Télécharger Imprimer la page
AEG FAVORIT 44080 i Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour FAVORIT 44080 i:

Publicité

Liens rapides

MARQUE :
AEG
REFERENCE : F 44080 IM
CODIC : 2250160

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG FAVORIT 44080 i

  • Page 1 MARQUE : REFERENCE : F 44080 IM CODIC : 2250160...
  • Page 2 FAVORIT 44080 i Notice d’utilisation Lave vaisselle automatique...
  • Page 3 Chère cliente, cher client Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par faite entre design fonctionnel et technologie d'avant garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été...
  • Page 4 Sommaire Sommaire Notice d'utilisation Sécurité Vue d’ensemble de l’appareil Bandeau de commande Avant la première mise en service Réglage de l’adoucisseur d’eau Verser le sel spécial Verser le produit de rinçage Utilisation au quotidien Disposition des couverts et de la vaisselle Régler la hauteur du panier supérieur Verser le produit vaisselle Utilisation de produits vaisselle 3 en 1...
  • Page 5 Notice d'utilisation Notice d'utilisation 1 Sécurité Avant la première mise en service • Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccordement” Utilisation réglementaire • Le lave vaisselle est uniquement destiné à un usage domestique. • Il est interdit de procéder à des transformations ou à modifications sur l’appa reil.
  • Page 6 Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil Bras d’aspersion du panier supér ieur et bras d’aspersion inférieur Réglage du degré de dureté de l’eau Distributeur de sel spécial Distributeur de produit vaisselle Distributeur de produit de rinçage Plaque signalétique Filtres Bandeau de commande Touche MARCHE/ARRET...
  • Page 7 Bandeau de commande Touches programme Voyant de fin du programme Voyants du déroulement du programme Sélection du départ différé Touches de fonction Sélection de la Voyants de fonction 3 en 1 contrôle Les touches programme permettent de sélectionner le programme de lavage souhaité.
  • Page 8 Avant la première mise en service Avant la première mise en service Pour utiliser un produit de lavage 3 en 1 : – Lisez d’abord le chapitre “Utilisation de produits de lavage 3 en 1”. – Versez ni de sel spécial ni de produit de rinçage. Si vous n’utilisez aucun produit de vaisselle 3 en 1 avant la première mise en service: 1.
  • Page 9 Avant la première mise en service Réglage automatique : 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Si seul le voyant lumineux correspondant à la touche d’un programme s’allume, ce programme de lavage est activé. Ce programme doit être désactivé : Appuyez simultanément sur les touches de fonction 2 et 3 pendant env. 2 se condes.
  • Page 10 Avant la première mise en service Verser le sel spécial Pour détartrer l’adoucisseur d’eau, il est nécessaire d’utiliser du sel spécial. Utili sez uniquement des sels spéciaux adaptés à un lave vaisselle domestique. Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le sel spécial : –...
  • Page 11 Avant la première mise en service Verser le produit de rinçage Le produit de rinçage permet à l’eau de mieux s’écouler et d’obtenir une vaisselle étincelante et sans traces ainsi que des verres transparents. Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le produit de rinçage : –...
  • Page 12 Avant la première mise en service Régler le dosage du produit de rinçage Ne modifiez pas le dosage du produit de rinçage à moins que les verres ou la vaisselle ne présentent des stries ou des taches blanchâtres (diminuez le dosage) ou bien traces de gouttes d’eau (augmentez le dosage) (voir chapitre “Lorsque le résultat du lavage n’est pas satisfaisant”).
  • Page 13 Avant la première mise en service Activation du distributeur de produit de rinçage après sélec tion de la fonction 3 en 1 Le distributeur de produit de rinçage est toujours activé si la fonction 3 en 1 n’a pas été sélectionnée. Si la fonction 3 en 1 a été...
  • Page 14 Utilisation au quotidien Utilisation au quotidien Disposition des couverts et de la vaisselle Ne lavez pas d’éponges, de torchons de cuisine ou tout autre type d’objet sus ceptible de s’imbiber d’eau dans le lave vaisselle. Les pièces dotées d’un revête ment en matière plastique ou en téflon retiennent fortement les gouttes d’eau.
  • Page 15 Utilisation au quotidien Disposer la vaisselle Attention : Pour éviter tout danger de blessure, les couteaux pointus et les piè ces de vaisselle contondantes doivent être disposés dans le panier supérieur. Pour être sûr que tous les couverts placés dans le panier à couverts seront bien lavés, vous devez : 1.Placer la grille sur le panier à...
  • Page 16 Utilisation au quotidien Afin de faciliter le disposition des pièces de vaisselle de grande dimension, tous les sup ports d’assiettes du panier inférieur sont rabattables. Disposer les tasses, les verres, les services à café les petites pièces de vaisselle fragiles et les couverts longs et acérés dans le panier su périeur.
  • Page 17 Utilisation au quotidien Régler la hauteur du panier supérieur Hauteur maximale de la vaisselle dans le Panier supérieur Panier inférieur Lorsque le panier supérieur est surélevé 22 cm. 30 cm. Lorsque le panier supérieur est abaissé 24 cm. 29 cm. Il est également possible de régler la hauteur du panier lorsqu’il est plein.
  • Page 18 Utilisation au quotidien Verser le produit vaisselle Les produits vaisselle éliminent les salissu res qui se sont déposées sur la vaisselle et les couverts. Le produit vaisselle doit être versé avant de commencer un programme de lavage. Utilisez uniquement un produit vaisselle adapté...
  • Page 19 Utilisation au quotidien Produit vaisselle compact Les produits vaisselle actuels sont tous quasiment des produits compacts sous forme de tablettes ou de poudre qui intégrent des enzymes naturels. La combinaison de programmes à 50 °C et de ces produits vaisselle compacts protègent l’environnement et ménagent votre vaisselle, ce type de programmes étant spécifiquement adapté...
  • Page 20 Utilisation au quotidien Utilisation de produits vaisselle 3 en 1 Ces produits vaisselle combinent les fonctions de produit de nettoyage, de rinça ge et de sel spécial. Avec l’activation de la fonction 3in1 – L’alimentation en sel spécial et en produit de rinçage à partir des comparti ments correspondants est désactivée par l’activation de la fonction 3 en 1.
  • Page 21 Utilisation au quotidien Etant donné que lors de l’activation de la fonction 3 en 1 l’alimentation en pro duit de rinçage est automatiquement désactivée, il est possible que votre vais selle ne soit pas suffisament sèche en raison des diverses qualités des produits de vaisselle 3 en 1.
  • Page 22 Utilisation au quotidien Sélection d’un programme de lavage (tableau des programmes) Déroulement du Données de programme consommation Programme de Type de Adapté pour : lavage salissure Vaisselle de cuisine AUTOMATIC normalement sale, • • • • et vaisselle de ta (50°...
  • Page 23 Utilisation au quotidien Sélectionner un programme En fonction de l’aspect de la vaisselle, sélectionner : un programme intensif. un programme normal ou économique. un programme court (par ex. un programme de 30 minutes).
  • Page 24 Utilisation au quotidien Démarrer le programme de lavage 1. Vérifiez que les bras d’aspersion peuvent tourner librement. 2. Ouvrez intégralement le robinet d’arrivée d’eau. 3. Fermez la porte. 4. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. 5. Sélectionnez le programme souhaité. Le voyant correspondant au programme s'allume. Après environ 3 secondes, le programme de lavage sélectionné...
  • Page 25 Utilisation au quotidien Réglage du départ différé Le départ différé permet de retarder le départ d’un programme de lavage de 3, 6 ou 9 heures. 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. 2. Appuyez sur la touche Départ différé jusqu’à ce que le voyant situé à proximité du chiffre indiquant le nombre d’heures précédant le départ du programme de lavage, par ex.
  • Page 26 Utilisation au quotidien Mettre l’appareil hors tension Ne mettez l’appareil hors tension que lorsque le voyant indiquant la fin du dé roulement du programme s’allume. 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Tous les voyants s’éteignent. 2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Ouvrez la porte avec précaution car il peut s’échapper de la vapeur brûlante.
  • Page 27 Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage N’utilisez pas d’encaustique pour meubles ou de produits de nettoyage aggres sifs. • Lavez les éléments de commande du lave vaisselle à l’aide d’un chiffon humi de et de l’eau chaude claire. • Vérifiez de temps en temps que l’intérieur de l’appareil, le joint de la porte et le filtre de l’alimentation d’eau ne soient pas sales et nettoyez les si besoin est.
  • Page 28 Entretien et nettoyage 5. Retirez le filtre de surface (3) hors de la zone de lavage et nettoyez le soigneusement des deux côtés. 6. Replacez le filtre de surface. 7. Insérez le filtre fin dans le microfiltre et as semblez les. 8.
  • Page 29 Que faire si... Que faire si... Reparer soi même des petites pannes Avant de contacter le service clientèle, vérifiez si vous ne pouvez pas réparer vous même la panne – à l’aide du tableau d’erreurs ci dessous – si la panne n’est pas due à un mauvais raccord électrique et/ou un mauvais raccord d’eau.
  • Page 30 Que faire si... Symptôme Cause possible Solution Le robinet d'eau est bouché ou Nettoyez le robinet d'eau. entartré. Le robinet d’arrivée d’eau est Ouvrez le robinet d’arrivée fermé. d’eau. Le filtre (si votre appareil en est Le voyant correspondant au dé équipé) situé...
  • Page 31 Que faire si... Symptôme Cause possible Solution La zone de lavage est en acier inoxydable. Les taches de rouille qui apparaissent dans la zone de lavage sont provoquées par des agents extérieurs (particules Des taches de rouille apparais Ne lavez que les couverts et de rouille provenant de la con sent dans la zone de lavage.
  • Page 32 Que faire si... Si le lavage n’est pas satisfaisant La vaisselle n’est pas propre. • Vous avez choisi le mauvais programme de lavage. • Vous avez rangé la vaisselle de telle façon que l’eau de rinçage n’atteigne pas toutes les pièces. Les paniers à vaisselle ne doivent pas être surchargés. •...
  • Page 33 Protection de l’environnement Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plasti ques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez vous auprès des services de votre commune).
  • Page 34 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Contenance : 12 couverts standard y compris vaisselle de service Pression de l’eau admissible : 0,1 1,0 MPa (= 10 100 N/cm = 1 10 bar ) Raccordement électrique : Voir plaque signalétique située sur le bord intérieur droit de la porte du lave vaisselle.
  • Page 35 Remarques destinées aux organismes de contrôle Exemples de disposition : Panier supérieur *) Décalez éventuellement sur la gauche les supports de tasses existants ainsi que le panier à couverts. Casier à couverts Panier inférieur avec casier à couverts *) Retirez éventuellement les supports à tasses se trouvant sur le côté gauche ainsi que les sup ports à...
  • Page 36 Instructions de montage et de raccordement Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installateur • L’appareil doit être transporté à la verticale au risque de renverser l’eau conte nant le sel spécial. • Avant la mise en service, vérifiez que le lave vaisselle n’a pas subi de domman ges éventuels pendant le transport.
  • Page 37 Installation du lave vaisselle Installation du lave vaisselle • Pour être stable, le lave vaisselle doit être placé sur un sol dur et parfaitement plat. • Pour compenser les inégalités du sol et pour mettre l’appareil à la même hau teur que les autres meubles, dégagez les pieds vissables à...
  • Page 38 Branchement du lave vaisselle Branchement du lave vaisselle Raccordement de l’alimentation d’eau • Le lave vaisselle peut être raccordé sur une alimentation d’eau froide et d’eau chaude jusqu’à une température max. de 60 °C. • Le lave vaisselle ne doit pas être raccordé à des réservoirs d’eau chaude ou à des chauffe eau.
  • Page 39 Branchement du lave vaisselle Vidange de l’eau Tuyau de vidange Le tuyau de vidange ne doit pas être plié, compressé ou entortillé. • Raccordement du tuyau de vidange : hauteur maximale admissible au dessus du bord de l’appareil : 60 cm. Rallonges de tuyau •...
  • Page 40 Garantie/service clientèle Garantie/service clientèle Belgique DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE. Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée.
  • Page 41 Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek E mail: consumer.services@electrolux.be Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et consommables online à l'adresse http://www.aeg home.be/fr Luxembourg Téléphone Téléfax Grand Duché de Luxembourg Consumer services 00 352 42 431 1...
  • Page 42 Garantie/service clientèle Garantie Europeenne Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la pé riode spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes: •...
  • Page 43 Garantie/service clientèle H 1142 Budapest XIV, Magyarország +36 1 252 1773 Erzsébet királyné útja 87 Vennootsweg 1, 2404 CG Nederland +31 17 24 68 300 Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien...
  • Page 44 Service après vente Service après vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous même le dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (cha pitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez contacter notre Consumer Services.