Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

802398
12/11
Armaturen für das Bad und die Dusche
Robinetterie pour le bain et pour la douche
Rubinetteria per il bagno e la doccia
Griferia para el baño y ducha
Faucets for the Bath and Shower rooms
21.194.220.000 THM
21.194.220.127 THM
Schweiz, Suisse:
KWC AG
Hauptstrasse 57
5726 Unterkulm
Tel.:
062 768 68 68
Fax:
062 768 61 62
USA:
KWC AMERICA INC.
1770 Corporate Drive #580 0
US - Norcross, Georgia 30093
Phone 678 334 21 21
Fax
678 334 21 28
KWC AVA
20.194.230.000 THM
20.194.230.127 THM
20.194.240.000 PB
20.194.240.127 PB
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
21.194.140.000 PB
21.194.140.127 PB
Recyclingpapier auf 100% Altpapierbasis.
Papier de recyclage sur 100% bases de vieux papier.
Riciclaggio della carta sulla base della carta straccia di 100%.
Reciclaje del documento sobre base del papel usado del 100%.
Recycling paper on 100% waste paper basis.
21.194.230.000 THM
21.194.230.127 THM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KWC AVA 21.194.220.000 THM

  • Page 1 Recycling paper on 100% waste paper basis. Tel.: 062 768 68 68 Fax: 062 768 61 62 USA: KWC AMERICA INC. 1770 Corporate Drive #580 0 US - Norcross, Georgia 30093 Phone 678 334 21 21 678 334 21 28...
  • Page 2 Betriebsdaten Caractéristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Datos de servicio Operating data Idealer Betriebsdruck : 3 bar Presión ideal de servicio : 3 bar Max. Betriebsdruck : 5 bar Presión máxima de servicio : 5 bar Min. Betriebsdruck : 1 bar Presión mínima de servicio : 1 bar Druckgleichheit empfehlenswert.
  • Page 3 Einbaumasse Dimensions d’encastrement Dimensioni d’ingombro Dimensiones de instalación Installation dimensions 20.194.230.000 21.194.230.000 20.194.230.127 21.194.230.127 21.194.220.000 20.194.240.000 21.194.220.127 20.194.240.127 21.194.140.000 21.194.140.127...
  • Page 4 Stop ring installation PB Installation de l‘anneau de Buteé PB Instalaciób del aro de retención PB Ensure that the stop ring (1) is correctly installed as follows: r 4QVCVG VJG ECTVTKFIG UVGO  HWNN[ ENQEMYKUG r 2QUKVKQP VJG UVQR TKPI QP VJG UVGO UWEJ VJCV KV TGUVU CICKPUV VJG UVQR RQUV   The stop ring must be correctly installed before the outer trim is installed See the trim installation instructions included with the trim components to properly install the hot limit stop.
  • Page 5 Montage 21.194.220.000 Montage 21.194.220.127 Montagio Montajo Installation Z.636.328.000 Z.636.467.127 Inbus/Allen 3.0 mm Z.200.227.000 Z.635.702.000 Z.636.480.127 Z.536.508.000 Inbus/Allen 3.0 mm Z.536.508.127...
  • Page 6 Montage 20.194.230.000 Montage 20.194.230.127 Montagio 21.194.230.000 Montajo 21.194.230.127 Installation Z.503.438.000 Z.503.438.127 SW 19 SW 13 100°F Z.636.328.000 Z.636.467.127 Z.635.194 Z.536.500.000 Z.536.500.127 Z.200.227.000 Z.536.502.000 Z.536.502.127 Z.536.497.000 Z.536.499.127...
  • Page 7 Montage 20.194.230.000 Montage 20.194.230.127 Montagio 21.194.230.000 Montajo 21.194.230.127 Installation Inbus/Allen 5.0 mm Z.536.508.000 Z.536.510.127 Inbus/Allen 3.0 mm...
  • Page 8 Montage 20.194.240.000 21.194.140.000 Montage 20.194.240.127 21.194.140.127 Montagio Montajo Installation Z.636.336.000 Z.636.336.127 Z.636.114.000 Z.636.114.127 Z.536.495.000 Z.536.496.127 Z.536.497.000 Z.536.499.127...
  • Page 9 (WPMVKQP 21.194.220.000 Fonctions 21.194.220.127 Funzioni Funciones Function kalt froid freddo frio cold warm chaud caldo caliente (WPMVKQP 20.194.230.000 Fonctions 20.194.230.127 Funzioni 21.194.230.000 Funciones 21.194.230.127 Function kalt froid freddo frio cold warm chaud caldo caliente 100%...
  • Page 10 (WPMVKQP Fonctions Funzioni Funciones Function 20.194.240.000 20.194.240.127 kalt froid freddo frio cold warm chaud caldo caliente...
  • Page 11 (WPMVKQP Fonctions Funzioni Funciones Function 21.194.140.000 21.194.140.127 kalt froid freddo frio cold warm chaud caldo caliente...
  • Page 12 2 GIGCPNGKVWPI HØT #TOCVWTGP WPF <WDGJÒT Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar...