Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

32A14
3N51001A[E] COVER
1
23/1/04, 4:21 PM

Chapitres

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Toshiba ColorStream 32A14

  • Page 1 32A14 3N51001A[E] COVER 23/1/04, 4:21 PM...
  • Page 37 32A14 04/02 3N51001A[F] COVER 23/1/04, 4:23 PM...
  • Page 38: Consignes De Sécurité

    Cher client, Sécurité des enfants Merci d’avoir acheté ce téléviseur TOSHIBA. Ce manuel vous aidera à utiliser les possibilités nombreuses et variées de votre nouveau téléviseur. Avant d’allumer L’emplacement de votre téléviseur votre téléviseur, veuillez lire ce manuel en entier.
  • Page 39: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    Instructions importantes sur la sécurité Installation, entretien et service après-vente Installation 1) Lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les 3) Observer tous les avertissements. avertissements lors de l’installation du téléviseur : 4) Suivre toutes les instructions.
  • Page 40: Entretien

    écran (16:9) (bandes grises à droite et à gauche de l’écran). Entretien Service après-vent Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans danger de votre téléviseur TOSHIBA, veuillez suivre les AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC recommandations et précautions suivantes : ÉLECTRIQUE! Ne jamais tenter de réparer le téléviseur...
  • Page 41 2 - 4 Importantes mesures de sécurité ..........................Bienvenue chez Toshiba ..............................Exploration de votre nouveau téléviseur ......................... 6 Choix d’un emplacement pour votre téléviseur ....................... 6 Branchement de votre téléviseur ............................Branchement de votre magnétoscope ..........................7 Branchement d’un convertisseur pour le câble ....................... 8 Branchement d’un lecteur de disque vidéo numérique (DVD)/démodulateur et d’un magnétoscope ......
  • Page 42: Bienvenue Chez Toshiba

    Bravo ! Vous venez d’acheter un des meilleurs téléviseurs couleur du marché. L’objectif de ce manuel est de vous aider à installer et à utiliser votre téléviseur Toshiba aussi rapidement que possible. En outre, il se peut que vous ayez besoin d’acheter d’autres câbles audio ou vidéo pour brancher votre équipement.
  • Page 43: Branchement De Votre Téléviseur

    Branchement de votre téléviseur Si vous n’avez jamais branché d’appareil électronique auparavant, ou si vous avez eu des difficultés dans le passé, ce qui suit vous intéressera peut-être. (Les câbles ne sont pas fournis.) • Un câble coaxial est le câble standard qui vient de votre antenne ou de votre convertisseur pour le câble.
  • Page 44: Branchement D'un Convertisseur Pour Le Câble

    Branchement d’un convertisseur pour le câble Ce télécouleur a une gamme de syntonisation étendue et peut capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur. Certaines compagnies de câblodistribution permettent le visionnement de “canaux payants” dont le signal est brouillé. Pour regarder ces signaux, un débrouilleur, en général fourni par la compagnie, est nécessaire.
  • Page 45: Branchement D'un Lecteur De Disque Vidéo Numérique (Dvd)/Démodulateur Et D'un Magnétoscope

    Le branchement de votre téléviseur sur un lecteur de disque vidéo peuvent être utilisées avec SEULEMENT les numérique (DVD) compatible vidéo du composant, tel qu’un lecteur de disque vidéo numérique Toshiba avec ColorStream ® , peut appareils avec une vitesse de balayage considérablement améliorer la qualité...
  • Page 46: Branchement De Deux Magnétoscopes

    Branchement de deux magnétoscopes Ce branchement vous permet d’enregistrer (montage) un programme Vous aurez besoin de: provenant d’un magnétoscope sur un autre magnétoscope tout en regardant un programme vidéo. Vous pourrez également enregistrer un • deux câbles coaxial programme TV tout en regardant une autre chaîne. •...
  • Page 47: Utilisation De La Télécommande

    Si vous utilisez votre téléviseur avec un magnétoscope ou un lecteur Reportez-vous au manuel d’utilisation fourni DVD Toshiba, votre télécommande est déjà programmée et est prête à avec l’appareil pour voir quelles fonctions l’emploi. Si votre magnétoscope, votre lecteur DVD et/ou votre sont disponibles.
  • Page 48: Programmation De La Télécommande Utilisée Avec Un Magnétoscope, Lecteur Dvd, Ou Convertisseur Pour Le Câble

    Cette télécommande est pré-programmée pour commander les magnétoscopes et les lecteurs DVD Toshiba. Pour commander des magnétoscopes, des lecteurs DVD ou des convertisseurs pour le câble d’une autre marque que Toshiba, vous devez suivre la procédure CH + indiquée ci-après pour programmer votre télécommande.
  • Page 49: Codes Magnétoscope, Lecteur Dvd, Et Convertisseur Pour Le Cable

    Kenwood Tashiko Logik Tatung 09, 31 Teac 02, 31 Magnavox 07, 14, 31 Teknika Marantz 07, 18 Toshiba 05, 15 Marta XR1000 Memorex 06, 12, 14, 31, 33 Vector Research 04, 18 Mitsubishi 04, 22, 52, 64 Yamaha 02, 18...
  • Page 50: Apprendre À Utiliser La Télécommande

    Apprendre à utiliser la télécommande POWER allume et éteint le téléviseur Sleep programme la TV pour qu’elle s’éteigne à l’heure définie (page TV/Video choisit la source d’entrée vidéo (page 27) Channel +/– passe aux chaînes programmées (page 16) TV/VCR/DVD/CABLE TV/VCR/DVD/Cable passe au mode Télévision, Magnétoscope, POWER CABLE Lecteur DVD, ou CABLE (page 11)
  • Page 51: Installation De Votre Téléviseur

    Installation de votre téléviseur Après avoir placé les piles et programmé la télécommande, il faut effectuer certains pré-réglages préférentiels sur votre téléviseur en utilisant le menu. Vous pouvez accéder au menu avec les touches de la télécommande. • Lorsque vous sélectionnez une fonction dans le menu, les modifications s’effectuent immédiatement.
  • Page 52: Mémorisation De Nouveaux Canaux

    Mémorisation de nouveaux canaux Lorsque vous appuierez sur le canal + ou – votre téléviseur s’arrêtera sur des canaux spécifiques qui sont stockés dans la mémoire du téléviseur. Procédez aux étapes suivantes pour régler automatiquement tous les canaux actifs de votre secteur. Programmation automatique des canaux Votre téléviseur peut détecter automatiquement tous les canaux actifs et les stocker dans sa mémoire.
  • Page 53: Utilisation Des Fonctions

    Utilisation des fonctions POWER CABLE Réglage des canaux Passage d’un canal à l’autre Vous pouvez passer d’un canal à l’autre sans avoir à entrer un numéro Channel de canal à chaque fois. Numbers Pour passer d’un canal à l’autre: (Numéro des canaux) 1.
  • Page 54: Se Servant De La Caractéristique Puce-V (Contrôle Parental) (Système Puce-V Américain Seulement)

    Pour supprimer vos chaînes préférées: 1. Sélectionnez une chaîne que vous souhaitez supprimer. POWER CABLE 2. Appuyez sur MENU, puis sur pour mettre en surbrillance le menu OPTION. 3. Appuyez sur pour mettre en surbrillance CAN PREFERES. Channel Numbers 4. Appuyez sur pour afficher le menu CAN PREFERES.
  • Page 55: Blocage Des Programmes Par Un Système De Classification

    3. Appuyez su pour afficher le menu PUCE-V. PICTURE AUDIO SETUP OPTION PUCE-V Remarque: BLOCAGE REINITIALISE Si vous avez oublié votre code d’accès, CODE D'ACCES appuyez sur RECALL quatre fois en cinq CHOISIR REGLAGE ENTER [0-9] secondes à partir du menu PUCE-V Cela vous TERMINER EXIT permet d’aller dans le menu BLOCAGE et de recomposer votre code d’accès.
  • Page 56 Classification MPAA Uniquement pour adultes. NC17 Non conseillé pour les adolescents de 17 ans et moins. Restreint. Présence des parents recommandée pour les jeunes de moins de 17 ans. PG13 Présence des parents fortement recommandée. Certaines scènes peuvent choquer les enfants de moins de 13 ans.
  • Page 57 Utilisation de la fonction PUCE-V afin de bloquer les programmes par un système de classification: POWER CABLE 1. Appuyez sur MENU puis sur pour afficher le menu OPTION. 2. Appuyez sur pour mettre en surbrillance PUCE-V. 3. Appuyez sur pour afficher le menu PUCE-V. Channel Numbers 4.
  • Page 58: Blocage Des Films Ou Programmes Non Classifiés

    Blocage des films ou programmes non classifiés Certains films et programmes ne sont pas classifiés. Vous pouvez bloquer ces films et programmes en utilisant la fonction PUCE-V. Pour bloquer des films ou programmes non classifiés: 1. Appuyez sur MENU puis sur pour afficher le menu OPTION.
  • Page 59: Blocage Video

    Pour débloquer des canaux: 1. Appuyez sur MENU puis sur pour afficher le menu OPTION. 2. Appuyez sur pour mettre en surbrillance BLOC. puis appuyez sur pour afficher le menu BLOC. 3. Utilisez les touches numériques (0–9) pour saisir votre code d’accès puis appuyez sur ENTER.
  • Page 60: Attribution D'un Nom Aux Différentes Chaînes

    Attribution d’un nom aux différentes chaînes Le nom des chaînes apparaîtra sur le numéro de chaîne chaque fois que vous allumerez le téléviseur, sélectionnerez une chaîne, ou chaque POWER fois que vous appuierez sur la touche RECALL (rappel). Vous pouvez CABLE choisir n’importe quel numéro à...
  • Page 61: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Vous devez régler l’heure avant de pouvoir programmer la minuterie MAR/ARR. POWER Réglage de l’horloge: (Exemple: On veut régler l'horloge à 8h30 du matin) CABLE 1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur jusqu’à ce que le menu OPTION apparaisse. 2.
  • Page 62: Pour Régler L'heure De Mise Hors Tension

    5. Appuyez sur pour régler l’heure puis sur POWER PICTURE AUDIO SETUP OPTION CABLE MINU MAR/ARR HORLOGE 12:00 AM MINU.MARCHE CAN 001 7:00 AM EFFACE MINU.ARRET 12:00 AM EFFACE CHOISIR ADJUSTER TERMINER EXIT 6. Réglez les minutes et la chaîne comme il convient en suivant la procédure indiquée à...
  • Page 63: Réglage De La Qualité De L'image

    Réglage de la qualité de l’image Vous pouvez régler la qualité de l’image selon vos préférences, y POWER compris le contraste, la luminosité, la couleur, la teinte et la netteté. Les CABLE paramètres de qualité que vous choisissez seront mémorisés de façon à ce que vous puissiez les rappeler à...
  • Page 64: Programmation De L'arrêt Différé (Sleep)

    Programmation de l’arrêt différé (SLEEP) Vous pouvez programmer le téléviseur pour qu’il passe automatiquement POWER CABLE en mode veille. Pour régler la minuterie d’arrêt différé: Pesez plusieurs fois la touche SLEEP de la télécommande pour établir quand le téléviseur s’éteindra. L'heure affichée reculera de 10 minutes à...
  • Page 65: Réglage Du Son

    Réglage du son POWER Coupure du son POWER CABLE CABLE Appuyez sur MUTE (son coupé) pour couper temporairement le son. Alors que le son est coupé, l’écran affichera le terme “MUET” dans l’angle inférieur droit. Pour rétablir le son, réappuyez sur MUTE. Sélection des émissions stéréo/SAP Vous pouvez écouter un son stéréo haute-fidélité...
  • Page 66: Réglage De La Qualité Du Son

    Réglage de la qualité du son Vous pouvez changer la qualité du son de votre téléviseur en réglant les graves, les aigus et la balance. Pour régler la qualité du son: POWER CABLE 1. Appuyez sur MENU, puis sur jusqu’à ce que le menu AUDIO apparaisse.
  • Page 67: Utilisation De La Fonction Stablesound

    ® Utilisaton de la fonction StableSound La fonction StableSound permet de limiter le volume le plus élevé pour éviter des variations de volume trop importantes lorsque la source du signal est changée. Pour activer la fonction StableSound ® 1. Appuyez sur MENU, puis sur jusqu’à...
  • Page 68: Annexe

    Annexe Dépannage Avant d’appeler un technicien, vérifiez le tableau suivant pour essayer de trouver la cause du problème et la solution. Problème Solution Le téléviseur ne s’allume pas • Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché, puis appuyez sur POWER.
  • Page 69: Spécifications

    Spécifications Tube image 32” (800,1 mm diagonale) Système de télévision NTSC standard Couverture des chaînes VHF: 2 à 13 UHF: 14 à 69 Câble TV: 4A, A-5 à A-1, A-I, J à W, W + 1 à W + 84 Source d’alimentation 120V CA, 60 Hz Consommation de courant...
  • Page 70: Garantie Limitée Destinée Aux États-Unis

    Applicable aux téléviseurs 32 po standards (non FST PURE Étendue de votre responsabilité La société Toshiba America Consumer Products, L.L.C. (ci-après « TACP ») offrent les garanties limitées suivantes à tout utilisateur initial demeurant aux LES GARANTIES SUS-MENTIONNÉES SONT ASSUJETTIES AUX États-Unis.
  • Page 71: Garantie Limitée Destinée Au Canada

    Garantie limitée destinée au Canada Applicable aux téléviseurs 32 po standards (Non FST PURE ® La société Toshiba du Canada Ltée. (ci-après « TCL ») offre les garanties limitées Étendue de votre responsabilité suivantes à tout utilisateur initial demeurant au Canada.
  • Page 72 TEL.: (514) 390-7766 VANCOUVER: 22171 FRASERWOOD WAY, RICHMOND, B.C., V62 1J5, CANADA TEL.: (604) 303-2500 ® ® ® ColorStream , FST PURE et StableSound sont des marques déposées de Toshiba America Consumer Products, L.L.C. Imprimé en Thaïlande 3N51001A[F] P28-BACK 23/1/04, 4:25 PM...

Table des Matières