Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RCQS932
150 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2022-03-08
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1/42

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte RCQS932

  • Page 1 RCQS932 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/42...
  • Page 3 3/42...
  • Page 4 4/42...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Colli Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 -0005 022243 2058x617x2 022244 2058x1162x2 143735 2111x527x15 143736 2111x527x15 143737 2111x513x15 336445 606x527x15 336446 606x527x15 336447 1152x527x15 336448 1152x527x15 336449 606x512x22 336450 1152x512x22 42393 605x510x22 536422 606x60x32 536423 1152x60x32 536424 2031x81x15 536425...
  • Page 7 S71113 S34722 S31326 S36186 Ø8x50 Ø15x12 L - 68 S3eeee-N S34701 S30106 S33127 Ø4x14 Ø3.5x15 Ø4x45 S30157 S30096 S32604 S31298 Ø4x30 Ø3,5x15 Ø4,5x16 Ø4x15 S30111 S30165 S34702 Ø6,3x13 M4x20 S30551 S38808 S30337-23 S33519-N S30530 S37527 S32892 S30577 S20553 S38718 S33396 S36628 S31347-N Ø10x50,...
  • Page 8 90º 90º 90º 90º VIII 8/42...
  • Page 9 S20553 S36186 S71113 S31326 633323 633322 633319 60min 9/42...
  • Page 10 S20553 S36186 S71113 S31326 633324 633322 633320 60min 10/42...
  • Page 11 S30106 S33396 S34722 143735 S34702 30mm 11/42...
  • Page 12 S35929-N 336447 180° S30157 S38808 336447 S33127 S30551 536423 12/42...
  • Page 13 143735 336447 S30577 13/42...
  • Page 14 S31347-N S30111 III. 022244 14/42...
  • Page 15 S30805 S34702 143737 S30106 S33396 S34722 143737 15/42...
  • Page 16 143737 S31347-N S30111 16/42...
  • Page 17 336450 S35929-N 17/42...
  • Page 18 336450 S31347-N S30111 18/42...
  • Page 19 S34722 19/42...
  • Page 20 S35929-N 336445 180° S30157 336445 S38808 S33127 536422 S30551 20/42...
  • Page 21 336445 S30577 21/42...
  • Page 22 S31347-N S30111 III. 022243 22/42...
  • Page 23 S34722 143736 S34702 23/42...
  • Page 24 143736 S31347-N S30111 24/42...
  • Page 25 336449 S35929-N 25/42...
  • Page 26 336449 S31347-N S30111 26/42...
  • Page 27 S35929-N 336448 S35929-N 336446 27/42...
  • Page 28 336448 336446 S31347-N S30111 28/42...
  • Page 29 S30106 S30577 29/42...
  • Page 30 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 31 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 32 10 kg 10 kg S39397 15 kg 32/42...
  • Page 33 S32604 S37527 536426 S38718 S32604 S37527 536425 536424 33/42...
  • Page 34 S30096 S33519-N 536425 536426 536424 34/42...
  • Page 35 S30111 35/42...
  • Page 36 S34701 S38717 633323 633322 633324 633319 633322 633320 S30530 36/42...
  • Page 37 S36189 S30165 37/42...
  • Page 38 S30530 S30530 633325LU S3-S31841 38/42...
  • Page 39 633325LU S36189 S30165 39/42...
  • Page 40 S30337-23 5 kg 42393 40/42...
  • Page 41 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 42 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Molimo da primenjujete dole navedene savete radi Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.