DTB10003 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri sélectif ;...
DTB10003 Sécurité personnelle • Rester vigilant, toujours vérifier vos actions et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un appareil électrique si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l’influence de drogues, d’alcool ou si vous prenez des médicaments.
DTB10003 Directives générales • ® Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de ce mode d'emploi. • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
DTB10003 Charger la batterie Retirer la batterie du compartiment à piles et connecter au chargeur. Brancher l'appareil sur une prise électrique. La LED rouge s'allumer pour indiquer que la batterie est en cours de charge. La LED verte s'allume pour indiquer que la batterie est complètement chargée.
Page 21
DTB10003 Emploi S'assurer que l'appareil est monté correctement. Dévisser le bouchon. Remplir le réservoir et fermer le bouchon. flexible interrupteur on-off harnais LED d'alimentation couvercle du compartiment à piles S'assurer que la lance est fermement fixée au pistolet. Allumer l'appareil et appuyer sur le pistolet pour pulvériser.
DTB10003 Faire tourner la buse de pulvérisation pour régler le jet. jet étroit lance de pulvérisation jet de brume Problèmes et solutions Problème Cause possible Solution possible La batterie est faible en Charger complètement la puissance. batterie. L'appareil ne fonctionne L'appareil est endommagé.
DTB10003 Spécifications techniques batterie ..................Li-ion 2500 mAh tension ......................12 V courant ......................1.6 A chargeur ....................12 V, 1.5 A autonomie ....................100 min temps de charge ..................150 min matériau du réservoir ................. PE - PP - ABS matériau de la lance ...............
Page 54
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. Velleman® Service and Quality Warranty - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik Since its foundation in 1972, Velleman®...