Télécharger Imprimer la page

HP PageWide Managed Color P75250dn Guide D'installation page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour PageWide Managed Color P75250dn:

Publicité

3
3.1
EN
3.1
Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet.
control panel, set the language, the date/time format, and the time zone.
NOTE:
For advanced configuration of network-connected printers, see the User Guide on the printer CD or go to
or www.hp.com/support/pwcolorP75250.
CAUTION:
Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either
100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the printer, use only the power cable that is provided with the printer.
FR
3.1
Connectez le cordon d'alimentation entre l'imprimante et une prise secteur avec mise à la terre.
produit s'initialise.
3.3
REMARQUE :
Pour la configuration avancée des imprimantes connectées au réseau, consultez le manuel de l'utilisateur sur le CD de l'imprimante ou
accédez à
www.hp.com/support/pwcolorE75160
ATTENTION :
Vérifiez que la source d'alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale de l'imprimante. Cette tension nominale
est indiquée sur l'étiquette de l'imprimante. L'imprimante utilise 100-127 V (ca) ou 220-240 V (ca) et 50/60 Hz. Afin d'éviter d'endommager
l'imprimante, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante.
ES
3.1
Conecte el cable de alimentación a la impresora y a una toma de CA con conexión a tierra.
3.3
En el panel de control, establezca el idioma, el formato de fecha y hora y la zona horaria.
NOTA:
Para obtener información acerca de la configuración avanzada de productos conectados a la red, consulte la Guía del usuario incluida en el
CD del producto o vaya a
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje de la impresora. La información sobre el voltaje se encuentra
en la etiqueta de la impresora. La impresora utiliza 100-127 VCA o 220-240 VCA y 50/60 Hz. Para evitar daños a la impresora, utilice solo el cable
de alimentación que se proporciona con esta.
ADVERTENCIA:
Para evitar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verifique el voltaje del enchufe.
PT
3.1
Conecte o cabo de alimentação entre a impressora e uma tomada CA aterrada.
de controle, defina o idioma, o formato de data/hora e o fuso horário.
NOTA:
Para configuração avançada de impressoras conectadas à rede, consulte o Guia do usuário no CD da impressora ou acesse
www.hp.com/support/pwcolorE75160
CUIDADO:
Verifique se a fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão da impressora. A classificação de tensão está na
etiqueta da impressora. A impressora utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos à impressora, utilize somente o cabo
de alimentação fornecido com a impressora.
AVISO:
Para impedir danos ao produto, em áreas onde 110 V e 220 V estiverem em uso, verifique a tensão da tomada.
Sur le panneau de commandes, définissez la langue, le format de la date/de l'heure et le fuseau horaire.
ou www.hp.com/support/pwcolorP75250.
www.hp.com/support/pwcolorE75160
ou www.hp.com/support/pwcolorP75250.
3.3
3.2
Turn on the printer, and then wait for it to initialize.
3.2
o www.hp.com/support/pwcolorP75250.
3.2
Ligue a impressora e espere sua inicialização.
7
3.2
www.hp.com/support/pwcolorE75160
3.2
Allumez l'imprimante et attendez que le
Encienda la impresora y aguarde hasta que se inicie.
3.3
On the
3.3
No painel

Publicité

loading