Table des Matières
  • Safety Instructions
  • Before Putting into Operation
  • Declaration of Conformity
  • Sicherheitshinweise
  • Wartung und Pflege
  • Konformitätserklärung
  • Veiligheidsinstructies
  • Service en Onderhoud
  • Conformiteitsverklaring
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Vedligeholdelse Og Pleje
  • Inden Ibrugtagning
  • Overensstemmelseserklæring
  • Indicaciones de Uso
  • Indicaciones de Seguridad
  • Mantenimiento y Cuidados
  • Antes de la Puesta en Funcionamiento
  • Declaración de Conformidad
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Prima Della Messa in Funzione
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Instruções de Utilização
  • Indicações de Segurança
  • Ligar E Desligar a Máquina
  • Manutenção E Conservação
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Declaração de Conformidade
  • Pokyny Pro Obsluhu
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Zapnutí a Vypnutí Stroje
  • Údržba a Péče
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Uvedení Do Provozu
  • Prohlášení O Shodě
  • Wskazówki Dotyczące Obsługi
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Włączanie I Wyłączanie Urządzenia
  • PrzegląD I Konserwacja
  • Przed Uruchomieniem
  • Oświadczenie ZgodnośCI
  • Правила Техники Безопасности
  • Техобслуживание И Уход
  • Перед Вводом В Эксплуатацию
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Заявление О Соответствии
  • Kullanma Talimatları
  • Güvenlik Bilgileri
  • Sigurnosne Napomene
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG RU40
USE INSTRUCTION RU40
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RUKO RU40

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG RU40 USE INSTRUCTION RU40...
  • Page 20: Consignes D'utilisation

    Consignes d‘utilisation Symbole Terme, signification Explication S’assurer d’avoir bien lu et compris les documents ci-inclus, Lire la documentation comme le Manuel d’utilisation et les Instructions générales de sécurité. Port d’une protection acoustique Porter une protection acoustique pendant l’utilisation. Port d’une protection oculaire Porter une protection oculaire (lunettes de sécurité) pendant l’utilisation.
  • Page 21: Les Nouvelles Perceuses À Embase Électro-Magnétique Ruko - Ru40

    Les nouvelles perceuses à embase électro-magnétique RUKO - RU40 Réglage de précision de série Le réglage fin RUKO permet l‘ajustement de la Flacon de réfrigérant intégrée avec système • mobilité: +/-10,0 mm machine une fois l‘aimant activé. d‘alimentation intelligent. plage de pivotement: +/- 30°...
  • Page 22: Applications Des Perçeuses Ru25 + Ru40

    Le mouvement de descente du moteur est régulier et demande peu d‘effort. Ce mouvement de monté-descente se fait manuellement à l‘aide des bras de manoeuvre. Applications des perçeuses RU25 + RU40 Les unités de perçage servent au perçage et taraudage (sur les machines non équipées d‘un inverseur gauche / droite utiliser un dispositif de tarau- dage), de pièces métalliques ferreuses (magnétisables), dans les positions verticales, horizontales ou au plafond.
  • Page 23: Avant Utilisation

    Avant utilisation Lisez soigneusement les conseils d‘utilisation! Brancher la machine sur une prise appropriée. Vérifiez le voltage de la machine sur la plaque si- gnalétique! Si vous devez utiliser une rallonge, choisissez une rallonge adaptée et vérifiez si son ampérage maxi est suffisant! Attention: En cas d‘utilisation de la machine à...
  • Page 24 ATTENTION: à lire impérativement avant utilisation de la machine Les perçeuses électro-magnétiques ne doivent être utilisées que pour les usages pour lesquels elles ont été concues. L‘utilisation en tant qu‘aimant de levage est à proscrire. Veuiller lire les consignes de sécurité relatives aux machines électro-portatives qui suivent. ATTENTION: lors de l‘utilisation de machines électro-portatives, afin de se protéger contre les risques d‘électrocution, de blessures ou d‘incendie, veillez à...
  • Page 25: Garantie

    Lorsqu‘une panne est détectée, la machine doit être renvoyée immédiatement à RUKO GmbH pour réparation. Les frais de port sont à la charge de RUKO. Tout précédent engagement, verbal ou écrit, est remplacé par les conditions de garantie mentionnées ci-dessus.

Table des Matières