DTB10002 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri sélectif ;...
DTB10002 Sécurité personnelle • Rester vigilant, toujours vérifier vos actions et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un appareil électrique si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l’influence de drogues, d’alcool ou si vous prenez des médicaments.
DTB10002 Directives générales • ® Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de ce mode d'emploi. • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
Page 18
DTB10002 Brancher l'appareil sur une prise électrique. Les LED s'allument pour indiquer que la batterie est en cours de charge. La batterie est complètement chargée lorsque toutes les LED sont allumées. Débrancher l'appareil du réseau pour éviter la surcharge. Emploi Dévisser la poignée du réservoir.
DTB10002 Problèmes et solutions Problème Cause possible Solution possible La batterie est faible en Charger complètement la puissance. batterie. L'appareil ne fonctionne L'appareil est endommagé. pas après la mise sous Le bouton d'alimentation Éliminer conformément à tension. est endommagé. la réglementation locale en vigueur.
Page 20
DTB10002 couleur....................... orange dimensions du réservoir ............140 x 230 x 400 mm capacité du réservoir ..................6 L longueur du tuyau ..................120 cm poids ......................1.10 kg N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman Group nv ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation...
Page 46
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. Velleman® Service and Quality Warranty - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik Since its foundation in 1972, Velleman®...