs Epson. Avant d'installer ce produit, véri ez le numéro de modèle du projecteur. Si ce pro- duit est installé sur un autre élément que le projecteur spéci é, cela peut endom- mager ce produit ou le projecteur.
Nom des éléments Avant Fonction Port DVI-D In Reçoit les signaux DVI-D de l'ordinateur. Reçoit les signaux vidéo d'équipements vidéo Port HDMI In compatibles HDMI et d'ordinateurs. Permet de connecter le port d'alimentation pour les câbles HDMI optiques. Ce port sert unique- ment pour l'alimentation et ne peut pas être uti- Port DC Out lisé...
Installation et retrait de la carte d'interface Les procédures et les illustrations peuvent di érer en fonction du projecteur que vous utilisez. Pour plus de détails, consultez le "Guide de l'utilisateur" fourni avec le projecteur. Installation Vous pouvez installer des cartes dans Slot1 ou Slot2 du projecteur. Enlevez le couvercle de la fente.
Page 20
Serrez les vis de xation (4 points) avec un ° tournevis cruciforme N 2 disponible dans le commerce. Mise en garde • Serrez bien les vis de xation. Si la carte d'interface n'est pas xée solidement en place, le projecteur peut connaître un dys- fonctionnement.
Lorsque les images ne sont pas a chées Assurez-vous que les vis de la carte d'interface sont bien serrés. • • Assurez-vous que les [Réglages bornes vidéo] du projecteur sont corrects. Pour plus de détails, consultez les guides fournis avec le projecteur. Véri ez que le projecteur ou la carte d'interface utilise la dernière version du rmware.
Fréquence de l'hor- HDMI : 13 à 297/594 MHz, DVI-D : 13 à 162 MHz loge de points Alimentation 17 V CC, 0,5 A ° Plage de tempéra- 0 à +50 C (sans condensation) ture de fonctionne- ment ° Plage de tempéra- -10 à...
Page 23
Liste des symboles de sécurité pour IEC60950-1 A2 Le tableau suivant indique la signi cation des symboles de sécurité étiquetés sur l'équi- pement. Standards Nº. Symbole Signi cation approuvés IEC60417 « ON » (alimentation) No. 5007 Pour indiquer la connexion au secteur. IEC60417 «...
Page 24
Standards Nº. Symbole Signi cation approuvés IEC60417 Polarité du connecteur d'alimentation No. 5926 c.c. Pour identi er la connexion positive et négative (la polarité) d'un équipement sur lequel une alimentation électrique c.c. peut être connectée. IEC60417 Pile, général No. 5001B Sur un équipement alimenté...
Page 25
Standards Nº. Symbole Signi cation approuvés IEC60417 Équipement de classe II No. 5172 Pour identi er les équipements répon- dant aux exigences de sécurité spéci- ées pour les équipements de classe II conformément à IEC 61140. ISO 3864 Interdiction générale Pour identi er les actions ou les opéra- tions interdites.
Page 26
Standards Nº. Symbole Signi cation approuvés Mise en garde (pales de ventilateur 60417-6056 mobiles) Par mesure de sécurité, restez à distance des pales du ventilateur mobiles. Mise en garde (coins tranchants) 60417-6043 Pour indiquer la présence de coins tran- chants à ne pas toucher. Pour indiquer que le fait de regarder dans l'objectif pendant la projection est inter-...
Page 104
Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina La etiqueta de un contenedor tachado que hallará en su producto indica que este producto no se puede tirar con la basura doméstica normal. Para impedir posibles daños medioambientales o para la salud, separe este producto de otros canales de desecho para garantizar que se recicle de una forma segura para el medio ambiente.