Sommaire des Matières pour KRUG+PRIESTER IDEAL AP140 PRO
Page 48
Sommaire Mode d´emploi (48 – 70) Utilisation conforme Consignes de sécurité Caractéristiques du produit Contenu de la livraison Déballage et installation Panneau de commande Niveaux de ventilation Fonction programmation Fonction silence Voyant de la qualité de l'air Voyant de remplacement du fi ltre Capteur de luminosité...
Page 49
Consignes de sécurité Préface Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil de la maison IDEAL. Utilisation conforme • L'appareil est exclusivement destiné à l'épuration de l'air ambiant en intérieur. • Veuillez lire impérativement ce mode d’emploi et observer les consignes de sécurité...
Page 50
Consignes de sécurité Consignes de sécurité • N'obstruez jamais les orifi ces d'entrée et d'évacuation de l'air. • Conservez cet appareil à l’abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur. • N'utilisez pas l'épurateur d'air sans fi ltre. •...
Page 51
• Avec fi lm magnétique (avec cartouche autocollant fi ltrante) • Avec pile au lithium 3V Luftreiniger Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi Depuratore Instrucciones de uso Zuiveraar Manuale d´istruzione Gebruiksaanwijzing IDEAL AP140 PRO 140 PRO www.ideal.de www.ideal.de Cordon d'alimentation Mode d’emploi imprimé...
Page 52
Déballage et installation Consignes d'installation en vue d'un fonctionnement optimal : • Installez l'appareil à au moins 10 cm du mur. • Évitez les lieux d'installation dans lesquels l'appareil se trouverait exposé à un flux d'air direct (vent). • Évitez toute installation dans laquelle des meubles, des textiles ou autres objets pourraient entrer en contact avec l'orifi...
Page 53
Déballage et installation Poser l’épurateur d’air avec son emballage avec précaution sur les rouleaux (basculer la caisse en bois de 90°). Découper le cerclage en plastique. Retirer le couvercle en carton, sortir la machine de la caisse en bois, avec précaution vers l’avant.
Page 54
Déballage et installation Installez la cartouche fi ltrante en positionnant les trois ergots de retenue dans les évidements prévus à cet effet et verrouillez-la en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre Conseil : Il est possible, pour ce faire, de poser la cartouche fi...
Page 55
Panneau de commande Touche marche/arrêt Voyant de la qualité de l'air Touche silence Touche des niveaux de Touche programmation ventilation Voyant niveau de ventilation Voyant programmateur Voyant de Capteur de luminosité Capteur de la qualité de l'air Voyant silence remplacement du fi ltre Récepteur IR Remarque : Le capteur de la qualité...
Page 56
Panneau de commande Touche marche/arrêt Voyant de la qualité de l'air Touche silence Touche des niveaux de Touche programmation ventilation Voyant niveau de ventilation Voyant programmateur Voyant de remplace- Capteur de luminosité Capteur de la qualité de l'air Voyant silence ment du fi...
Page 57
Panneau de commande Touche marche/arrêt Voyant de la qualité de l'air Touche silence Touche des niveaux de Touche programmation ventilation Voyant niveau de ventilation Voyant programmateur Voyant de remplace- Capteur de luminosité Capteur de la qualité de l'air Voyant silence ment du fi...
Page 58
Télécommande Utilisation de la pile • Pour la télécommande, utilisez toujours des piles 3V CR2025. • Une utilisation incorrecte de la pile peut entraîner un écoulement du liquide de la pile et/ou des dommages. • En cas de non-utilisation prolongée de la télécommande, veuillez retirer la pile. Positionnement inapproprié...
Page 59
Télécommande Remplacement de la pile • Ouvrez le compartiment de la pile en appuyant dessus (1.) et en le sortant simultanément (2.). Retirer la pile usagée. • Insérer une pile neuve dans le compartiment de la pile en respectant la polarité...
Page 60
Télécommande Touche marche/arrêt Touche silence Touche automatique Turbo Auto Touches programmation Touches niveaux de ventilation Touche de verrouillage Fonction N : Le niveau de ventilation souhaité peut être sélectionné directement. O : Bascule l'épurateur d'air en mode automatique P : Met l'épurateur d'air en marche/arrêt Q : Bascule l'épurateur d'air en mode silence R : La durée de programmation souhaitée peut être sélectionnée directement.
Page 61
Remplacement du fi ltre Remplacement du fi ltre (par ex. après l'illumination du voyant de la qualité de l'air F, voir page 57) Remarque : Utiliser exclusivement des cartouches fi ltrantes originales IDEAL (à commander sur www.ideal.de). La cartouche fi ltrante peut être remplacée sans outillage. ATTENTION : Débrancher l’appareil ! Déverrouiller la porte en appuyant sur la serrure à...
Page 62
Pilotage au travers d’une application smartphone / WiFi Pilotage au travers d’une application smartphone Votre purifi cateur peut aussi être piloté avec l’application « IDEALAIRPRO » depuis votre smartphone / tablette (iOS / Android). WiFi Touche silence Voyant de la qualité de l'air Activer / désactiver le WiFi L’épurateur d’air est branché...
Page 63
Nettoyage et entretien / Accessoires Nettoyage et entretien ATTENTION : Avant tous travaux de nettoyage et d'entretien, débrancher la fi che secteur ! • Remplacez la cartouche fi ltrante dès que le voyant de remplacement du fi ltre (F, page 57) s'allume.
Page 64
Pannes éventuelles Impossible de mettre l'épurateur d'air en Le cordon d'alimentation à l'arrière de marche. l'appareil est-il correctement branché ? Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne présente aucun dommage. Contrôlez les deux extrémités du cordon d'alimentation. Assurez-vous qu'elles sont bien enfi...
Page 65
Pannes éventuelles Les voyants sur le panneau de commande L'épurateur d'air est-il en marche ? Mettre en marche l'épurateur d'air ne s'allument plus du tout. en actionnant la touche marche/arrêt (A, page 55). La fonction silence est-elle activée ? ...
Page 66
Pannes éventuelles L'épurateur d'air émet beaucoup de bruit. La cartouche fi ltrante est-elle fortement encrassée ? Nettoyez le pré-fi ltre avec un aspirateur. L'épurateur d'air se trouve-t-il sur une surface horizontale ? Placez l'appareil sur une surface horizontale. L'épurateur d'air est-il réglé...
Page 67
Caractéristiques techniques IDEAL AP140 PRO: Tension d'alimentation 200-240V 50/60Hz / 100-120V 50/60Hz Consommation 175W (200-240V) / 175W (100-120V) Adapté aux pièces spacieuses 120 à 160 m² * Débit d'air (max) 1500 m³/h Dimensions (L x B x H) 633 ×...
Page 68
Clauses de garantie IDEAL accorde une garantie pour cet appareil à partir de la date d'achat. Les clauses de garantie sont fi xées par notre fi liale du pays concerné. • Si un vice matériel ou de construction apparaît pendant la période de garantie, IDEAL procédera à...
Page 69
La société Krug + Priester dispose des certifi cations suivantes : • Système de management de la qualité selon DIN EN ISO 9001:2015 • Système de management de l’environnement selon DIN EN ISO 14001:2009 • Système de management de l’énergie selon DIN EN ISO 50001:2011...
Page 70
Sous réserve de modifi cations techniques. Déclaration de conformité CE - Par la présente, nous déclarons que GS-IDENT. No. UL-IDENT. No. IDEAL AP140 PRO Made in Germany 11732001 10732001 - sont conformes aux dispositions pertinentes suivantes 2014/35/EU Directives basse tension...
Page 141
Immer frische Luft. Für Gesundheit, Vitalität und mehr Lebensqualität. Spürbar. Bei jedem Atemzug. For fresh air. For more health, vitality and qualitiy of life. Perceptible. With every breath you take. De l’air toujours frais. Pour une meilleure santé, vitalité et qualité de vie. Perceptible.