Table des Matières
  • Safety Instructions
  • Electrical Safety
  • Personal Safety
  • General Guidelines
  • Charging the Battery
  • Troubleshooting
  • Care and Maintenance
  • Technical Specifications
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Algemene Richtlijnen
  • De Batterij Opladen
  • Montage
  • Problemen en Oplossingen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Technische Specificaties
  • Instrucciones de Seguridad
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad Personal
  • Normas Generales
  • Cargar la Batería
  • Solución de Problemas
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Sicherheitshinweise
  • Allgemeine Richtlinien
  • Beschreibung
  • Pflege und Wartung
  • Technische Daten
  • Instrukcja Obsługi
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Bezpieczeństwo Osobiste
  • Informacje Ogólne
  • Ładowanie Akumulatora
  • Wykrywanie I Usuwanie Usterek
  • Utrzymanie I Konserwacja
  • Specyfikacja Techniczna
  • Instruções de Segurança
  • Segurança Elétrica
  • Normas Gerais
  • Carregar a Bateria
  • Resolução de Problemas
  • Cuidados E Manutenção
  • Especificações
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

DTB10003
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
3
10
17
24
31
38
45
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toolland DTB10003

  • Page 1 DTB10003 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 DTB10003 V. 01 – 25/03/2020 ©Velleman nv...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    DTB10003 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri sélectif ;...
  • Page 18: Sécurité Personnelle

    DTB10003 Sécurité personnelle • Rester vigilant, toujours vérifier vos actions et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un appareil électrique si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l’influence de drogues, d’alcool ou si vous prenez des médicaments.
  • Page 19: Directives Générales

    DTB10003 Directives générales • ® Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de ce mode d'emploi. • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
  • Page 20: Charger La Batterie

    DTB10003 Charger la batterie Retirer la batterie du compartiment à piles et connecter au chargeur. Brancher l'appareil sur une prise électrique. La LED rouge s'allumer pour indiquer que la batterie est en cours de charge. La LED verte s'allume pour indiquer que la batterie est complètement chargée.
  • Page 21 DTB10003 Emploi S'assurer que l'appareil est monté correctement. Dévisser le bouchon. Remplir le réservoir et fermer le bouchon. flexible interrupteur on-off harnais LED d'alimentation couvercle du compartiment à piles S'assurer que la lance est fermement fixée au pistolet. Allumer l'appareil et appuyer sur le pistolet pour pulvériser.
  • Page 22: Problèmes Et Solutions

    DTB10003 Faire tourner la buse de pulvérisation pour régler le jet. jet étroit lance de pulvérisation jet de brume Problèmes et solutions Problème Cause possible Solution possible La batterie est faible en Charger complètement la puissance. batterie. L'appareil ne fonctionne L'appareil est endommagé.
  • Page 23: Spécifications Techniques

    DTB10003 Spécifications techniques batterie ..................Li-ion 2500 mAh tension ......................12 V courant ......................1.6 A chargeur ....................12 V, 1.5 A autonomie ....................100 min temps de charge ..................150 min matériau du réservoir ................. PE - PP - ABS matériau de la lance ...............
  • Page 52 DTB10003 V. 01 – 25/03/2020 ©Velleman nv...
  • Page 53 DTB10003 V. 01 – 25/03/2020 ©Velleman nv...
  • Page 54 - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. Velleman® Service and Quality Warranty - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik Since its foundation in 1972, Velleman®...

Table des Matières