Télécharger Imprimer la page
Toshiba COLORSTREAM 32A36C Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour COLORSTREAM 32A36C:

Publicité

Liens rapides

32A36C
J3N51821A SH 06/03 N
2006
J3N51821A(F)_COVER
1
27/2/06, 5:26 PM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toshiba COLORSTREAM 32A36C

  • Page 1 32A36C J3N51821A SH 06/03 N 2006 J3N51821A(F)_COVER 27/2/06, 5:26 PM...
  • Page 2 Cher client, Sécurité des enfants Merci d’avoir acheté ce téléviseur TOSHIBA. Ce manuel vous aidera à utiliser les possibilités nombreuses et L’emplacement de votre téléviseur variées de votre nouveau téléviseur. Avant d’allumer votre téléviseur, veuillez lire ce manuel en entier.
  • Page 3 Instructions importantes sur la sécurité Installation, entretien et service après-vente Installation 1) Lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les 3) Observer tous les avertissements. avertissements lors de l’installation du téléviseur : 4) Suivre toutes les instructions.
  • Page 4 Entretien Service après-vent Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC danger de votre téléviseur TOSHIBA, veuillez suivre les ÉLECTRIQUE! Ne jamais tenter recommandations et précautions suivantes : de réparer le téléviseur soi-même. Ouvrir et enlever les 27) Toujours s’asseoir à...
  • Page 5 2 - 4 Importantes mesures de sécurité ..........................Bienvenue chez Toshiba ..............................Exploration de votre nouveau téléviseur ......................... 6 Choix d’un emplacement pour votre téléviseur ....................... 6 Branchement de votre téléviseur ............................Branchement de votre magnétoscope ..........................7 Branchement d’un convertisseur pour le câble ....................... 8 Branchement d’un lecteur de disque vidéo numérique (DVD)/démodulateur et d’un magnétoscope ......
  • Page 6 Bravo ! Vous venez d’acheter un des meilleurs téléviseurs couleur du marché. L’objectif de ce manuel est de vous aider à installer et à utiliser votre téléviseur Toshiba aussi rapidement que possible. En outre, il se peut que vous ayez besoin d’acheter d’autres câbles audio ou vidéo pour brancher votre équipement.
  • Page 7 Branchement de votre téléviseur • Un câble coaxial est le câble standard qui vient de votre antenne ou de votre convertisseur pour le câble. Les câbles coaxiaux utilisent des connecteurs “F”. • Les câbles A/V (audio/vidéo) standard ont généralement des codes de couleur qui correspondent à...
  • Page 8 Branchement d’un convertisseur pour le câble Ce télécouleur a une gamme de syntonisation étendue et peut capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur. Certaines compagnies de câblodistribution permettent le visionnement de “canaux payants” dont le signal est brouillé. Pour débrouiller ces signaux, un débrouilleur, en général fourni par la compagnie, est nécessaire.
  • Page 9 Le branchement de votre téléviseur sur un lecteur de disque vidéo peuvent être utilisées avec SEULEMENT les numérique (DVD) compatible vidéo du composant, tel qu’un lecteur de appareils avec une vitesse de balayage disque vidéo numérique Toshiba avec ColorStream ® , peut entrelacé 480i. Ce téléviseur ne recevra pas considérablement améliorer la qualité...
  • Page 10 Branchement de deux magnétoscopes Ce branchement vous permet d’enregistrer (montage) un programme Vous aurez besoin de: provenant d’un magnétoscope sur un autre magnétoscope tout en • deux câbles coaxial regardant un programme vidéo. Vous pourrez également enregistrer un • deux ensembles de câbles A/V standard programme TV tout en regardant une autre chaîne.
  • Page 11 être disponibles. En plus, il se peut que DVD Toshiba, votre télécommande est déjà programmée et est prête à la télécommande pour ce téléviseur ne supporte l’emploi. Si votre magnétoscope, votre lecteur DVD et/ou votre pas certaines fonctions qui sont disponibles sur convertisseur sont de marques différentes, vous devez programmer...
  • Page 12 DVD Toshiba. Pour commander des magnétoscopes, des lecteurs DVD ou des convertisseurs pour le câble d’une autre marque que Toshiba, vous devez suivre la procédure indiquée ci-après pour programmer votre télécommande. 1. Tout en maintenant la touche CODE enfoncée, appuyez sur la CH + touche de l’appareil que vous souhaitez commander...
  • Page 13 Codes magnétoscope, lecteur DVD, et convertisseur pour le câble LECTEUR DVD CONVERTISSEUR POUR CABLE J3N51821A(F)_P07-15 27/2/06, 5:30 PM...
  • Page 14 Apprendre à utiliser la télécommande POWER met le téléviseur sous/hors tension SLEEP programme la TV pour qu’elle s’éteigne à l’heure définie (page 25) TV/VIDEO choisit la source d’entrée vidéo (page 24) CH +/– passe aux chaînes programmées (page 16) TV/VCR//CABLE/DVD TV/VCR/CABLE/DVD passe au mode Télévision, Magnétoscope, POWER CABLE...
  • Page 15 Installation de votre téléviseur Après avoir placé les piles et programmé la télécommande, il faut effectuer certains pré-réglages préférentiels sur votre téléviseur en utilisant le menu. Vous pouvez accéder au menu avec les touches de la télécommande. • Lorsque vous sélectionnez une fonction dans le menu, les modifications s’effectuent immédiatement.
  • Page 16 Mémorisation de nouveaux canaux Lorsque vous appuierez sur le canal + ou – votre téléviseur s’arrêtera sur des canaux spécifiques qui sont stockés dans la mémoire du téléviseur. Procédez aux étapes suivantes pour régler automatiquement tous les canaux actifs de votre secteur. Programmation automatique des canaux Votre téléviseur peut détecter automatiquement tous les canaux actifs et les stocker dans sa mémoire.
  • Page 17 Utilisation des fonctions POWER CABLE Réglage des canaux Passage d’un canal à l’autre Vous pouvez passer d’un canal à l’autre sans avoir à entrer un numéro Touches de canal à chaque fois. Numériques Pour passer d’un canal à l’autre: 1. Sélectionnez le premier canal que vous souhaitez visualiser. CH + 2.
  • Page 18 Pour supprimer vos chaînes préférées: POWER 1. Sélectionnez une chaîne que vous souhaitez supprimer. CABLE 2. Appuyez sur MENU, puis sur pour mettre en surbrillance le menu OPTION. 3. Appuyez sur L ou M pour mettre en surbrillance CAN PREFERES. 4.
  • Page 19 4. Utilisez les touches numériques (numéros des canaux) (0 à 9) pour saisir votre code d’accès. Si vous accédez au menu BLOC. pour la première fois, sélectionnez un nombre à 4 chiffres qui sera Remarque: votre code d’accès. Appuyez sur ENTER. Le menu BLOC. apparaît.
  • Page 20 Pour débloquer des canaux: 1. Appuyez sur MENU puis sur pour afficher le menu OPTION. 2. Appuyez sur L ou M pour mettre en surbrillance BLOC. puis appuyez sur pour afficher le menu BLOCAGE. 3. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir votre code d’accès puis appuyez sur ENTER.
  • Page 21 Attribution d’un nom aux différentes chaînes Le nom des chaînes apparaîtra sur le numéro de chaîne chaque fois que vous allumerez le téléviseur, sélectionnerez une chaîne, ou chaque POWER fois que vous appuierez sur la touche RECALL (rappel). Vous pouvez CABLE choisir n’importe quel numéro à...
  • Page 22 Réglage de l’horloge Vous devez régler l’heure avant de pouvoir programmer la minuterie MAR/ARR. POWER Réglage de l’horloge: (Exemple: On veut régler l'horloge à 8h30 du matin) CABLE 1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur jusqu’à ce que le menu OPTION apparaisse. 2.
  • Page 23 5. Appuyez sur L ou M pour régler l’heure puis sur POWER PICTURE AUDIO SETUP OPTION CABLE MINU MAR/ARR HORLOGE 12:00 AM MINU.MARCHE 7:00 AM CAN 001 EFFACE MINU.ARRET 12:00 AM EFFACE CHOISIR ADJUSTER TERMINER EXIT 6. Réglez les minutes et la chaîne comme il convient en suivant la procédure indiquée à...
  • Page 24 Réglage de la qualité de l’image Vous pouvez régler la qualité de l’image selon vos préférences, y POWER compris le contraste, la luminosité, la couleur, la teinte et la netteté. Les CABLE paramètres de qualité que vous choisissez seront mémorisés de façon à ce que vous puissiez les rappeler à...
  • Page 25 Programmation de l’arrêt différé (SLEEP) Vous pouvez programmer le téléviseur pour qu’il passe automatiquement POWER CABLE en mode veille. Pour régler la minuterie d’arrêt différé: Pesez plusieurs fois la touche SLEEP de la télécommande pour établir quand le téléviseur s’éteindra. L'heure affichée reculera de 10 minutes à...
  • Page 26 Réglage du son POWER Coupure du son POWER CABLE CABLE Appuyez sur MUTE (son coupé) pour couper temporairement le son. Alors que le son est coupé, l’écran affichera le terme “MUET” dans l’angle inférieur droit. Pour rétablir le son, réappuyez sur MUTE. Sélection des émissions stéréo/SAP Vous pouvez écouter un son stéréo haute-fidélité...
  • Page 27 Réglage de la qualité du son Vous pouvez changer la qualité du son de votre téléviseur en réglant les graves, les aigus et la balance. Pour régler la qualité du son: POWER CABLE 1. Appuyez sur MENU, puis sur jusqu’à ce que le menu AUDIO apparaisse.
  • Page 28 Utilisaton de la fonction StableSound ® La fonction StableSound permet de limiter le volume le plus élevé pour éviter des variations de volume trop importantes lorsque la source du signal est changée. ® Pour activer la fonction StableSound 1. Appuyez sur MENU, puis sur jusqu’à...
  • Page 29 Annexe Dépannage Avant d’appeler un technicien, vérifiez le tableau suivant pour essayer de trouver la cause du problème et la solution. Problème Solution Le téléviseur ne s’allume pas • Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché, puis appuyez sur POWER.
  • Page 30 Spécifications Remarques : • Ce modèle est conforme aux spécifications répertoriées ci-dessous. • Les désigns et spécifications sont sujets à des changements sans préavis. • II est possible que ce modèle ne soit pas compatible avec des caractéristiques et/ou spécifications qui peuvent être ajoutées dans le futur.
  • Page 31 Garantie limitée destinée au Canada Applicable aux téléviseurs 32 po et plus Étendue de votre responsabilité La société Toshiba du Canada Ltée. (ci-après “TCL”) offre les garanties limitées suivantes à tout utilisateur initial demeurant au Canada. LES GARANTIES SUS-MENTIONNÉES SONT ASSUJETTIES AUX CES GARANTIES LIMITÉES SONT OCTROYÉES À...
  • Page 32 RICHMOND, B.C., V62 1J5, CANADA TEL.: (604) 303-2500 ® ® ColorStream et StableSound sont des marques déposées de Toshiba America Consumer Products, L.L.C. GameTimer est une marque de commerce de Toshiba America Consumer Products, L.L.C. Imprimé en Thaïlande J3N51821A(F)_P25-BACK 27/2/06, 5:37 PM...