Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SMV2ITX05H
[fr]
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SMV2ITX05H

  • Page 1 Lave–vaisselle SMV2ITX05H [fr] Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Table des matières Sécurité..........   4 Panier à vaisselle inférieur ..... 21 Indications générales ....... 4 Panier à couverts ...... 22 Utilisation conforme...... 4 Étagère ........... 22 Restrictions du périmètre utilisa- Avant la première utilisation ..   22 teurs.......... 4 Première mise en service.... 22 Installation sécuritaire....... 5 Utilisation sûre ........ 7 Adoucisseur ........
  • Page 3 Service après-vente ......    59 Démarrage du programme .... 33 Numéro de produit (E-Nr.), nu- Interrompre le programme ..... 33 méro de fabrication (FD) et nu- Interruption de programme .... 33 méro de série (Z-Nr.)...... 59 Mettre l’appareil hors tension.. 34 Garantie AQUA-STOP .... 59 Réglages de base......   35 Caractéristiques techniques ..
  • Page 4 fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui- vez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Les installations non conformes sont dangereuses. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ¡ Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme. ▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr ▶ "Appelez le service après-vente." → Page 59 ¡ Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili- sées pour réparer l'appareil. ▶...
  • Page 10 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'écrasement ! Avec les appareils installés en hauteur, les enfants peuvent se coincer entre la porte de l’appareil et les portes de placard si- tuées au-dessous. ▶ Surveillez les enfants lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte de l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures chimiques ! Les produits de rinçage et les détergent peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux.
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr ¡ Un contact entre l’appareil et les Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts conduites d’eau peut entraîner une corrosion de la conduite d’eau et matériels une fuite de la conduite d’eau. S’assurer qu’il y a au moins Prévention des dégâts matériels ▶...
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie ¡ Le sel spécial pour lave-vaisselle Eliminez l'emballage en respec- peut entraîner de la corrosion dans tant l'environnement. la cuve. Afin de rincer le sel spécial qui ▶ déborde de la cuve, versez le Économiser l’énergie sel spécial dans le réservoir pré- Si vous respectez ces consignes,...
  • Page 13 Installation et branchement fr par exemple avec des raccords vis- Installation et branchement Installation et branche- sés dans le mur ou en posant un plan de travail continu solidement ment fixé aux armoires voisines. Pour garantir un bon fonctionnement, Installation et branchement "Respectez les consignes de sécu- raccordez correctement l’appareil à...
  • Page 14 fr Installation et branchement Vous trouverez les données de Raccordement de l’eau po- raccordement de l’appareil sur la table plaque signalétique. Raccordez votre appareil à une en- Assurez-vous que la fiche secteur trée d’eau potable. soit correctement branchée. Poser le raccord d’eau potable Remarque ¡...
  • Page 15 Description de l'appareil fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 59. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente "...
  • Page 16 fr Description de l'appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 27. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 21 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 23 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
  • Page 17 Description de l'appareil fr 4 5 6 7 "Mettre l’appareil sous tension" → Page 32 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil hors tension" → Page 34 de réinitialisation "Interruption de programme" → Page 33 "Programmes" → Page 19 Touche de programme "Programmes" → Page 19 Programme Voyant d’arrivée d’eau Voyant d'arrivée d'eau Indicateur de déroulement de pro- L’indicateur de déroulement de programme in- gramme...
  • Page 18 fr Description de l'appareil Indicateur de manque de sel spécial Adoucisseur → "Verser du sel spécial", Page 24 Selon l'équipement de l'appareil...
  • Page 19 Programmes fr Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Programmes semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 20 fr Fonctions additionnelles Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Durée optimisée : Extra Sec → "Fonctions ad- ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Lavage 65 °C Express 65° - 1h mixte et les couverts. ditionnelles", ¡ Rinçage intermédiaire Degré de salissure : Page 20 ¡...
  • Page 21 Équipement fr additionnelles sont à votre disposi- Panier à vaisselle supérieur tion sur le bandeau de commande Rangez les tasses, les verres et la de votre appareil. petite vaisselle dans le panier à vais- Fonction addi- Utilisation selle supérieur. tionnelle ¡ À activer en présence d’une faible quantité...
  • Page 22 fr Avant la première utilisation Étagère Utilisez l’étagère et l’espace au-des- sous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts, p. ex. les cuillères en bois ou les couverts de service. Panier à couverts Rangez toujours les couverts dans le panier à...
  • Page 23 Adoucisseur fr "Verser du liquide de rinçage." Conseil : Vous pouvez modifier en → Page 25 tout temps ces réglages, ainsi que d’autres "réglages de base" "Allumez l’appareil." → Page 32 → Page 35. "Configurez l’adoucisseur." → Page 23 "Réglez la quantité de liquide de Adoucisseur Adoucisseur rinçage distribué." → Page 26 "Remplir de détergent" L’eau dure et calcaire laisse des dé- Adoucisseur → Page 27.
  • Page 24 fr Adoucisseur Maintenir enfoncé pen- Dévissez et retirez le couvercle du dant 3 secondes pour ouvrir les ré- réservoir de sel spécial. glages de l’appareil. À la première mise en service : clignote à l’écran. remplissez complètement le réser- voir avec de l’eau. Appuyer sur à...
  • Page 25 Distributeur de liquide de rinçage fr avec de l’eau d’une dureté maxi- Durée de marche supplémentaire male de 37 °dH sans qu’il ne soit (en minutes) nécessaire d’ajouter du sel spé- Consommation d’eau accrue en cial. litres ¡ La dureté de l’eau est de 0 - Consommation de courant accrue 0,05 11 °dH.
  • Page 26 fr Distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur a languette du cou- Maintenir enfoncé pen- vercle du réservoir de liquide de dant 3 secondes pour ouvrir les ré- rinçage et soulevez-la ⁠ . glages de l’appareil. clignote à l’écran. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à...
  • Page 27 Détergent fr Maintenir enfoncé pen- Détergent Description dant 3 secondes pour ouvrir les ré- Pastilles Les pastilles conviennent à glages de l’appareil. toutes les tâches de lavage clignote à l’écran. et ne doivent pas être do- Appuyez sur à plusieurs sés. reprises jusqu’à ce que clignote.
  • Page 28 fr Détergent et de séchage, nous recommandons Détergent Description l’utilisation de sel spécial et liquide Le dosage peut être ajusté de rinçage à partir d’une dureté de selon le degré de l’eau de 25 °dH. Si vous utilisez des souillure.Le dosage peut détergents mixtes, le programme de être ajusté...
  • Page 29 Détergent fr ¡ Les détergents mixtes avec des Versez le détergent dans le com- succédanés de sel peuvent être partiment à détergent sec. utilisés, selon les informations du fabriquant, avec de l’eau d’une du- 50 ml reté maximale précise, générale- 25 ml ment de 37 °dH, sans qu’il ne soit 15 ml nécessaire d’ajouter du sel spé-...
  • Page 30 fr Vaisselle Fermez le couvercle du comparti- types de verres délicats peuvent de- ment à détergent. venir opaques après quelques cycles. Dommages aux verres et à la vaisselle Ne mettez dans votre appareil que des verres ou de la porcelaine identi- fiés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle.
  • Page 31 Vaisselle fr ¡ Pour obtenir des résultats de la- Cause Recommandation vage et de séchage optimaux, pla- N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cez les pièces convexes et nettoyants caustiques produits de nettoyage concaves de biais afin que l’eau fortement alcalins ou fortement alcalins ou puisse s’écouler.
  • Page 32 fr Utilisation selle afin de ne pas bloquer le Le programme Éco 50° est préré- couvercle du compartiment à glé. détergent. L’appareil s’éteint automatique- ment s’il est inutilisé pendant 10 minutes. Régler un programme Une variété de programme sont à votre disposition pour ajuster le net- toyage au degré...
  • Page 33 Utilisation fr ¡ L‘appareil s’éteint automatique- Régler le départ différé ment 1 minute après la fin du pro- Vous pouvez différer le démarrage gramme afin d’économiser de du programme de 3, 6 ou 9 heures. l’énergie. Si vous ouvrez la porte de l‘appareil directement après la Appuyez à...
  • Page 34 fr Utilisation Mettre l’appareil hors tension Observez les consignes sur "l’utili- sation sûre" → Page 11. Appuyez sur Conseil : Si vous appuyez sur pen- dant un nettoyage, le programme en cours est interrompu. Lorsque vous rallumerez l’appareil, le programme se poursuivra automatiquement.
  • Page 35 Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Réglages de base vos besoins. Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Choix Description...
  • Page 36 fr Réglages de base Réglage de base Choix Description → "Réinitialisation des réglages d’usine", Page 37 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) Lorsque la "LED A" → Page 16 est Régler la fonction Extra Sec allumée, cela signifie que la Appuyez sur ⁠ . connexion au réseau sans fil est Maintenir enfoncé...
  • Page 37 Home Connect  fr Maintenir enfoncé pen- services Home Connect dans votre dant 3 secondes pour ouvrir les ré- pays. Vous trouverez de plus amples glages de l’appareil. informations à ce sujet à l’adresse : www.home-connect.com. clignote à l’écran. Pour utiliser Home Connect, configu- Appuyer sur à...
  • Page 38 fr Home Connect Démarrer l’appli Home Connect et Remote Start configurer l’accès à L’appli Home Connect vous permet Home Connect. de démarrer votre appareil avec L’appli Home Connect vous guide votre terminal mobile. tout au long du processus de Conseil : Si vous activez cette fonc- connexion. tion durablement dans les "Réglages Connecter l’appareil au réseau de base"...
  • Page 39 In- utiliser les fonctions Home Connect ternet, à l’adresse https:// pour la première fois. www.bosch-home.com/store ou au- près de notre service après-vente. Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect ne sont utili- sables qu'avec l'application...
  • Page 40 In- fauts et prévenir la formation de mau- ternet, à l’adresse https:// vaises odeurs, nettoyez votre lave- www.bosch-home.com/store ou au- vaisselle à intervalles réguliers. près de notre service après-vente. Utilisé conjointement avec un déter- Entretien de la machine est un pro- gent lave-vaisselle et un produit d’en-...
  • Page 41 Nettoyage et entretien fr ¡ Utilisez uniquement des détergents Système de filtration lave-vaisselle et produits d’entre- Le système de filtration empêche les tien de la machine spécialement plus grosses impuretés de pénétrer conçu pour les lave-vaisselle. le circuit de nettoyage. ¡ Veillez à ce que la cuve de l’appa- reil ne contienne aucune pièce en aluminium.
  • Page 42 fr Nettoyage et entretien Faites tourner le filtre grossier Nettoyez attentivement la bordure dans le sens inverse des aiguilles de saleté entre le filtre grossier et d’une montre , puis retirez le sys- le filtre fin. tème de filtration ⁠ . Assemblez le système de filtration.
  • Page 43 Nettoyage et entretien fr Retirez le bras d’aspersion infé- rieur en le tirant vers le haut. Sous l’eau courante, assurez-vous que les buses de sortie des bras d’aspersion sont dégagées et éli- minez les corps étrangers au be- soin. Mettez en place le bras d’asper- sion inférieur.
  • Page 44 fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Le voyant pour l’arrivée Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau est allumé d’eau. Rétablissez l’alimentation élec- trique. Allumez l’appareil. Le flexible d’évacuation est Dépliez le flexible d’évacuation bouché ou plié. d’eau usée. Éliminez les résidus. Le raccord de siphon est en- Vérifiez le raccord du siphon et ou- ▶...
  • Page 46 fr Dépannage Résultat de lavage Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. Aucun liquide de rinçage uti- Rajoutez du "liquide de rinçage" → Page 25. lisé ou dosage insuffisant. Réglez le dosage du liquide de rin- çage. → "Régler la quantité de liquide de rinçage distribué", Page 26 Le programme ou l’option "Choisissez un programme incluant...
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage La vaisselle en plastique Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune solution. ▶ n’est pas sèche. Les matières plastiques ont une capacité d’accumulation thermique plus faible et sèchent par conséquent moins bien. Les couverts ne sont pas Les couverts sont ma triés Aux zones de contact des couverts, secs.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ taires sur la vaisselle. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Présence de taches d’eau Il est physiquement impos- Sélectionnez un programme plus in- ▶ sur des pièces en plastique. sible de prévenir la forma- tense. → "Programmes", Page 19 tion de gouttes d’eau sur les surfaces en plastique. Après Disposez la vaisselle le plus à...
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à La température de lavage Choisissez un programme assorti ▶ lèvres sur la vaisselle. est trop faible. d’une température de lavage ac- crue. → "Programmes", Page 19 Utilisez un "détergent" → Page 27 Détergent mal dosé ou inap- ▶...
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique dans Les pièces en plastique si- Les décolorations peuvent survenir ▶ le compartiment intérieur de tuées dans le compartiment et ne gênent pas le fonctionnement l’appareil sont décolorés. intérieur peuvent se décolo- de l’appareil.
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- Utilisez des verres résistants au ▶ verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Généralement, les verres sont uni- quement adaptés au lave-vaisselle, c’est-à-dire qu’ils subissent, à long terme, une usure ou altération.
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Formation anormale de Le détergent ou ou le pro- Changez de marque de détergent. ▶ mousse. duit d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse. Problème Home Connect Défaut Cause Dépannage La connexion au réseau do- Le WLAN (Wi-Fi) n’est pas Vérifiez la connexion au réseau ▶...
  • Page 54 fr Dépannage Dysfonctionnements Défaut Cause Dépannage Nettoyez les "filtres" → Page 41. De l’eau demeure dans l’ap- Le système filtrant ou la pareil à la fin du programme. zone située en aval des Nettoyez la pompe de "vidange" filtres est bouchée. → Page 57. Le programme n’est pas en- Attendez la fin du programme ou in- ▶...
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage L’appareil s’immobilise dans Rangez la vaisselle de façon à ce ▶ le programme ou le pro- qu’elle ne dépasse pas du panier et gramme s’interrompt. empêche ainsi la fermeture de la porte de l’appareil. Toutes les LED s’allument L’électronique a détecté...
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Impossible de fermer le cou- Le compartiment à déter- Enlevez les résidus de détergent. ▶ vercle du compartiment à gent ou le couvercle sont détergent. bloqués par des résidus de détergent collés. Bruits Défaut Cause Dépannage Bruit de claquement en pro- Dépend de l’installation dans Peut être corrigé...
  • Page 57 Transport, stockage et élimination fr Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas ⁠ . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 58 fr Transport, stockage et élimination Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, p. ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
  • Page 59 Service après-vente fr Garantie AQUA-STOP Service après-vente Service après-vente En plus des droits de garantie à l’en- Contactez notre service après-vente Service après-vente contre du revendeur établis dans le si vous avez des questions, si vous contrat de vente et de notre garantie n'arrivez pas à...
  • Page 60 Vous trouverez une déclaration de que logiciel libre ou open source. conformité RED détaillée sur Internet Les informations relatives à la licence à l’adresse www.bosch-home.com sont mémorisées sur l’appareil élec- sur la page de votre appareil dans troménager. L’accès aux informations les documents supplémentaires.
  • Page 61 Déclaration de conformité fr Bande de 2,4 GHz (2400– 2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 100 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.