ALFRA Press AP 400 Mode D'emploi

Poinçonneuse d'atelier

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ALFRA PRESS AP 400
StändERLOchStAnzE
de
StAtiOnARy Punching mAchinE
eN
POinçOnnEuSE d'AtELiER
FR
PunzOnAtRicE dA BAncO
IT
BEdiEnungSAnLEitung | OPERAtiOn mAnuAL | mOdE d'EmPLOi | mAnuALE di iStRuziOni
#03195

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ALFRA Press AP 400

  • Page 2 inhALtSVERzEichniS ............3 - 7 Sicherheitshinweise ..........................3 Bestimmungsgemässe Verwendung, Technische Daten, Beschreibung ............ 4 Aufstellung und Inbetriebnahme, Arbeiten mit dem Stanzbügel ...............5 Wartung und Pflege, Verfügbares Zubehör, Optionaler Antrieb, Garantie ..........6 Konformitätserklärung CE UKCA ......................7 Technische Zeichnungen und Stücklisten ..................23 - 31 Vor inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren! tABLE OF cOntEntS ............
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Merci d'avoir choisi un produit ALFRA. Lisez ce manuel d’utilisation avec attention avant la première utilisation de votre appareil et conservez-le pour pouvoir le consulter au besoin. cOnSignES dE SécuRité Lorsqu’on travaille sur cette machine, des dangers non négligeables pouvant entraîner la destruction de la machine et des accidents graves avec des dommages corporels considérablement graves peuvent...
  • Page 14: Utilisation Conforme

    utiLiSAtiOn cOnFORmE L’étrier de poinçonnage a été conçu pour le poinçonnage de boîtiers de bornes, d’armoires électriques, de tôles, de boîtiers, de chemins de câbles, de plaques d’entrée de câbles et de portes en tôle. cARActéRiStiQuES tEchniQuES Portée (sans butée) 430 mm Portée (avec butée) 400 mm...
  • Page 15: Installation Et Mise En Service

    inStALLAtiOn Et miSE En SERVicE • Retirer l’emballage soigneusement et avec précaution et déballer l’appareil. • S’assurer qu’il ne présente aucune détérioration. Dans le cas contraire, signaler immédiatement les dommages à l’entreprise de transport. • L’étrier de poinçonnage ne doit être utilisé qu’à l’intérieur. Le support ne doit pas présenter d’irrégularités ni de trous.
  • Page 16: Maintenance Et Entretien

    28 x 28 mm et formes rectangulaires et spéciales de 40,0 mm de diagonale 03176 maximum, de 60 mm de large EntRAînEmEnt En OPtiOn équipements spécial n° d’art. Pompe hydraulique Alfra AHP-S avec interrupteur manuel 03854 Commutateur à pied à 2 pédales en option 03866 Pompe hydraulique à pied Alfra 02121 gARAntiE La durée de la garantie est de 12 mois à...
  • Page 17: Déclaration De Conformité

    Alfra GmbH 2. Industriestr. 10 Fabricant : D-68766 Hockenheim Allemagne Dr. Marc Fleckenstein, directeur, Alfra GmbH Plénipotentiaire pour l’établissement 2. Industriestraße 10 des documentations techniques D-68766 Hockenheim essentielles : Allemagne Alfra AP 400 Produit : #03195 Déclaration de conformité : Nous déclarons par la présente que le produit indiqué...
  • Page 25 zuSAmmEnBAu StAnzBügEL AP 400 | ASSEmBLy OF Punching unit AP 400 | ASSEmBLAgE dE L’étRiER dE POinçOnnAgE AP 400 ASSEmBLAggiO PunzOnE AP 400 menge Art.-nr. Pos. Beschreibung description description descrizione Qty. Prod.-no. Base punching unit Étrier de base de l’AP 03195-01 Grundbügel AP-400 Punzone di base AP-400...
  • Page 27 Butée de l'axe X du Corpo di base arresto X-Anschlag AP-250/400 03177-16 X-axis stop base body X-Achsen-Anschlag corps de base assi X Artikel Nr./Order no. ALFRA GmbH Anschlagwinkel Stop bracket Équerre à talon Angolo di arresto 03173 03177-15 II. Industriestrasse 10 AP-250/400...
  • Page 29 ABStützARm REchtS-LinKS AP 400 | Right/LEFt SuPPORt ARm AP 400 | BRAS d’étAyAgE dROitE-gAuchE dE L’AP 400 BRAcciO di REAziOnE dEStRA-SiniStRA AP 400 Pos. menge Art.-nr. Beschreibung description description descrizione Qty. Prod.-no. 03197-01 Arm-1 Arm 1 Bras -1 Braccio-1 03197-03 Arm-2 Arm 2 Bras -2...
  • Page 32 Alfra GmbH | 2. Industriestraße 10 | D-68766 Hockenheim | www.alfra.de | info@alfra.de Tel.: +49 (0) 62 05/30 51 - 0 | Fax: +49 (0) 62 05/30 51 - 150 | Fax-International: +49 (0) 62 05/30 51 - 135...

Table des Matières