Bosch SMV2ITX16E Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SMV2ITX16E:
Table des Matières

Liens rapides

Lave–vaisselle
SMV2ITX16E
[fr]
Manuel d'utilisation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch SMV2ITX16E

  • Page 1 Lave–vaisselle SMV2ITX16E [fr] Manuel d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 8.2 Étagère⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 2 0 1.1 Indications générales⁠...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité fr  1 14.4 Régler le départ différé ⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 3 1 18 Dépannage⁠ ⁠ ....... ⁠ ⁠ 4 1 14.5 Démarrage du programme⁠ ⁠ . ..⁠ ⁠ 3 2 18.1 Nettoyer la pompe de vidan- ge⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 4 7 14.6 Interrompre le programme⁠...
  • Page 4: Utilisation Conforme

    fr Sécurité 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ pour laver la vaisselle du ménage. ¡ dans des espaces fermés de la maison et dans des applica- tions similaires telles que : dans les cuisines destinées aux em- ployés des entreprises, bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Page 5 Sécurité fr Toujours utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni du nou- vel appareil. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à la terre. Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme.
  • Page 6: Utilisation Sûre

    fr Sécurité conduite de gaz rouillée risque de s’enflammer. Un cordon élec- trique endommagé peut provoquer un court-circuit. S’assurer qu’il y a au moins 5 cm de distance entre l’appareil et les conduites d’installation. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières bougent à l’ouverture et à la fermeture de la porte de l’appareil et peuvent occasionner des blessures.
  • Page 7 Sécurité fr pièces d’aluminium situées dans le compartiment de nettoyage de l’appareil. N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou in- dustriel (p. ex. pour l’entretien de machines) conjointement avec des pièces en aluminium (p. ex. filtres à graisse de hottes aspi- rantes ou casseroles en aluminium).
  • Page 8: Appareil Endommagé

    fr Sécurité 1.6 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur.
  • Page 9 Sécurité fr Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de s’as- phyxier. Utilisez la protection enfants si présente. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil ou l’utiliser. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.
  • Page 10: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels nies pour le raccordement de l’eau 2 Prévention des dégâts potable et des eaux usées ne sont Prévention des dégâts matériels matériels pas concernées. Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- 2.1 Installation sécuritaire magés peuvent provoquer des dé- gâts matériels ou endommager l’ap- ATTENTION pareil.
  • Page 11: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Le détergent peut endommager Le programme Éco 50° est écono- l’adoucisseur. mique en termes d’énergie et éco- Rempissez le réservoir de l’adou- logique.  "Programmes", Page 17 cisseur uniquement avec du sel spécial pour lave-vaisselle. Si vous n’avez que peu de vaisselle à Des produits nettoyants inappropriés laver, utilisez la fonction additionnelle peuvent endommager l’appareil.
  • Page 12: Installation Et Raccordement De L'appareil

    fr Installation et branchement Notice d’utilisation Branchez le raccord d’évacuation Instructions de montage des eaux usées à la tubulure Autres documents d’information d’écoulement du siphon à l’aide Matériel de montage des pièces jointes. Feuille pare-vapeur Veillez à ce que le raccord d’éva- Cordon d’alimentation cuation ne soit pas coudé, compri- Notice succincte mé...
  • Page 13: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr Raccordez le connecteur du cor- dans une prise murale à proximité don d’alimentation secteur à l’ap- de l'appareil. pareil. Vous trouverez les données de Branchez la fiche secteur du cor- raccordement de l’appareil sur la don d'alimentation de l'appareil plaque signalétique.
  • Page 14 fr Description de l'appareil Plaque signalétique avec le numéro E et Page 49 . numéro FD   Plaque signalétique Les données dont vous avez besoin pour Page 48 . le service après-vente   Remplissez le compartiment à détergent Compartiment à détergent de détergent.  "Détergent", Page 25 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur Page 20  ...
  • Page 15: Éléments De Commande

    Description de l'appareil fr 5.2 Éléments de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. 4 5 6 7 Mettre l’appareil sous tension Page 31 Touche MARCHE/ARRÊT  ...
  • Page 16 fr Description de l'appareil Démarrage du programme  "Démarrage du programme", Touche Démarrer Page 32 Programmes  "Programmes", Page 17 Touches de programmation et fonctions additionnelles Fonctions additionnelles  "Fonctions additionnelles", Page 19 Poignée de porte  1 Ouvrir la porte de l’appareil. Page 35 Affichage WLAN Home Connect  ...
  • Page 17: Programmes

    Programmes fr Symbole Description Symbole Description  "Dépannage", symbole s’allume ou cli- Page 41 gnote sur l’écran. 6 Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’ensemble des programmes réglables. Selon la configuration de votre appareil, différents programmes sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre appareil. La durée peut varier en fonction du programme choisi.
  • Page 18: Remarques Concernant Les Laboratoires D'essai

    fr Programmes Programme Utilisation Déroulement du pro- gramme Vaisselle : Durée optimisée : Vaisselle mixte et couverts Lavage 65 °C Express 65° - 1h Degré de salissure : Rinçage intermé- Résidus alimentaires domes- diaire tiques habituels, légèrement Rinçage 69 °C secs Séchage Utiliser uniquement lorsque l’ap- Entretien machine pareil est vide.
  • Page 19: Fonctions Additionnelles

    Fonctions additionnelles fr 7 Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles Vous trouverez ici une vue d’ensemble des fonctions additionnelles réglables. Selon la configuration de votre appareil, différentes fonctions additionnelles sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre appareil. En fonction du programme, vous pouvez sélectionner certaines fonctions addition- nelles.
  • Page 20: Panier À Vaisselle Supérieur

    fr Équipement 8.1 Panier à vaisselle supé- Si vous n’avez pas besoin de l’éta- gère, vous pouvez la rabattre vers le rieur haut. Rangez les tasses, les verres et la petite vaisselle dans le panier à vais- 8.3 Panier à vaisselle inférieur selle supérieur. Rangez les casseroles et les as- siettes dans le panier à...
  • Page 21: Panier À Couverts

    Avant la première utilisation fr 8.4 Panier à couverts Verser du liquide de rinçage. Page 24 Rangez toujours les couverts dans le   Page 31 Allumez l’appareil.   panier à couverts sans les trier, côté Configurez l’adoucisseur. pointu vers le bas. Page 22   Réglez la quantité de liquide de rinçage distribué.
  • Page 22: Régler L'adoucisseur

    fr Adoucisseur Dureté de Plage de mmol/l Niveau LED A LED B LED C l’eau °fH dureté 12 - 29 moyenne 1,2 - 2,9 30 - 37 dure 3,0 - 3,7 38 - 89 dure 3,8 - 8,9 Appuyer sur à plusieurs re- prises jusqu’à...
  • Page 23: Éteindre L'adoucisseur

    Adoucisseur fr Le sel spécial pour lave-vaisselle Remarque peut entraîner de la corrosion dans la Pour éviter d’endommager l’appareil, cuve. éteignez l’adoucisseur exclusivement Afin de rincer le sel spécial qui dé- dans les cas suivants : borde de la cuve, versez le sel La dureté...
  • Page 24: Distributeur De Liquide De Rinçage

    fr Distributeur de liquide de rinçage La régénération est effectuée dans çage s’allume. Utilisez uniquement tous les programmes avant la fin du du liquide de rinçage pour lave-vais- cycle de lavage principal. Elle aug- selle ménager. mente la durée de marche et les va- Appuyez sur a languette du cou- leurs de consommation, notamment vercle du réservoir de liquide de...
  • Page 25: Régler La Quantité De Liquide

    Détergent fr Maintenir enfoncé pen- Conseil : La fonction du liquide de dant 3 secondes pour ouvrir les ré- rinçage est limitée dans les produits glages de l’appareil. combinés. L’utilisation de liquide de clignote. rinçage permet généralement d’obte- Appuyez sur à plusieurs nir de meilleurs résultats.
  • Page 26 fr Détergent Les détergents modernes sont per- devrait pas être grave si vous respec- formants ; généralement formulés à tez les consignes suivantes : faible niveau alcalin, ils contiennent Sélectionnez exclusivement un pro- des enzymes. Les enzymes dé- gramme sans prélavage. gradent l’amidon et dissolvent l’albu- Ne réglez pas de départ différé...
  • Page 27: Utilisation De Détergents Inappropriés

    Détergent fr sation de sel spécial et liquide de rin- Ajustez le distributeur de liquide de çage à partir d’une dureté de l’eau rinçage et l’adoucisseur selon de 25 °fH. Si vous utilisez des déter- votre détergent simple ou mixte uti- gents mixtes, le programme de la- lisé.
  • Page 28 fr Vaisselle Versez le détergent dans le com- ment optimal du programme pen- partiment à détergent sec. dant que celui-ci se déroule. Les détergents en poudre ou en li- quide se dispersent et se dis- solvent dans la cuve. Les pastilles tombent dans la coupelle intercep- trice de pastille et se dissolvent de façon dosée.
  • Page 29: Vaisselle

    Vaisselle fr 13.1 Dommages aux verres et à la vaisselle Ne mettez dans votre appareil que des verres ou de la porcelaine identifiés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle. Évitez d’endommager vos verres et votre vaisselle. Cause Recommandation La vaisselle suivante ne convient pas Ne mettez dans votre appareil que de au lave-vaisselle : la vaisselle identifiée par le fabricant...
  • Page 30 fr Vaisselle d’endommager vos meubles encas- Retirer les résidus alimentaires trés. grossiers de la vaisselle. Pour économiser des ressources, ne pas prélaver la vaisselle sous l’eau courante. Ranger la vaisselle en tenant compte des consignes suivantes : Rangez la vaisselle très sale –...
  • Page 31: Vider Le Lave-Vaisselle

    Utilisation fr 13.3 Vider le lave-vaisselle 14.2 Régler un programme Sélectionnez le programme corres- AVERTISSEMENT pondant pour ajuster le nettoyage au Risque de blessure ! degré de souillure de votre vaisselle. La vaisselle chaude peut entraîner Appuyez sur la touche de pro- des brûlures. La vaisselle chaude grammation à...
  • Page 32: Démarrage Du Programme

    fr Réglages de base 14.5 Démarrage du programme la refermer. Vous préviendrez ainsi la formation d’une pression excessive Appuyer sur dans l’appareil, ce qui risquerait de Pendant le déroulement du pro- faire ouvrir la porte de façon sou- gramme, un point lumineux est daine. projeté...
  • Page 33: Vue D'ensemble Des Réglages De Base

    Réglages de base fr 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Sélection Description Dureté de l’eau Graduation à 4 niveaux Régler la dureté de l’eau. Distribution de liquide de Graduation à...
  • Page 34: Sélection

    fr Réglages de base Réglage de base Sélection Description Ce réglage de base n’est disponible qu’après avoir connecté l’appareil à l’ap- pli Home Connect.  "Home Connect ", Page 35 Réglage usine Réinitialiser Rétablir les réglages d’usine. Les réglages pour la pre- mière mise sous tension doivent être configurés.
  • Page 35: Réinitialisation Des Réglages D'usine

    Home Connect fr Régler la Wi-Fi Appuyer sur à plusieurs re- prises jusqu’à ce que les LED in- Appuyez sur . diquent la valeur appropriée. Maintenir enfoncé pen- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- glages de l’appareil. clignote. Appuyer sur à plusieurs reprises jusqu’à...
  • Page 36: Configurer Home Connect

    fr Home Connect fonctions depuis l’appli Scanner le code QR ci-après. Home Connect. Les services Home Connect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de l’offre des services Home Connect dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à...
  • Page 37: Smart Start

    Nettoyage et entretien fr Conseil : Pour désactiver la fonction, dule de communication Wi-Fi inté- appuyez sur . gré). Certificat de sécurité du module de  1 16.3 Smart Start communication Wi-Fi (pour la pro- tection des informations de la Smart Start détermine automatique- connexion).
  • Page 38: Produits De Nettoyage

    Conseil : Vous trouverez nos détergents lave-vaisselle et produits d’entretien de la machine testés et homologués pour les lave-vaisselle sur Internet, à l’adresse https://www.bosch-home.com/store ou auprès de notre service après-vente. Entretien de la machine est un programme qui élimine les différents dépôts en un cycle.
  • Page 39: Système De Filtration

    Nettoyage et entretien fr Si l’indicateur de Entretien de la ma- Verser le détergent lave-vaisselle chine s’allume dans le bandeau de dans le compartiment correspon- commande ou que l’écran vous le re- dant jusqu’à ce que celui-ci soit commande, exécutez Entretien de la complètement rempli.
  • Page 40: Nettoyer Les Bras D'aspersion

    fr Nettoyage et entretien d’une montre , puis retirez le sys- Passez les éléments filtrants sous tème de filtration l’eau courante pour les nettoyer. Veillez à ce qu’aucun corps Nettoyez soigneusement la bor- étranger ne tombe dans le bloc dure de saleté entre le filtre gros- de pompe.
  • Page 41: Dépannage

    Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Conseil : Vous trouverez plus d'informations et d'explications sur le dépannage en ligne en scannant le code QR sur la page de titre et sur notre site Internet www.bosch-home.com . AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Page 42 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le voyant pour l’arri- Le flexible d’arrivée d’eau est plié. vée d’eau est allumé Branchez le flexible d’arrivée d’eau sans le plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Le robinet d’eau est coincé ou entartré. Ouvrez le robinet d’eau.
  • Page 43 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le voyant pour l’arri- vée d’eau est allumé Appareil non défectueux. La pompe de vidange est bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n’est pas enclenché. Nettoyez la pompe de vidange.  "Nettoyer la pompe de vidange", Page 47 Enclenchez correctement le couvercle de la pompe de vidange.
  • Page 44 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Toutes les LED s’al- L’électronique a détecté un défaut. lument ou clignotent. Appuyez sur l’interrupteur principal pendant env. 4 secondes.  "Éléments de commande", Page 15 L’appareil est réinitialisé sur les réglages usine, puis redémarré. Si le problème survient de nouveau : Éteignez l’appareil.
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle. Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés. Placez les filtres correctement.  "Système de filtration", Page 39 Assurez-vous que les filtres sont bien encliquettés. Le programme de lavage choisi est trop faible. Choisissez un programme de lavage plus puissant.
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres est bloqué par de la vaisselle et ne s’ouvre pas com- d’un aspect métallique plètement. et les couverts pré- Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supé- sentent des stries fa- rieur de manière à...
  • Page 47: Nettoyer La Pompe De Vidange

    Transport, stockage et élimination fr 18.1 Nettoyer la pompe de vi- Remettez le couvercle de la pompe en place , puis poussez- dange le vers le bas Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 48: Transporter L'appareil

    fr Service après-vente 19.3 Transporter l’appareil Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur. Vidangez l’appareil avant le transport Couper le cordon d’alimentation afin d’éviter de l’endommager. secteur. Remarque : Ne transporter l’appareil Éliminez l’appareil dans le respect que verticalement afin de prévenir de l’environnement.
  • Page 49: Numéro De Produit (E-Nr.), Numéro De Fabrication (Fd) Et Numéro De Série (Z-Nr.)

    Caractéristiques techniques fr après-vente ainsi que les conditions contrat de vente et de notre garantie de garantie, adressez-vous à notre du fabricant, nous assurons un dé- service après-vente, votre revendeur dommagement aux conditions sui- ou consultez notre site web. vantes. Lorsque vous contactez le service Si un défaut de notre système après-vente, vous avez besoin du nu- Aqua-Stop devait provoquer des...
  • Page 50: Informations Concernant Les Logiciels Libres Et Open Source

    fr Déclaration de conformité Pression de l’eau min. 50 kPa (0,5 bar) max. 1000 kPa (10 bar) Débit d’arrivée d’eau min. 10 l/min Température de l’eau Eau froide. Eau chaude max. : 60 °C Volume 12 couverts standard Vous trouverez de plus amples infor- les informations relatives à la licence mations sur votre modèle sur Internet sur le site Web de la marque.
  • Page 51 Déclaration de conformité fr Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 180 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 52 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Table des Matières