Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
O
AKWORKS
Tables d'examen pour échographie,
ligne Ergonomic Advantage (EA)
Usage général, 3
sections (G3) EA
table échographie
Imagerie
gynécologique EA
table échographie
Échocardiographie
EA table
échographie
®
Usage général, 2
sections (G2) EA
table échographie
Multi-spécialité
EA table
échographie
Vasculaire
(V2) EA table
échographie

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OAKWORKS Ergonomic Advantage

  • Page 1 MANUEL DE L'UTILISATEUR AKWORKS ® Tables d'examen pour échographie, ligne Ergonomic Advantage (EA) Usage général, 3 Usage général, 2 sections (G3) EA sections (G2) EA table échographie table échographie Imagerie gynécologique EA Multi-spécialité table échographie EA table échographie Échocardiographie Vasculaire...
  • Page 2 © Copyright 2022 ® AKWORKS , Inc. Avis Les informations contenues dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable et ne doivent pas être interprétées comme un engagement ® de la part d’ AKWORKS , Inc. ®...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES DESCRIPTION DE L'UTILISATION DU PRODUIT / CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........5 DESCRIPTION DE L'UTILISATION DU PRODUIT ......................5 IDENTIFICATION DES SYMBOLES ..........................5 CONTRE-INDICATIONS ..............................5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........................6 SECTION 3 GÉNÉRALE (G3) .............................. 10 COMMANDES DE LA SECTION 3 GÉNÉRALE (G3) ......................
  • Page 4 GARANTIE ..................................34 INFORMATION SUR L'IDENTIFICATION UNIQUE DU DISPOSITIF MÉDICAL (UDI) ........... 34 CARACTÉRISTIQUES ................................. 35 CARACTERISTIQUES PRODUIT ............................ 35 CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES .......................... 35 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ........................... 35 CONSIGNES ET DÉCLARATION DU FABRICANT – RAYONNEMENT ÉLECTROMAGNÉTIQUE ......36 DISTANCES DE SÉPARATION RECOMMANDÉES ENTRE L'ÉQUIPEMENT DE COMMUNICATION PAR RADIOFRÉQUENCES PORTATIF ET MOBILE ET LA TABLE ..................
  • Page 5 DESCRIPTION DE L'UTILISATION DU PRODUIT / CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DESCRIPTION DE L'UTILISATION DU PRODUIT La table d'examen pour échographie est utilisée afin de soutenir un patient lors d'examens et d'interventions. Elle est conçue pour être utilisée par un professionnel de santé dans un environnement médical. Aucune formation spéciale n’est requise mais un examen des consignes de sécurité...
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Le dossier et le repose-jambes Fowler ne sont pas conçus pour supporter le poids total du patient. Ne pas s'asseoir sur le dossier ou le repose-jambes Fowler. La table ne doit pas servir de civière ni être utilisée pour transporter un patient de salle en salle. Quand les repose-pieds vasculaires sont à...
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE Tous les actionneurs motorisés et toutes les colonnes de levage ont un cycle de service d'environ 10 %, soit 2 minutes de marche par période de 20 minutes. Le fait de dépasser ce cycle de service peut endommager l'appareil. Ne pas positionner la table d'une façon qui nuise à...
  • Page 8 Cette page est volontairement vierge. P a g e 8 | 40...
  • Page 9 Cette page est volontairement vierge. P a g e 9 | 40...
  • Page 10 SECTION 3 GÉNÉRALE (G3) EA TABLE ÉCHOGRAPHIE Dossier Fowler électrique Porte- rouleaux Repose- jambes Tours de levage électriques Roulettes verrouillables CARACTÉRISTIQUES PAR DÉFAUT Mouvement 1 Électrique - hauteurs 48,3 - 83,8 cm (19 - 33 po) Mouvement 2 Électrique ±18º Position de Trendelenburg/ inversée avec pause au niveau Mouvement 3 Dossier Fowler électrique 0-75º...
  • Page 11 COMMANDES DE LA SECTION 3 GÉNÉRALE (G3) Ne pas s'asseoir sur le dossier ou le repose-jambes Fowler. Ne pas laisser le patient sans surveillance. Au moment d’abaisser la table ou d’utiliser les fonctions de Trendelenburg, s'assurer qu'il n’y a rien sous la table qui puisse venir entraver le mouvement. Utilisation de la commande manuelle : Écran graphique - Affiche le mode ou l'actionnement actuel.
  • Page 12 SECTION 2 GÉNÉRALE (G2) EA TABLE ÉCHOGRAPHIE Dossier Fowler électrique Porte- rouleaux Tours de levage électriques Roulettes verrouillables CARACTÉRISTIQUES PAR DÉFAUT Mouvement 1 Électrique - hauteurs 48,3 - 83,8 cm (19 - 33 po) Mouvement 2 Électrique ±18º Position de Trendelenburg/ inversée avec pause au niveau Mouvement 3 Dossier Fowler électrique 0-75º...
  • Page 13 COMMANDES DE LA SECTION 2 GÉNÉRALE (G2) Ne pas s'asseoir sur le dossier Fowler. Ne pas laisser le patient sans surveillance. Au moment d’abaisser la table ou d’utiliser les fonctions de Trendelenburg, s'assurer qu'il n’y a rien sous la table qui puisse venir entraver le mouvement. Utilisation de la commande manuelle : Écran graphique - Affiche le mode ou l'actionnement actuel.
  • Page 14 IMAGERIE GYNÉCOLOGIQUE EA TABLE ÉCHOGRAPHIE Dossier Fowler électrique Accès électrique/souti Repose-pieds rétractables en du dos (ét i Porte- rouleaux Tours de levage électriques Repose- jambes électriqu Roulettes verrouillables CARACTÉRISTIQUES PAR DÉFAUT Mouvement 1 Électrique - hauteurs 48,3 - 83,8 cm (19 - 33 po) Mouvement 2 Électrique ±18º...
  • Page 15 COMMANDES DE L'IMAGERIE GYNÉCOLOGIQUE Ne pas s'asseoir sur le dossier ou le repose-jambes Fowler. Ne pas laisser le patient sans surveillance. Au moment d’abaisser la table ou d’utiliser les fonctions de Trendelenburg, s'assurer qu'il n’y a rien sous la table qui puisse venir entraver le mouvement. Utilisation de la commande manuelle : Écran graphique - Affiche le mode ou l'actionnement actuel.
  • Page 16 MULTI-SPÉCIALITÉ EA TABLE ÉCHOGRAPHIE Dossier Fowler électrique Accès Repose-pieds électrique/soutiens rétractables du dos (étriers) Porte- rouleaux Tours de levage électriques Repose- jambes électrique Roulettes verrouillable CARACTÉRISTIQUES PAR DÉFAUT Mouvement 1 Électrique - hauteurs 48,3 - 83,8 cm (19 - 33 po) Mouvement 2 Électrique ±18º...
  • Page 17 COMMANDES MULTI-SPÉCIALITÉ Ne pas s'asseoir sur le dossier ou le repose-jambes Fowler. Ne pas laisser le patient sans surveillance. Au moment d’abaisser la table ou d’utiliser les fonctions de Trendelenburg, s'assurer qu'il n’y a rien sous la table qui puisse venir entraver le mouvement. Utilisation de la commande manuelle : Écran graphique - Affiche le mode ou l'actionnement actuel.
  • Page 18 ÉCHOCARDIOGRAPHIE EA TABLE ÉCHOGRAPHIE Dossier Fowler électrique Accès Porte- électrique/soutien rouleaux du dos Panneau cardio électrique Tours de levage électriques Roulettes verrouillables CARACTÉRISTIQUES PAR DÉFAUT Mouvement 1 Électrique - hauteurs 48,3 - 83,8 cm (19 - 33 po) Mouvement 2 Électrique ±18º...
  • Page 19 COMMANDES DE L'ÉCHOCARDIOGRAPHIE Ne pas s'asseoir sur le dossier Fowler. Ne pas laisser le patient sans surveillance. Au moment d’abaisser la table ou d’utiliser les fonctions de Trendelenburg, s'assurer qu'il n’y a rien sous la table qui puisse venir entraver le mouvement. Utilisation de la commande manuelle : Écran graphique - Affiche le mode ou l'actionnement actuel.
  • Page 20 VASCULAIRE (V2) EA TABLE ÉCHOGRAPHIE Dossier Fowler Porte- électrique rouleaux Sangle de retenue patient Barrières latérales Repose Tours de -pieds levage électriques Roulettes verrouillables CARACTÉRISTIQUES PAR DÉFAUT Mouvement 1 Électrique - hauteurs 48,3 - 83,8 cm (19 - 33 po) Mouvement 2 Électrique 0 - 18º...
  • Page 21 COMMANDES VASCULAIRES (V2) Ne pas s'asseoir sur le dossier Fowler. Ne pas laisser le patient sans surveillance. Au moment d’abaisser la table ou d’utiliser les fonctions de Trendelenburg, s'assurer qu'il n’y a rien sous la table qui puisse venir entraver le mouvement. Utilisation de la commande manuelle : Écran graphique - Affiche le mode ou l'actionnement actuel.
  • Page 22 REPOSE-PIEDS VASCULAIRES La table doit toujours être en position horizontale lorsque le patient monte et descend. Ne pas utiliser les repose-pieds pour monter sur la table. Quand les repose-pieds vasculaires sont à leur position la plus basse, ils peuvent heurter le plancher dans des conditions de faible hauteur ou en inclinaison Trendelenburg inversée extrême.
  • Page 23 CARACTÉRISTIQUES, OPTIONS ET ACCESSOIRES GRILLE DES CARACTÉRISTIQUES, OPTIONS ET ACCESSOIRES = par défaut = en option = non disponible Hauteurs électriques          Position de Trendelenburg/inversée électrique       ...
  • Page 24 COUSSINS DESSUS DE LA TABLE Les coussins rembourrés du dessus peuvent être retirés afin d'être changés ou nettoyés. Tout d'abord, retirez la sangle de découpe de papier. Enroulez les bords du coussin à retirer. Les coussins sont maintenus par des fixations autoagrippantes (Velcro ®...
  • Page 25 ACCÈS EN OPTION / PANNEAUX DE SOUTIEN POUR LE DOS Ne pas placer un poids excessif sur l'accès/le soutien pour le dos (capacité max. de 68 kg (150 lb)). Les panneaux d'accès/panneaux arrière à commande électrique ne sont pas destinés à soulever le poids d'un patient. Rouler d'abord le patient sur le côté, soulever le panneau, puis rouler le patient contre le panneau.
  • Page 26 SYSTÈME DE VERROUILLAGE CENTRAL EN OPTION Le système de verrouillage central permet à la table d'être bien fixée à son emplacement sur le sol. Pour plus de sécurité, les quatre roulettes doivent aussi être verrouillées en permanence pendant l'utilisation de l'appareil sur un patient. Appuyez une seule fois pour verrouiller ou déverrouiller la table dans sa position au sol.
  • Page 27 REPOSE-PIEDS RÉTRACTABLES EN OPTION (ÉTRIERS) Point de pincement - éloignez vos doigts. Le poids nominal maximum est de 22 kg (50 lb) chacun. Prenez la poignée noire et tirez le repose- Faites pivoter le repose-pieds vers pieds tout droit complètement. l'extérieur pour dégager le repose- jambes (le cas échéant).
  • Page 28 PLATEAU À INSTRUMENTS EN OPTION Assurez-vous que le repose-jambes soit complètement abaissé avant d'utiliser le plateau à instruments. Ne vous asseyez pas et n'appuyez pas sur le plateau à instruments tandis qu'il dépasse du siège. Le poids nominal maximum est de 15 lb (7 kg). Faites glisser le tiroir du plateau vers Vous pouvez retirer le plateau du tiroir l'extérieur en tirant sur la languette...
  • Page 29 BATTERIE DE SECOURS EN OPTION Indicateur de batterie : L'icône dans le coin inférieur gauche de l'écran de la télécommande indique l'état de charge de la batterie de secours Les icônes du niveau de batterie n'apparaissent que lorsque la table est débranchée. La table est branchée au secteur CA et la batterie est en cours de chargement.
  • Page 30 ACCESSOIRE ADAPTATEUR RAIL EN T L'adaptateur rail en T permet d'utiliser des accessoires médicaux courants comme les potences pour intraveineuse, etc. Il est également utilisé pour fixer l'accoudoir détachable (vendu séparément). point de fixation Fixez des accessoires médicaux courants au rail en T.
  • Page 31 ACCESSOIRE DE L'APPUI FACIAL QUICKLOCK Ne placez pas de poids ni de pression excessif(ve) sur l’appui facial Quicklock. Ne rallongez pas les chevilles de l'appui facial Quicklock à plus de 8 cm (3 po) de l'extrémité de la table. Le poids nominal maximum est de 13 kg (30 lb).
  • Page 32 INSTALLATION Toutes les tables sont livrées entièrement assemblées et prêtes à l'emploi. Branchez le cordon à une prise qui convient à la table. (voir Mise à la terre ci-dessous). Disposez le cordon d’alimentation et les câbles de sorte à ce qu’ils ne présentent pas de risque de trébuchement et à un endroit où...
  • Page 33 NETTOYAGE ET DÉSINFECTION NETTOYANTS/DÉSINFECTANTS RECOMMANDÉS Afin de réduire le risque de choc électrique, débranchez toujours cet appareil de la prise secteur avant le nettoyage. Consultez la liste des nettoyants et désinfectants recommandés (MMINML0008-FR) fournie avec la table. Ces informations sont également disponibles à l'adresse www.oakworksmed.com, sous les informations sur le produit. Tous les nettoyants et désinfectants ont, dans une certaine mesure, la capacité...
  • Page 34 INSPECTIONS ET GARANTIE INSPECTIONS INSPECTIONS RÉGULIÈRES RECOMMANDÉES (mensuelles ou selon la norme locale) Vérifiez que les câbles d’alimentation, de commande manuelle et de commande au pied ne sont pas • endommagés. Inspecter visuellement les composants pour détecter tout dommage visible éventuel qui pourrait entraver le •...
  • Page 35 CARACTÉRISTIQUES CARACTERISTIQUES PRODUIT Poids 359-452 lb (163-205 kg) Poids d’expédition 452-544 lb (205-247 kg) Capacité de levage 550 lb (250 kg) CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES MODALITÉS TEMPÉRATURE HUMIDITÉ PRESSION ATMOSPHÉRIQUE Usage normal 50° F (10 °C) à 104° F 20 à 60 % d'humidité relative 98 à...
  • Page 36 CONSIGNES ET DÉCLARATION DU FABRICANT – RAYONNEMENT ÉLECTROMAGNÉTIQUE La table est conçue pour être utilisée dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de la table doit s’assurer qu’elle soit utilisée dans un tel environnement. Conformité Test d’émissions Environnement électromagnétique - Consignes légale La table utilise l’énergie radioélectrique seulement pour son Émissions RF...
  • Page 37 CONSIGNES ET DÉCLARATION DU FABRICANT – IMMUNITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE La table est conçue pour être utilisée dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de la table doit s’assurer qu’elle soit utilisée dans un tel environnement. Environnement Essai d’immunité Niveau d’essai IEC 60601 Niveau de conformité...
  • Page 38 DIRECTIVES ET DÉCLARATION DU FABRICANT – IMMUNITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE La table est conçue pour être utilisée dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de la table doit s’assurer qu’elle soit utilisée dans un tel environnement. Environnement Essai d’immunité Niveau d’essai IEC 60601 Niveau de conformité...
  • Page 39 Cette page est volontairement vierge. P a g e 39 | 40...
  • Page 40 MANUEL DE L'UTILISATEUR AKWORKS ® Tables d'examen pour échographie, ligne Ergonomic Advantage (EA) COORDONÉES Inc. ® AKWORKS 923 East Wellspring Road New Freedom, PA 17349 (USA) Téléphone (717) 235-6807 FAX (717) 235-6798 www.oakworksmed.com ___________________________________ Règlements de la FCC, titre 47, partie 15, sous-partie B, classe A. Rayonnement non intentionnel REMARQUE : Cet équipement a fait l’objet de tests prouvant sa conformité...

Ce manuel est également adapté pour:

Ea