Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
OAKWORKS
®
Série PG &
Série Ultrasound
SÉRIE PG
SÉRIE ULTRASOUND
Fabriqué aux
États-Unis
avec des pièces américaines
et importées.
www.oakworksmed.com · +1 717.235.6807

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OAKWORKS Ultrasound Série

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION OAKWORKS ® Série PG & Série Ultrasound SÉRIE PG SÉRIE ULTRASOUND Fabriqué aux États-Unis avec des pièces américaines et importées. www.oakworksmed.com · +1 717.235.6807...
  • Page 2 Les informations contenues dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable et ne doivent pas être interprétées comme un engagement de la part d’OAKWORKS®, Inc. OAKWORKS®, Inc. encourage les demandes de spécifications techniques et documentation Imprimé aux États-Unis similaire pour garantir l’exactitude...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Description de l’utilisation du produit ............................1 Consignes de sécurité importantes Identification des symboles ..............................1 Consignes de sécurité ................................. 1-2 Description du produit & Photo PG350 PG300 PG200 General 3 Section ..................................6 General avec dossier (Fowler) ............................... 7 General ......................................
  • Page 4: Description De L'utilisation Du Produit

    DESCRIPTION DE L’UTILISATION DU PRODUIT / CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DESCRIPTION DE L’UTILISATION DU PRODUIT Les tables PG et Ultrasound sont utilisées pour soutenir le patient durant des examens ou interventions. Elles sont conçues pour être utilisées par un professionnel de santé dans un environnement médical.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    2. Débrancher de la prise avant d’ajouter ou de retirer des pièces. 3. Ne jamais utiliser cet appareil si un cordon ou une prise est endommagé(e), s'il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. Contacter le service après-vente d’Oakworks avant toute utilisation.
  • Page 6 DESCRIPTION DU PRODUIT - SÉRIE PG350 Porte- rouleaux Repose -jambes Dossier manuel 2 électrique positions commande au pied Mâts d’élévation électriques Roulettes verrouillables SPÉCIFICATIONS STANDARDS OPTIONS Mouvement 1 Motorisé 22"-38" (55,9-96,5 cm) Plage de Système de verrouillage central hauteur Rambardes latérales (2) Mouvement 2 Motorisé...
  • Page 7 DESCRIPTION DU PRODUIT - SÉRIE PG300 Porte- rouleaux Dossier électrique commande au pied Mâts d’élévation Roulettes électriques verrouillables SPÉCIFICATIONS STANDARDS OPTIONS Mouvement 1 Motorisé 22"-38" (55,9-96,5 cm) Plage de Système de verrouillage central hauteur Rambardes latérales (2) Mouvement 2 Motorisé ±15° Trendelenburg/ Trendelenburg Commande manuelle –...
  • Page 8 DESCRIPTION DU PRODUIT - SÉRIE PG200 Porte- commande au pied rouleaux Mâts d’élévation électriques Roulettes verrouillables SPÉCIFICATIONS STANDARDS OPTIONS Mouvement 1 Motorisé 22"-38" (55,9-96,5 cm) Plage de Système de verrouillage central hauteur Rambardes latérales (2) Mouvement 2 Motorisé ±15° Trendelenburg/ Trendelenburg Commande manuelle –...
  • Page 9: Description Du Produit & Photo

    DESCRIPTION DU PRODUIT - SÉRIE ULTRASOUND General 3 - Section Porte- rouleaux Repose -jambes Dossier manuel 2 commande électrique positions manuelle Mâts d’élévation électriques Roulettes verrouillables SPÉCIFICATIONS STANDARDS OPTIONS Mouvement 1 Motorisé 22"-38" (55,9-96,5 cm) Plage de Système de verrouillage central hauteur Rambardes latérales (2) Mouvement 2...
  • Page 10: General Avec Dossier (Fowler)

    DESCRIPTION DU PRODUIT - SÉRIE ULTRASOUND General avec le dossier (Fowler) Porte-rouleaux (1) Sur face capitonnée Dossier électrique commande optionnel (1) manuelle Mâts d’élévation électriques (2) Roulettes verrouillables (4) SPÉCIFICATIONS STANDARDS OPTIONS Mouvement 1 Motorisé 22"-38" (55,9-96,5 cm) Plage de Système de verrouillage central hauteur Panneau cardio coulissant –...
  • Page 11: General

    DESCRIPTION DU PRODUIT - SÉRIE ULTRASOUND Dessus rectangulaire Général commande Porte-rouleaux manuelle Mâts d’élévation électriques Roulettes verrouillables SPÉCIFICATIONS STANDARDS OPTIONS Mouvement 1 Motorisé 22"-38" (55,9-96,5 cm) Plage de Système de verrouillage central hauteur Rambardes latérales (2) Mouvement 2 Motorisé ±15° Trendelenburg/ Trendelenburg Panneau cardio coulissant –...
  • Page 12: Women's Imaging

    DESCRIPTION DU PRODUIT - SÉRIE ULTRASOUND Porte-rouleaux (1) Women’s Imaging Dossier électrique Appui dorsal à angle ajustable (côté droit standard) commande manuelle Mâts d’élévation électroniques (2) Étriers réglables (2) Repose -jambes 2 positions manuellement Roulettes verrouillables (4) SPÉCIFICATIONS STANDARDS OPTIONS Mouvement 1 Motorisé...
  • Page 13: Multi-Specialty

    DESCRIPTION DU PRODUIT - SÉRIE ULTRASOUND Dossier électrique Multi-Specialty Porte- rouleaux (1) Appui dorsal à angle ajustable (2) Mâts d’élévation commande électroniques (2) manuelle Étriers réglables (2) Repose -jambes Système de 2 positions verrouillage central manuellement commande au pied Roulettes verrouillables (4) SPÉCIFICATIONS STANDARDS OPTIONS Mouvement 1...
  • Page 14: Echocardiography

    DESCRIPTION DU PRODUIT - SÉRIE ULTRASOUND Dossier électrique Porte-rouleaux (1) Echocardiography Panneau cardio coulissant Mâts d’élévation commande électroniques (2) manuelle Appui dorsal à angle ajustable (côté droit standard) Roulettes verrouillables (4) SPÉCIFICATIONS STANDARDS OPTIONS Mouvement 1 Motorisé 22"-38" (55,9-96,5 cm) Plage de hauteur Système de verrouillage central Mouvement 2 Motorisé...
  • Page 15: Vascular Avec Dossier

    DESCRIPTION DU PRODUIT - SÉRIE ULTRASOUND Vascular avec dossier Porte-rouleaux (1) Dossier électrique Rambarde latérale (2) Sangle de retenue patient (1) commande manuelle Mâts d’élévation électroniques (2) Marchepied intégré (2) Roulettes verrouillables (4) SPÉCIFICATIONS STANDARDS OPTIONS Mouvement 1 Motorisé 23"-40" (58,4-101,6 cm) Plage de hauteur Système de verrouillage central Mouvement 2 Positionnement de Trendelenburg motorisé...
  • Page 16: Vascular

    DESCRIPTION DU PRODUIT - SÉRIE ULTRASOUND Vascular sans dossier Porte-rouleaux (1) Sangle de retenue patient (1) commande Rambarde manuelle latérale (2) Mâts d’élévation électroniques (2) Marchepied intégré (2) Roulettes verrouillables (4) SPÉCIFICATIONS STANDARDS OPTIONS Mouvement 1 Motorisé 23"-40" (58,4-101,6 cm) Plage de hauteur Système de verrouillage central Mouvement 2 Positionnement de Trendelenburg motorisé...
  • Page 17: Installation

    INSTALLATION Toutes les tables sont livrées entièrement assemblées et prêtes à l’emploi. Branchez le cordon à une prise qui convient à la table. (voir « Mise à la terre » plus bas) Disposez le cordon d’alimentation et les câbles de sorte à ce qu’ils ne présentent pas de risque de trébuchement et à...
  • Page 18: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D'UTILISATION OPÉRATIONS DE COMMANDE – PG200 Ne pas s’asseoir sur le dossier ou le repose-jambes. Ne laissez pas le patient AVERTISSEMENT sans surveillance. Au moment d’abaisser la table ou d’utiliser les fonctions de Trendelenburg, assurez-vous que rien ne pourra entraver le mouvement (tabourets, cabinets, accessoires, produits d’entretien, etc.).
  • Page 19 CONSIGNES D’UTILISATION OPÉRATIONS DE COMMANDE – PG350 & PG300 Ne pas s’asseoir sur le dossier ou le repose-jambes. Ne laissez pas le patient AVERTISSEMENT sans surveillance. Au moment d’abaisser la table ou d’utiliser les fonctions de Trendelenburg, assurez-vous que rien ne pourra entraver le mouvement (tabourets, cabinets, accessoires, produits d’entretien, etc.).
  • Page 20: Opérations De Commande - General Rectanglaire

    CONSIGNES D’UTILISATION OPÉRATIONS DE COMMANDE – GENERAL RECTANGLAIRE Ne pas s’asseoir sur le dossier ou le repose-jambes. Ne laissez pas le patient AVERTISSEMENT sans surveillance. Au moment d’abaisser la table ou d’utiliser les fonctions de Trendelenburg, assurez-vous que rien ne pourra entraver le mouvement (tabourets, cabinets, accessoires, produits d’entretien, etc.).
  • Page 21: Opérations De Commande - Multi-Specialty, Women's Imaging & General Avec Dossier

    CONSIGNES D’UTILISATION OPÉRATIONS DE COMMANDE – MULTI-SPECIALTY, WOMEN’S IMAGING & GENERAL AVEC DOSSIER AVERTISSEMENT Ne pas s’asseoir sur le dossier ou le repose-jambes. Ne laissez pas le patient sans surveillance. Au moment d’abaisser la table ou d’utiliser les fonctions de Trendelenburg, assurez-vous que rien ne pourra entraver le mouvement (tabourets, cabinets, accessoires, produits d’entretien, etc.).
  • Page 22: Opérations De Commande - Echocardiography, Table A 2 Ou 3 Section Avec Panneau Coulissant Électrique

    CONSIGNES D’UTILISATION OPÉRATIONS DE COMMANDE – ECHOCARDIOGRAPHY, TABLE A 2 OU 3 SECTION AVEC PANNEAU COULISSANT ÉLECTRIQUE Ne pas s’asseoir sur le dossier ou le repose-jambes. Ne laissez pas le patient sans AVERTISSEMENT surveillance. Ne pas s’asseoir sur le panneau cardio. Au moment d’abaisser la table ou d’utiliser les fonctions de Trendelenburg, assurez-vous que rien n'entravera le mouvement (tabourets, cabinets, accessoires, produits d’entretien, etc.).
  • Page 23: Vascular Avec Dossier

    CONSIGNES D’UTILISATION OPÉRATIONS DE COMMANDE – VASCULAR AVEC DOSSIER Ne pas s’asseoir sur le dossier ou le repose-jambes. Ne laissez pas le patient AVERTISSEMENT sans surveillance. La sangle de retenue patient doit être utilisée pour toutes les interventions. Au moment d’abaisser la table ou d’utiliser les fonctions de Trendelenburg, assurez-vous que rien ne pourra entraver le mouvement (tabourets, cabinets, accessoires, produits d’entretien, etc.).
  • Page 24: Opérations De Commande - Vascular

    CONSIGNES D’UTILISATION OPÉRATIONS DE COMMANDE - VASCULAR Ne pas s’asseoir sur le dossier ou le repose-jambes. Ne laissez pas le patient AVERTISSEMENT sans surveillance. La sangle de retenue patient doit être utilisée pour toutes les interventions. Au moment d’abaisser la table ou d’utiliser les fonctions de Trendelenburg, assurez-vous que rien ne pourra entraver le mouvement (tabourets, cabinets, accessoires, produits d’entretien, etc.).
  • Page 25: Comment Utiliser Les Rambardes Latérales

    Ne placez pas de poids ni de pression excessif(ve) sur l'accoudoir. Ce produit peut être utilisé sur n’importe quelle table Oakworks ultrasound avec un adaptateur rail en T et peut prendre en charge un certain nombre de configurations de positionnement différentes.
  • Page 26: Comment Utiliser Les Repose-Pieds (Étriers) Rétractables

    CONSIGNES D’UTILISATION COMMENT UTILISER LES REPOSE-PIEDS (ÉTRIERS) RÉTRACTABLES Point de pincement – Tenir les doigts à l'écart du point MISE EN GARDE de pincement. Commencer avec le repose- Saisir la poignée inférieure et Soulever légèrement l’étrier et pieds en position haute. tirer sur le tube de l'étrier pour le faire pivoter pour l'éloigner Saisir l’autre poignée et déployer...
  • Page 27: Dossier À Angle Réglable

    CONSIGNES D’UTILISATION DOSSIER À ANGLE RÉGLABLE Ne pas s’asseoir sur le dossier à angle réglable AVERTISSEMENT (capacité de charge max. 150 lb (68 kg)). POUR RELEVER LE DOSSIER POUR ABAISSER LE DOSSIER Soulevez le panneau jusqu’à l’angle souhaité. Le panneau se Appuyez sur la barre d’appui contre la plaque verrouillera automatiquement au cran de réglage le plus proche.
  • Page 28: Comment Utiliser Le Repose-Jambes Manuel À 2 Positions

    CONSIGNES D’UTILISATION COMMENT UTILISER LE REPOSE-JAMBES MANUEL À 2 POSITIONS AVERTISSEMENT Ne pas s’asseoir sur le dossier ou le repose-jambes (capacité de charge max. 150 lb (68 kg)). POUR ABAISSER LE REPOSE-JAMBES POUR RELEVER LE REPOSE-JAMBES Soulevez le repose-jambes au-delà du plan horizontal pour Relevez le repose-jambes en le tirant vers le haut de l'extrémité...
  • Page 29: Comment Utiliser Le Panneau Cardio Coulissant

    CONSIGNES D’UTILISATION COMMENT UTILISER LE PANNEAU CARDIO COULISSANT Assurez-vous que toutes les parties de l’anatomie du patient sont à l’écart du panneau AVERTISSEMENT cardio coulissant lors de la fermeture. Ne pas s’asseoir ni exercer de poids excessif sur le panneau cardio coulissant (capacité de charge max. 150 lb (68 kg)). Le panneau cardio coulissant vous permet de régler l’ouverture de la taille requise, jusqu’à...
  • Page 30: Sangle De Retenue Patient Vascular

    CONSIGNES D’UTILISATION POUR DÉPLACER LE MARCHEPIED À LA POSITION 4" (10 cm) Agrippez la barre Avec l'autre Agrippez la barre à Avec l'autre Saisissez la barre à 90° et exercez main, saisissez le 90° et tirez jusqu’à main, saisissez le à 90° et tirez vers une pression en marchepied et faites-le la position 4"...
  • Page 31: Extension De Table

    CONSIGNES D’UTILISATION COMMENT UTILISER L’EXTENSION DE TABLE AVERTISSEMENT Ne placez pas de poids ni de pression excessif(ve) sur l’extension. L’extension de table rallonge la table, permettant d’accéder au cou du patient pour des examens de l’artère carotide et de la thyroïde, par exemple. REMARQUE : Insérez les tubes d’extension de table dans la plaque de montage Vous aurez...
  • Page 32: Base Compatible Lève-Patients

    CONSIGNES D’UTILISATION BASE COMPATIBLE LÈVE-PATIENTS Cette option permet l’utilisation de lève-patients. La base à dégagement haut permet aux lève-patients de se glisser facilement sous le centre de la table pour des transferts en toute stabilité. Cette option doit être commandée avec la table. •...
  • Page 33: Nettoyage & Désinfection

    Suivre les instructions d’utilisation des fabricants de nettoyants/désinfectants. Noter que le nettoyage et la désinfection d'une table OAKWORKS ® est un processus en deux étapes. La table doit d'abord être débarrassée de toute salissure visible avant d’être désinfectée. OAKWORKS ® recommande de positionner la table à plat pendant le processus de nettoyage.
  • Page 34: Inspections

    • Nettoyez toute éventuelle accumulation inhabituelle de saletés sur la chaise et/ou les pièces de la chaise qui ne sont en géné- ral pas régulièrement nettoyées. • Vérifiez que le capitonnage n’est pas déchiré ou fissuré. GARANTIE Consultez la garantie complète détaillée sur www.oakworks.com.
  • Page 35: Numéro De Modèle Et Numéro De Série

    NUMÉRO DE MODÈLE ET NUMÉRO DE SÉRIE NUMÉROS DE MODÈLE ET DE SÉRIE Le numéro de modèle et le numéro de série se trouvent sur la colonne de levage à l’extrémité pied de la table. Numéro de modèle 16796025 USGNG23022723MTTZZ2S Numéro de série No.
  • Page 36: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS PRODUIT Poids 359-452 lb (163-205 kg) Capacité de levage 550 lb (250 kg) CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES Conditions Température Humidité Pression atmosphérique Usage normal 50° (10 °C) à 104° (40 °C) 20 à 60 % d'humidité relative 98 à 105 kPa Stockage et transport -20° (-29 °C) à 135° (57 °C) 20 à...
  • Page 37: Consignes Et Déclaration Du Fabricant - Émissions Électromagnétiques

    SPÉCIFICATIONS Consignes et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques La table est conçue pour être utilisée dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de la table doit s’assurer qu’elle soit utilisée dans un tel environnement. Test d’émissions Conformité légale Environnement électromagnétique - directives La table utilise de l’énergie RF uniquement pour sa fonction interne.
  • Page 38: Consignes Et Déclaration Du Fabricant - Immunité Électromagnétique

    SPÉCIFICATIONS Consignes et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique La table est conçue pour être utilisée dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de la table doit s’assurer qu’elle soit utilisée dans un tel environnement. Environnement Essai d’immunité Niveau d’essai IEC 60601 Niveau de conformité...
  • Page 39 SPÉCIFICATIONS Consignes et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique La table est conçue pour être utilisée dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de la table doit s’assurer qu’elle soit utilisée dans un tel environnement. Essai Niveau d’essai IEC Niveau de Environnement d’immunité...
  • Page 40 MANUEL D’UTILISATION OAKWORKS ® Série PG & Série Ultrasound C O O R D O N N É E S: OAKWORKS Inc. ® 923 East Wellspring Road New Freedom, PA 17349 (USA) Téléphone : +1 717-235-6807 Fax : 717-235-6798 www.oakworksmed.com 3034177 CONFORME À :...

Ce manuel est également adapté pour:

Pg série

Table des Matières