Medion MD 10171 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour MD 10171:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Smarter Luftreiniger
Purificateur d'air intelligent
Slimme luchtreiniger
Purificador de aire inteligente
Purificatore d'aria intelligente
MEDION
®
MD 10171
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 10171

  • Page 30 Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... 33 1.1. Explication des symboles .................33 Utilisation conforme .................. 34 Consignes de sécurité................35 3.1. Sécurité électrique ....................36 3.2. Installation de l’appareil ...................38 3.3. Risques spécifiques au produit ..............38 3.4. Nettoyage et entretien de l’appareil ............39 Contenu de la livraison................
  • Page 32: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
  • Page 33: Utilisation Conforme

    Marquage CE Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre « Information rela- tive à la conformité »). Symbole de courant alternatif Éliminez l’appareil de manière écologique (voir « 12. Recyclage » à la page 51) Énumération/information sur des événements se produisant pen- •...
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – À LIRE ATTENTIVE- MENT ET À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales res- treintes (p. ex. personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ ou de connaissances (p.
  • Page 35: Sécurité Électrique

    3.1. Sécurité électrique AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution/de court-circuit ! Il existe un risque de choc électrique/court-circuit dû aux pièces conductrices de courant.  Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant ré- glementaire et facilement accessible située à proximité du lieu d’installation de l’appareil. La tension secteur locale doit correspondre à...
  • Page 36  Déroulez entièrement le cordon d’alimentation.  Veillez à ne pas plier ou écraser le cordon d’alimentation.  Pour mettre l’appareil complètement hors tension, débran- chez la fiche d’alimentation de la prise de courant.  Débranchez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise de courant –...
  • Page 37: Installation De L'appareil

    3.2. Installation de l’appareil  Installez l’appareil sur une surface stable et plane.  Ne posez pas l’appareil sur le bord d’une table afin d’éviter qu’il ne bascule et tombe.  Disposez le cordon d’alimentation de manière à éviter tout risque de trébuchement et n’utilisez pas de rallonge.
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien De L'appareil

     L’appareil ne remplace pas une aération convenable et le dé- poussiérage régulier de la pièce, ni l’utilisation d’une hotte as- pirante ou l’aération des locaux pendant la cuisine. 3.4. Nettoyage et entretien de l’appareil  Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides ou produits nettoyants inflammables pour le nettoyer, afin d’éviter tout risque d’électrocution et/ou d’incendie.
  • Page 39: Vue D'ensemble De L'appareil

    5. Vue d’ensemble de l’appareil Panneau de commande (pour les détails, voir « 5.1. Éléments de com- mande ») Couvercle, sortie d’air Boîtier supérieur Capteur PM2,5 Bague de jonction Boîtier inférieur Cordon d’alimentation Filtre à air Socle...
  • Page 40: Éléments De Commande

    5.1. Éléments de commande Touche de réglage de la vitesse du ventilateur Voyant de vitesse du ventilateur Touche de réglage du mode sommeil Voyant d’état Wi-Fi Voyant de changement du filtre à air / touche de réinitialisation de la durée de vie du filtre à...
  • Page 41: Avant La Première Utilisation

    6. Avant la première utilisation À la livraison, le filtre à air emballé se trouve dans l’appareil. Retirez l’emballage du filtre à air avant la mise en service du purificateur d’air.  Placez le purificateur d’air sur une surface souple et plane, afin d’éviter tout risque de chute ou de rayure.
  • Page 42  Replacez le filtre à air dans l’embase.  Tournez le socle dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller en position. Repérez-vous pour ce faire aux marquages figurant sur le socle pour fermer le boîtier (voir figure ci-dessous, dans le sens de la flèche sur la position  ).
  • Page 43: Utilisation Du Purificateur D'air

    7. Utilisation du purifi cateur d’air  Branchez la fiche d’alimentation dans une prise de courant. Les voyants s’allument pendant une seconde, puis s’éteignent.  Appuyez sur la touche pour allumer l’appareil. Le voyant indicateur de la qualité de l’air et la vitesse du ventilateur s’allument.
  • Page 44: Activation Ou Désactivation De L'éclairage

    Cette fonction peut uniquement être commandée via l’application. Vous trouverez toutes les informations nécessaires concernant la connexion de l’application MEDION Air au purificateur d’air dans le cha- pitre « 8. Commande du purificateur d’air via l’application » à la page Grâce à la fonction de minuterie, vous pouvez allumer ou éteindre l’appareil à des heures données.
  • Page 45: Commande Du Purificateur D'air Via L'application

    • Application MEDION Air disponible gratuitement La commande via l’application MEDION Air fonctionne uniquement avec un réseau Wi-Fi de 2,4 GHz. Elle ne fonctionnera pas avec un réseau Wi-Fi de 5 GHz. 8.2. Installation via Google Play Store® ou Apple®...
  • Page 46: Configuration De L'application Et Connexion Au Purificateur D'air

    Suivez les instructions de l’application pour connecter correctement le purificateur d’air et terminer la configuration. Afin de pouvoir commander le purificateur d’air avec l’application, vous avez be- soin d’un compte client MEDION ou vous devez créer un compte utilisateur lors de la configuration initiale.  Ouvrez l’application.
  • Page 47: Nettoyage Et Entretien De L'appareil

    9. Nettoyage et entretien de l’appareil AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution/de court-circuit ! Il existe un risque de choc électrique/court-circuit dû aux pièces conductrices de courant.  Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant avant tout nettoyage ou tout changement du filtre à air. ...
  • Page 48: Changement Du Filtre À Air

     Retirez le filtre à air comme décrit au paragraphe « 6. Avant la première utilisa- tion » à la page 42.  Aspirez le filtre à air et le boîtier inférieur du purificateur d’air pour retirer pous- sière, cheveux et poils. 9.3.
  • Page 49: Stockage/Transport

     Insérez un nouveau filtre à air du même type.  Fermez le boîtier en remettant le socle en place.  Branchez la fiche d’alimentation dans la prise de courant.  Appuyez sur la touche pendant 3 secondes environ pour réinitialiser la durée de vie du filtre à...
  • Page 50: Recyclage

    Problème Solution  L’appareil n’est pas monté correctement. Utilisez l’appa- Dégagement d’odeur inhabi- reil comme décrit au paragraphe « 6. Avant la première tuelle. utilisation » à la page 42.  Filtre à air usagé. Changez au besoin le filtre à air. ...
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    Canal: 1 - 14 Puissance d’émission max./dBm: 18,15 14. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations en vigueur : • Directive RE 2014/53/UE •...
  • Page 52: Pièces Détachées

    15. Pièces détachées Vous trouverez rapidement la pièce détachée adaptée à votre produit MEDION grâce à la recherche de pièces détachées sur https://www.medion.com/medionser- viceshop. Pièces disponibles : Filtre à air MSN 5006 7182 16. Informations relatives au service après- vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à...
  • Page 53 Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente...
  • Page 54: Déclaration De Confidentialité

    17. Déclaration de confi dentialité Chère cliente, cher client, Nous vous informons que MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, est respon- sable du traitement de vos données à caractère personnel. En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à...
  • Page 55: Mentions Légales

    (art. 77 du RGPD en liaison avec le § 19 du BDSG - Loi fédérale sur la protection des données). Pour MEDION AG, il s’agit du Commissaire d’État à la Protection des Données et à la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
  • Page 134 MSN 5006 7099 Made in China...

Table des Matières