Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

JTNK233R
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2023-07-10
402
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1748
max
20 kg
915
1/38

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte Jecho JTNK233R

  • Page 1 JTNK233R Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Page 2 2/38...
  • Page 3 � �� � 3/38...
  • Page 4 4/38...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 S30434 S70969 S30211 S30212 Ø5x20 Ø8x28 Ø15x12 S39708 S36165 S34701 S31298-14 Ø4x14 Ø4x14 S31348 S33012 S32080 S30142 Ø3,5x25 Ø6,4x40 Ø6,4x50 M4x9 S31299 S3yyyy S30558 S30978 Ø1,6x30 S30312 S3xxxx S36106 S30337-23 S30530 S30577 S30066 S36628 S32892-N Ø10x50, Ø5x60 S37920-N S39692 L - 1649 S37524 S37523 S3-S34611...
  • Page 8 8/38...
  • Page 9 S70969 537093 S30558 S39251 S39251 9/38...
  • Page 10 S34701 S39253 S30212 S70969 144708 S30066 S33012 144708 537093 10/38...
  • Page 11 S30212 144713 S70969 S30066 144713 S33012 537093 11/38...
  • Page 12 S30211 337275 337275 144708 144713 12/38...
  • Page 13 S30558 535587 S30066 S32080 13/38...
  • Page 14 S30212 144720 180 ° S34701 S39253 S34701 S36106 144719 S30212 14/38...
  • Page 15 S30066 S32080 144720 144719 S30211 S31298-14 S32892-N 337280 15/38...
  • Page 16 337280 022613 022614 022613 16/38...
  • Page 17 a = b S31299 S31299 7,5 mm S30312 17/38...
  • Page 18 S30577 18/38...
  • Page 19 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 20 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 21 S39692 537105 231232 S39708 21/38...
  • Page 22 537097 S30434 180 ° 231232 S31348 22/38...
  • Page 23 23/38...
  • Page 24 22-A S37523 231232 S31348 S36165 S31298-14 S37524 24/38...
  • Page 25 23-A S30530 231232 III. S30530 25/38...
  • Page 26 24-A S3-S34611 633696 25-A S30142 633696 S37920-N 26/38...
  • Page 27 26-A S30337-23 15 kg 42543 S30337-23 15 kg 42544 27/38...
  • Page 28 28/38...
  • Page 29 22-B S31348 S37523 S36165 231232 S31298-14 S37524 29/38...
  • Page 30 23-B S30530 231232 III. S30530 30/38...
  • Page 31 24-B S3-S34611 633696 25-B S30142 633696 S37920-N 31/38...
  • Page 32 26-B S30337-23 15 kg 42544 15 kg 42543 32/38...
  • Page 33 S30212 180 ° 536008 S39253 S34701 S70969 S30212 536009 180 ° S70969 S34701 S39253 33/38...
  • Page 34 S32080 536008 S30066 537089 536009 S30211 74812 34/38...
  • Page 35 91092 74812 a = b S30978 35/38...
  • Page 36 5 kg 74812 S30142 S37920-N S3yyyy S3xxxx 36/38...
  • Page 37 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 38 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Molimo da primenjujete dole navedene savete radi Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.