Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WI14W542CH
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WI14W542CH

  • Page 1 Lave-linge WI14W542CH Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité.........    4 6 Avant la première utilisation ..   26 1.1 Indications générales .... 4 6.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide....... 26 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7 Affichage ........
  • Page 3 13.14 Retirer le linge ...... 39 13.15 Extinction de l'appareil .. 39 14 Sécurité enfants .......    39 14.1 Activation de la sécurité en- fants........ 39 14.2 Désactivation de la sécurité enfants........ 39 15 Réglages de base.....    40 15.1 Aperçu des réglages de base........ 40 15.2 Modification des réglages de base ........ 41...
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
  • Page 9 Sécurité fr Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
  • Page 10 fr Sécurité L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse. ▶...
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne pas utiliser de tampon en paille Dosez la lessive en fonction du de- ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- gré de salissure du linge. rant. a Une plus petite quantité de lessive Nettoyez l'appareil uniquement ▶...
  • Page 13 Installation et branchement fr 3.3 Mode économie d‘énergie 4.2 Contenu de la livraison Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- Après avoir déballé le produit, ins- dant une période prolongée, il passe pectez toutes les pièces pour détec- automatiquement en mode économie ter d’éventuels dégâts dus au trans- d'énergie.
  • Page 14 fr Installation et branchement 4.3 Exigences sur le lieu Lieu d’installa- Conditions tion d'installation Plancher en bois Placez l'appareil sur une plaque AVERTISSEMENT de bois résistant Risque d'électrocution ! à l'eau (épais- L'appareil contient des pièces sous seur d'au moins tension. Toucher des pièces sous 30 mm), ferme- tension est dangereux.
  • Page 15 Installation et branchement fr Retirez le cordon d'alimentation 4.4 Retrait des cales de trans- secteur du support. port L'appareil est sécurisé pour le trans- port par des cales de transport à l'ar- rière de l'appareil. Remarque : Conservez les vis des sécurités de transport et les douilles pour tout transport ultérieur.
  • Page 16 fr Installation et branchement Poussez les 4 chapeaux de pro- Préparer l’appareil tection vers le bas. Pour faciliter l'insertion de l'appa- reil, vissez les pieds à l'arrière de l'appareil jusqu'à ce que l'appareil se trouve sur les patins. Remarque : Pour installer les cales de transport dans l'appareil pour le transport, exécutez ces étapes dans l'ordre inverse.
  • Page 17 Installation et branchement fr Insérez l'appareil en le poussant et Alignez l'appareil à l'aide d'un ni- serrez en même temps le cordon veau. d'alimentation secteur et le tuyau → "Alignement de l'appareil", d'arrivée et d'évacuation d'eau. Page 22 Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau. → "Raccorder le flexible d'arrivée d'eau", Page 21 Raccordez le tuyau d'évacuation...
  • Page 18 fr Installation et branchement Repère du bord supérieur de l'ap- pareil pour les charnières à gauche Repère du trou de perçage pour les charnières à gauche Repère du bord supérieur de l'ap- pareil pour les charnières à droite En vous basant sur le repère du bord supérieur de l'appareil sur la face intérieure de la porte, mar- quez les trous de perçage comme...
  • Page 19 Installation et branchement fr Percez des trous pour les char- Insérez les charnières dans l'appa- nières aux points précédemment reil ⁠ . marqués à l'aide d'un foret à pointe de centrage de Ø 35 mm. Percez des trous pour les vis aux points précédemment marqués à...
  • Page 20 fr Installation et branchement Aligner la porte de l'appareil Installer le bandeau du socle Posez la barre de distance du ban- Aligner la porte de l'appareil deau du socle. verticalement ▶ Mesurez la dimension Z et la di- mension Y. Aligner la porte de l'appareil horizontalement ▶...
  • Page 21 Installation et branchement fr Vissez la barre de distance selon Raccordez l’appareil à l’alimenta- les dimensions. tion électrique. → "Raccordement électrique de l’appareil", Page 23. 4.7 Branchement de l'appareil Raccorder le flexible d'arrivée d'eau Remarque : Lors de la mise en AVERTISSEMENT place du bandeau du socle, veillez Risque d'électrocution ! à...
  • Page 22 fr Installation et branchement Types de raccordement à 4.8 Alignement de l'appareil l'évacuation de l'eau Pour réduire le bruit et les vibrations, Ces informations vous aident à rac- et empêcher l'appareil de bouger, ali- corder cet appareil à l'évacuation de gnez correctement l'appareil. l'eau.
  • Page 23 Installation et branchement fr Serrez les contre-écrous contre le corps de l'appareil en vous servant d'une clé à vis de calibre 17. Tenez fermement le pied de l'ap- pareil et ne réglez pas la hauteur. 4.9 Raccordement électrique de l’appareil Remarque : Votre installation domes- tique électrique pour cet appareil doit être conforme à...
  • Page 24 fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent différer, par ex. couleur et forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation → Page 23 → Page 42 Cales de transport → Page 15...
  • Page 25 Description de l'appareil fr 5.2 Bac à produits Doseur pour de la lessive li- quide Remarque : Respectez les indica- → "Doseur pour de la lessive tions des fabricants concernant l'utili- liquide", Page 37 sation et le dosage de la lessive et Compartiment II : produit les- des produits d'entretien, ainsi que les siviel pour le lavage principal indications dans les descriptions des...
  • Page 26 fr utilisation Versez de la lessive en poudre Sélecteur de programme toutes températures dans le com- → Page 36 partiment II. Affichage → Page 27 Touches utilisation 6 Avant la première utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. utilisation 6.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la Votre appareil a été...
  • Page 27 Affichage fr 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination en savoir plus 0:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle du programme ou gramme/temps temps restant du programme en heures et restant du pro- minutes.
  • Page 28 fr Affichage Affichage Dénomination en savoir plus Départ/pause Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme ¡ s'allume : le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause. ¡ clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi. Lavage Statut du programme Rinçage...
  • Page 29 Touches fr 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touche Sélection en savoir plus (Départ/Pause ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le Rajout de linge) ou mettez-le en pause. ¡ annuler ¡ mettre en pause ¡ activer Activer ou désactiver la durée de pro- (vario Speed) gramme raccourcie.
  • Page 30 fr Touches Touche Sélection en savoir plus ¡ activer Activer ou désactiver le lavage avec (Rinçage Plus) plus d'eau et un rinçage supplémen- ¡ désactiver taire. Recommandé pour les peaux particu- lièrement sensibles ou dans les ré- gions où l'eau est très douce.
  • Page 31 Programmes fr 9 Programmes Remarque : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charge max. (kg) Baumwolle Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et (Coton) en tissu mélangé. Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez Réglage du programme : ¡...
  • Page 32 fr Programmes Programme Description charge max. (kg) Réglage du programme : ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min Mix Night Wash Pour laver des textiles en coton, en lin, synthé- tiques et en tissu mélangé. Adapté à un lavage silencieux pendant la nuit. Le signal à...
  • Page 33 Programmes fr Programme Description charge max. (kg) Hemden Busi- Pour laver des chemises et chemisiers sans repas- ness sage en coton, en lin, synthétiques ou en tissu mé- (Chemises) langé. Remarque : Lavez les chemises et les chemisiers en soie ou les textiles délicats avec le programme Fein/Seide.
  • Page 34 fr Programmes Programme Description charge max. (kg) Jeans Dunkle Pour laver des textiles foncés et colorés en coton Wäsche et des textiles synthétiques, par ex. des jeans. (Jeans/Lavis Lavez toujours votre linge sur l'envers. sombres) Utilisez une lessive liquide. Réglage du programme : ¡...
  • Page 35 Accessoires fr 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau WZ10131 d'arrivée d'eau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaS- top (2,50 m). Pattes de retenue Améliorer la stabilité...
  • Page 36 fr Lessive et produit d'entretien Tournez le sélecteur de pro- 12 Lessive et produit gramme sur le programme souhai- té. d'entretien → "Programmes", Page 31 Les informations du fabricant sur l'uti- Si vous le souhaitez, adaptez les lisation et le dosage se trouvent sur réglages du programme.
  • Page 37 Utilisation fr Poussez le doseur vers l'avant. 13.5 Doseur pour de la les- sive liquide Si vous commandez le doseur comme accessoire, vous devez l'utili- ser. Tirez le bac à produits jusqu'en bu- tée. Appuyez sur l'insert et retirez le bac à produits. Rabattez le doseur vers l'arrière, puis encliquetez-le.
  • Page 38 fr Utilisation Enfoncez le bac à produits. 13.10 Trempage Remarque : Aucune lessive supplé- 13.8 Départ du programme mentaire n'est nécessaire. Ensuite, le Condition : Un programme est réglé. bain lessiviel sert aussi de bain de la- → "Réglage d'un programme", vage. Page 36 Démarrez le programme. Appuyez sur Pour mettre en pause le pro- ▶...
  • Page 39 Sécurité enfants fr – En cas de niveau d'eau élevé, Laissez la porte de l'appareil et le démarrez le programme bac à produits ouverts afin que Schleudern ou réglez un pro- l’eau résiduelle puisse s’évaporer. gramme adapté pour la vidange. → "Programmes", Page 31 Retirez le linge.
  • Page 40 fr Réglages de base 15 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 15.1 Aperçu des réglages de base Réglage de Position pro- Valeur Description base gramme Vol. fin 0 (arrêt) Régler le volume sonore du signal 1 (faible) à...
  • Page 41 Nettoyage et entretien fr 15.2 Modification des ré- 16 Nettoyage et entretien glages de base Pour que votre appareil reste long- Réglez le sélecteur de programme temps opérationnel, nettoyez-le et en- sur la position 1. tretenez-le avec soin. 16.1 Nettoyage tambour PRUDENCE Risque de blessure ! Le lavage en continu à...
  • Page 42 fr Nettoyage et entretien Retirez l'insert de bas en haut. Nettoyez l'ouverture pour le bac à produits. Nettoyez et séchez le bac à pro- duits et l'insert avec de l'eau et Insérez le bac à produits. une brosse. 16.3 Nettoyage de la pompe d'évacuation Nettoyez la pompe d'évacuation en cas de dysfonctionnement, par ex.
  • Page 43 Nettoyage et entretien fr Placez un récipient suffisamment Appuyez sur le bouchon de ferme- grand sous l'ouverture. ture. Sortez le flexible de vidange de Mettez le flexible de vidange en son support. place dans le support. PRUDENCE - Risque de brû- Nettoyage de la pompe lure! Lors d'un lavage à...
  • Page 44 fr Nettoyage et entretien Sachant que la pompe d'évacua- Fermez le couvercle de la pompe tion peut encore contenir de l'eau jusqu'en butée. résiduelle, dévissez soigneuse- ment le couvercle de la pompe. Les grosses salissures peuvent ‒ entraîner le colmatage de l'élé- 90°...
  • Page 45 Nettoyage et entretien fr Remarque : Lors de la mise en Avant le prochain lavage place du bandeau du socle, veillez Pour éviter que la lessive ne s'écoule à ce que le Timelight ne soit pas inutilement dans la vidange lors du visible lorsque le bandeau du prochain lavage, exécutez un pro- socle est tiré...
  • Page 46 fr Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:36 / -10" Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- ▶ cuation d'eau. → "Branchement de l'appareil", Page 21 Le couvercle de la pompe n'est pas complètement vissé. Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- ▶...
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:35 / -10" Il y a de l'eau dans le bac du fond. Fermez le robinet d'eau. ▶ Appelez le service après-vente. ▶ → "Service après-vente", Page 57 L'appareil n'est pas étanche. Fermez le robinet d'eau. ▶ Appelez le service après-vente.
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur tionne pas. n'est pas branchée. Branchez l’appareil au réseau électrique. ▶ Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶...
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le hublot ne peut pas Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se- ▶ être ouvert. cours. → "Déverrouillage de secours", Page 56 Le liquide de lavage Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas évacué.
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'eau n'arrive pas. La Vous n'avez pas appuyé sur lessive n'est pas ajou- Appuyez sur ▶ tée. Le filtre d'arrivée d'eau est bouché. Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau. ▶ Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. ▶...
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le tambour fait des à- Cela est dû à un test moteur interne. coups après le début Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶ du programme. saire. Il reste de l'eau dans L'insert du compartiment est bouché.
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La vitesse d'essorage Démarrez le programme Schleudern. ▶ élevée n'est pas at- teinte. Le programme d'esso- Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau rage ne démarre pas. est bouché. Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- ▶...
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Froissage. La quantité de charge est trop élevée. Réduisez la charge lors du prochain cycle de la- ▶ vage. Programme inadapté au type de textile. Sélectionnez le programme adapté au type de tex- ▶ tile. La lessive ou l'assou- Trop de lessive/d'assouplissant dans le bac à...
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Résidus de lessive sur Les lessives peuvent contenir des substances inso- le linge humide. lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge. Démarrez le programme Spülen. ▶ Résidus de lessive sur Les lessives peuvent contenir des substances inso- le linge sec.
  • Page 56 fr Transport, stockage et élimination Débranchez la fiche de l'appareil 17.1 Déverrouillage de se- du secteur. cours Vidangez le bain lessiviel. → "Nettoyage de la pompe d'éva- Déverrouiller le hublot cuation", Page 42 Condition : La pompe d'évacuation Démontez les flexibles. est vide. ATTENTION ! Les fuites d'eau 18.2 Insertion des cales de peuvent entraîner des dégâts ma- transport...
  • Page 57 Service après-vente fr 18.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. 19 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et Des enfants risquent de s’enfermer...
  • Page 58 fr Service après-vente Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 19.2 Garantie AQUA-STOP En plus des droits de garantie à l’en- contre du revendeur établis dans le contrat de vente et de notre garantie du fabricant, nous assurons un dé- dommagement aux conditions sui-...
  • Page 59 Valeurs de consommation fr 20 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur. Programme Charg Durée...
  • Page 60 fr Données techniques Pression de l’eau ¡ Minimum : 21 Données techniques 100 kPa (1 bar) ¡ Maximum : Hauteur de l'ap- 81,8 cm pareil 1 000 kPa (10 bars) Largeur de l’ap- 59,6 cm Longueur du 220 cm pareil tuyau d'arrivée Profondeur de 54,4 cm d'eau l’appareil Longueur du 220 cm Profondeur de 57,4 cm tuyau d'évacua- l'appareil avec la...
  • Page 64 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001734435* 9001734435 (021017)