Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EMP 235ic, EM 235ic
Manuel d'instructions
Valid for: serial no. EMP 235ic: 636-xxx-xxxx,
EM 235ic: 640-xxx-xxxx
0463 479 001 CA 20170627

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ESAB EM 235i

  • Page 1 EMP 235ic, EM 235ic Manuel d’instructions Valid for: serial no. EMP 235ic: 636-xxx-xxxx, EM 235ic: 640-xxx-xxxx 0463 479 001 CA 20170627...
  • Page 2 Renseignements sur le manuel de l'utilisateur ........6.1.9 Guide de référence des icônes .............. Navigation – EM 235ic................6.2.1 Tableau des symboles EM 235ic ............ENTRETIEN ....................39 Maintenance de routine ................Maintenance du générateur et du galet d'alimentation ......0463 479 001 © ESAB AB 2017...
  • Page 3 TABLEAU DE PARAMÈTRES DE SOUDAGE MIG..........CONVERSION DE FRACTION EN DÉCIMALE ........... SCHÉMA ....................... RÉFÉRENCES POUR COMMANDE ..............PIÈCES USÉES ....................ACCESSOIRES ....................PIÈCES DE REMPLACEMENT ................Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable. 0463 479 001 © ESAB AB 2017...
  • Page 4 Par ailleurs, le métal chaud peut entraîner des brûlures. Une formation sur l'utilisation adéquate des procédés et de l'équipement est donc essentielle pour éviter les accidents. Par conséquent : 0463 479 001 - 4 - © ESAB AB 2017...
  • Page 5 Gardez à portée de main un matériel d'extinction d'incendie en cas de besoin immédiat (par exemple, un tuyau d'arrosage, un seau rempli d'eau ou de sable, ou encore un extincteur portatif). Veillez à être formé à les utiliser. 0463 479 001 - 5 - © ESAB AB 2017...
  • Page 6 Potentiellement dangereux. Le courant électrique passant à travers un conducteur crée des champs électriques et magnétiques (CEM) localisés. Le courant de soudage et de coupage crée des CEM autour des câbles et machines de soudage. Par conséquent : 0463 479 001 - 6 - © ESAB AB 2017...
  • Page 7 à l'aide de protocoles d'échantillonnages industriels normalisés. Consultez un spécialiste si vous êtes exposés à des émanations ou si vous avez des questions relatives à la qualité de votre environnement de travail. 0463 479 001 - 7 - © ESAB AB 2017...
  • Page 8 Gardez les mains, les cheveux, les vêtements amples à distance des pièces mobiles. Ne portez pas de gants près des pièces mobiles. Réinstallez les panneaux et les couvercles une fois l'entretien achevé et avant de démarrer le moteur. 0463 479 001 - 8 - © ESAB AB 2017...
  • Page 9 Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité et les capots soient en position et qu'ils sont maintenus en bon état. Utilisez l'équipement uniquement aux fins auxquelles il a été prévu. Ne le modifiez en aucune manière. 0463 479 001 - 9 - © ESAB AB 2017...
  • Page 10 Protection Devices » Responsabilité de l'utilisateur Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes ou excéder les normes correspondant à...
  • Page 11 Utilisez Utilisez des protecteurs d'oreilles ayant un coefficient de réduction du bruit suffisant. EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT – Faites appel à un technicien qualifié en cas de mauvais fonctionnement. SE PROTÉGER ET PROTÉGER SON ENTOURAGE! 0463 479 001 - 11 - © ESAB AB 2017...
  • Page 12 Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc. ESAB dispose d’un assortiment d'accessoires de soudage et d’équipement de protection personnelle. Pour obtenir des renseignements relatifs aux commandes, veuillez communiquer avec votre détaillant ESAB local ou visitez notre site Web. 0463 479 001 - 12 -...
  • Page 13 2 INTRODUCTION INTRODUCTION La gamme de produits ESAB EM et EMP désigne une nouvelle génération de générateurs de soudage (MIG) et multiprocédés (MIG/électrode/TIG). Tous les générateurs Rebel sont conçus pour combler les besoins de l'utilisateur. Ce sont des générateurs robustes, durables et portables qui fournissent un rendement d'arc excellent pour une variété...
  • Page 14 Câble adaptateur d'alimentation (230 V à 120 V, 15 A) • Débitmètre Victor® Flow Meter avec conduite de gaz 10 pi (3 m) • Fil plein haut de gamme ESAB OK AristoRod™ 0,035 po (0,9 mm), dévidoir no. 11 • Trousse-échantillon d'électrodes haut de gamme ESAB Atom Arc Acclaim 1/8 po no. 1 •...
  • Page 15 Plage de réglages (CC) 16 A/20,6 V – 210 A/28,4 V 16 A/20,6 V – 130 A/25,2 V Tension à vide Fonction VRD désactivée 68 V 68 V Fonction VRD activée 35 V 35 V Efficacité Facteur de puissance 0,98 0,99 0463 479 001 - 15 - © ESAB AB 2017...
  • Page 16 Disjoncteur 20 A : 130 A/20,5 Plage de réglages (CC) 15 A/14,75 V – 250 A/30,0 V 15 A/14,75 V – 130 A/20,5 V Tension à vide Fonction VRD désactivée 68 V 68 V Fonction VRD activée 35 V 35 V Efficacité Facteur de puissance 0,98 0,99 0463 479 001 - 16 - © ESAB AB 2017...
  • Page 17 être utilisés en cas de pluie. Classe d'application Le symbole indique que le générateur est conçu pour être utilisé dans les zones présentant un risque électrique élevé. 0463 479 001 - 17 - © ESAB AB 2017...
  • Page 18 Placez la source d'alimentation de sorte que ses entrées et sorties d'air de refroidissement ne soient pas obstruées. A. 4 po (100 mm) B. 4 po (100 mm) Instructions de levage La source d'alimentation peut être levée en utilisant les poignées. 0463 479 001 - 18 - © ESAB AB 2017...
  • Page 19 (procédure de verrouillage/étiquetage) AVANT de retirer les fusibles d'alimentation. Les opérations de branchement et débranchement doivent être effectuées par des personnes qualifiées. Plaque signalétique avec données relatives au branchement d'alimentation 0463 479 001 - 19 - © ESAB AB 2017...
  • Page 20 Les génératrices munies d'un régulateur de tension automatique (AVR) ou avec un régulateur équivalent ou mieux, avec une puissance nominale de 10 kW sont recommandées. 0463 479 001 - 20 - © ESAB AB 2017...
  • Page 21 4 INSTALLATION 4.3.2 Branchement du générateur à l'alimentation d'entrée Utilisez les adaptateurs fournis pour brancher le générateur à l'alimentation secteur. 0463 479 001 - 21 - © ESAB AB 2017...
  • Page 22 Veillez à ce que les panneaux latéraux restent fermés pendant l'opération. ATTENTION! Assurez-vous que la broche de retenue de la bobine est en place pour éviter qu'elle ne glisse du moyeu.   0463 479 001 - 22 - © ESAB AB 2017...
  • Page 23 TIG à la prise de sortie de gaz (5). Raccordez l'alimentation de gaz d'une alimentation de gaz de protection régulé au connecteur d'entrée de gaz (13) situé à l'arrière de la machine. 0463 479 001 - 23 - © ESAB AB 2017...
  • Page 24 TECHNIQUES pour les dimensions de câbles convenables selon chaque type de fil. ATTENTION! Ne placez pas ou ne pointez pas la torche près du visage, des mains ou du corps pour éviter de causer des blessures. 0463 479 001 - 24 - © ESAB AB 2017...
  • Page 25 En tenant la tête de la torche MIG raisonnablement droite, alimentez le fil à travers la torche MIG en appuyant sur la gâchette. Installez la buse de vitesse et le tube-contact appropriés. Fermez le couvercle latéral. 0463 479 001 - 25 - © ESAB AB 2017...
  • Page 26 Assurez-vous de ne pas perdre la clé qui se trouve sur l'arbre du moteur d'entraînement. Cette clé doit être alignée avec la rainure du galet du moteur pour qu'il fonctionne bien. 0463 479 001 - 26 - © ESAB AB 2017...
  • Page 27 ). Pour l'aluminium et le bronze au silicium, on utilise de l'argon pur (Ar). En mode sMIG (voir la section « Mode sMIG » dans le chapitre UNITÉ DE COMMANDE), l'arc de soudage optimal avec le gaz que vous utilisez est réglé automatiquement. 0463 479 001 - 27 - © ESAB AB 2017...
  • Page 28 A=intensité de soudage (AMPÈRES), V=Tension de sortie SMAW (électrode) 230 V   SMAW (électrode) 120 V   GMAW (MIG) 230 V   0463 479 001 - 28 - © ESAB AB 2017...
  • Page 29 5 FONCTIONNEMENT GMAW (MIG) 120 V   GTAW (TIG) 230 V   GTAW (TIG) 120 V   0463 479 001 - 29 - © ESAB AB 2017...
  • Page 30 Utilisez les graphiques ci-dessous pour déterminer le bon facteur de marche pour un courant de soudage donné.   Facteur de marche sur 120 V CA Courant de soudage (AMPÈRES)   0463 479 001 - 30 - © ESAB AB 2017...
  • Page 31 à l'écran (EMP), ou l'indicateur de surchauffe s'allume (EM). La protection reprend automatiquement son état initial lorsque la température est redescendue dans la plage de températures de fonctionnement normale. 0463 479 001 - 31 - © ESAB AB 2017...
  • Page 32 Renseignements sur le manuel de l'utilisateur Fenêtre contextuelle 6.1.2 Mode sMIG Écran d'accueil Renseignements Mémoire Sélection MIG/pistolet dévidoir Paramètre Vitesse de dévidage Épaisseur du matériau Fenêtre de profil Fenêtre contextuelle 0463 479 001 - 32 - © ESAB AB 2017...
  • Page 33 La couleur d'arrière-plan indique également l'état de la sortie : le bleu indique un état d'arrêt (OFF) alors que l'orange indique un état de marche (ON). 0463 479 001 - 33 - © ESAB AB 2017...
  • Page 34 Renseignements sur le fonctionnement Pièces usées et de rechange Renseignements sur l'entretien Fenêtre contextuelle 6.1.9 Guide de référence des icônes Accueil Sélection de délai de soudage par point activé/désactivé Renseignements 0463 479 001 - 34 - © ESAB AB 2017...
  • Page 35 Pistolet dévidoir Électrode 2T, gâchette Mode LIFT-TIG activée/désactivée User Manual (Manuel 4T, gâchette utilisateur) sur le menu maintenir/verrouiller principal Plate Thickness (Épaisseur Ampères de plaque) en mode sMIG 0463 479 001 - 35 - © ESAB AB 2017...
  • Page 36 Upslope (Pente ascendante) Augmentation du courant pour une Sélection de la langue certaine période à la fin du cycle de soudage. Volts Unité de mesure Vitesse de dévidage Diamètre du fil 0463 479 001 - 36 - © ESAB AB 2017...
  • Page 37 Les pistolets dévidoirs tiers ne peuvent pas être utilisés avec les modèles EM 235ic. Les modèles EM 235ic ne fonctionnent qu'avec les pistolets dévidoirs Rebel. 6.2.1 Tableau des symboles EM 235ic Volts (mode MIG manuel Surchauffe uniquement) Pistolet dévidoir Ampères 0463 479 001 - 37 - © ESAB AB 2017...
  • Page 38 6 UNITÉ DE COMMANDE MIG intelligent Vitesse de dévidage Diamètre de fil (mode Jauge d'épaisseur (mode sMIG uniquement) sMIG uniquement) MIG manuel 0463 479 001 - 38 - © ESAB AB 2017...
  • Page 39 Zone à entretenir Tous les 3 mois Nettoyez ou Nettoyez les Vérifiez ou remplacez les câbles remplacez les bornes de de soudage. étiquettes illisibles. soudage. Tous les 6 mois Nettoyez l'équipement à l'intérieur. 0463 479 001 - 39 - © ESAB AB 2017...
  • Page 40 PIÈCES USÉES pour commander des pièces par leur numéro. Retirez et nettoyez le galet d'alimentation avec une brosse souple. Nettoyez le galet de pression fixé sur le mécanisme de dévidoir avec une brosse souple. 0463 479 001 - 40 - © ESAB AB 2017...
  • Page 41 Retirez la gaine de la torche et inspectez-la. Nettoyez la gaine en soufflant de l'air comprimé à l'intérieur (5 bar max.) à partir de son extrémité montée le plus près du générateur. Réinstallez la gaine. 0463 479 001 - 41 - © ESAB AB 2017...
  • Page 42 STICK (SMAW) porte-électrode est habituellement branché à la polarité positive et le câble de masse à la polarité négative. En cas de doute, consultez la feuille de données de l'électrode. 0463 479 001 - 42 - © ESAB AB 2017...
  • Page 43 Consultez la section « Facteur de marche » dans le chapitre OPÉRATION. • Assurez-vous que les prises et sorties d'air ne sont pas bouchées. 0463 479 001 - 43 - © ESAB AB 2017...
  • Page 44 PRUDENCE! Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien spécialisé ESAB agréé. Utiliser exclusivement des pièces de rechange et pièces d'usure ESAB d'origine. L'EM 235ic et l'EMP 235ic sont fabriqués et testés conformément aux normes internationales CEI 60974-1, CEI 60974-5, canadiennes et américaines...
  • Page 45 Wire speed E71T-11 required display 0.035 in. 0.030 in. (0.9 mm) Voltage (0.8 mm) display Inductance display Aluminum E4043 100% Ar Wire speed Use spool 0.035 in. display gun. (0.9 mm) Voltage 14.5 15.5 display Inductance display 230 VAC 0463 479 001 - 45 - © ESAB AB 2017...
  • Page 46 Mild steel ER71T- No gas Wire speed required display 0.035 in. Voltage (0.9 mm) display Inductance display Aluminiu E4043 100% Ar Wire speed 0.035 in. display Use spool (0.9 mm) Voltage gun. display Inductance display 0463 479 001 - 46 - © ESAB AB 2017...
  • Page 47 CONVERSION DE FRACTION EN DÉCIMALE CONVERSION DE FRACTION EN DÉCIMALE 0463 479 001 - 47 - © ESAB AB 2017...
  • Page 48 SCHÉMA SCHÉMA EM 235ic, EMP 235ic 0463 479 001 - 48 - © ESAB AB 2017...
  • Page 49 Rebel EMP 235ic 0558 012 704 Rebel EMP 235ic with cart 0558 012 700 Rebel EM 235ic 0558 012 701 Rebel EM 235ic with cart 0463 485 001 Spare parts list 0463 479 001 - 49 - © ESAB AB 2017...
  • Page 50 0558 102 329 Wire tension knob N/A 0558 102 331 Pressure arm complete assembly 0558 102 550 Shoulder screw 0558 102 333 MIG torch locking knob 0558 102 330 Wire tension screw N/A 0463 479 001 - 50 - © ESAB AB 2017...
  • Page 51 PIÈCES USÉES 0463 479 001 - 51 - © ESAB AB 2017...
  • Page 52 0558102492 Rebel Dual Cylinder Cart Accomodates 2 × 9 in. (228.6 mm) diameter cylinders W4014450 Foot control Contactor on/off and current control with 15 ft (4.6 m) cable and 8-pin male plug 0463 479 001 - 52 - © ESAB AB 2017...
  • Page 53 Item Ordering no. Denomination 10231140 Tweco® Spray Master 250 A MIG Gun 15 ft (4.5 m) WS200E13 ESAB Stick electrode holder, 12 ft (4 m), 200 A WS200G10 Ground clamp, 10 ft (3 m), 250 A W4014000 Power adapter cable 230 V to 120 V, 15 A 07812743 Victor® Flow Meter with 10 ft (3 m) gas hose Série EM...
  • Page 54 ESAB subsidiaries and representative offices Europe THE NETHERLANDS North and South America SOUTH KOREA ESAB Nederland B.V. ESAB SeAH Corporation Amersfoort Kyungnam AUSTRIA ARGENTINA Tel: +31 33 422 35 55 Tel: +82 55 269 8170 ESAB Ges.m.b.H CONARCO Vienna-Liesing Fax: +31 33 422 35 44...

Ce manuel est également adapté pour:

Emp 235ic