Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Chłodziarka / Instrukcja obsługi
Hűtőszekrény / Használati útmutató
Réfrigérateur / Notice d'utilisation
Frigorifero / Istruzioni per l'uso
Frigider / Instrucţiuni de utilizare
BCNA275E41SN
PL / HU / FR / IT / RO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko BCNA275E41SN

  • Page 1 Chłodziarka / Instrukcja obsługi Hűtőszekrény / Használati útmutató Réfrigérateur / Notice d'utilisation Frigorifero / Istruzioni per l'uso Frigider / Instrucţiuni de utilizare BCNA275E41SN PL / HU / FR / IT / RO...
  • Page 3 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości. Instrukcja niniejsza •...
  • Page 4 SPIS TREŚCI 1 Oto Wasza chłodziarka 4 Przygotowanie 2 Ważne ostrzeżenia dot. 5 Korzystanie z lodówki bezpieczeństwa Panel sterowania ......11 Zamierzone przeznaczenie ....4 Podwójny system chłodzący.....12 Ogólne zasady bezpieczeństwa ..4 Rozmrażanie ........12 Bezpieczeństwo dzieci .......6 Technologia HarvestFresh ....12 Zgodność...
  • Page 5 Oto Wasza chłodziarka 7. Wentylator komory zamrażania 1. Panel sterowania 2. Oświetlenie wewnętrzne 8. Komora szybkiego zamrażania 3. Wentylator komory chłodzenia 9. Komory do przechowywania 4. Półka na wino żywności mrożonej 5. Ruchome półki 10. Ustawiane półki w drzwiach 6. Pojemnik na świeże warzywa 11.
  • Page 6 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać następujące • Nie jedzcie lodów ani lodu bezpośrednio po wyjęciu ich z ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie zamrażalnika! (Może to grozi obrażeniami lub uszkodzeniem spowodować odmrożenia w ustach). mienia. W takim przypadku tracą • Nie wkładajcie do zamrażalnika ważność...
  • Page 7 • Wyjmując przewód zasilający z • Nie przyłączaj tej chłodziarki do gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę, systemu oszczędzania energii, ponieważ może to ją uszkodzić. nie za przewód. • Jeśli chłodziarka wyposażona jest w • Napoje o wyższej zawartości alkoholu niebieskie światło, nie patrz na nie wkładajcie do lodówki w ściśle poprzez przyrządy optyczne.
  • Page 8 • Nie wolno stawiać żadnych Ostrzeżenie HCA przedmiotów na chłodziarce, ponieważ Jeśli chłodziarka ta wyposażona jest w mogą spaść przy otwieraniu lub system chłodniczy zawierający R600a: zamykaniu drzwiczek. Gaz ten jest łatwopalny. Należy zatem • W chłodziarce nie należy uważać, aby w trakcie jego użytkowania i przechowywać...
  • Page 9 Instalacja 3. Włączyć wtyczkę chłodziarki w Należy pamiętać, że producent nie gniazdko w ścianie. Po otwarciu ponosi odpowiedzialności, jeśli są drzwiczek chłodziarki zapali się światło ignorowane informacje podane w we wnętrzu jej komory chłodzenia. niniejszej instrukcji. 4. Po uruchomieniu sprężarki usłyszycie jej szum.
  • Page 10 Usuwanie opakowania 1. Chłodziarkę należy zainstalować w miejscu, w którym łatwo będzie ją Materiały opakunkowe mogą być używać. niebezpieczne dla dzieci. Należy 2. Chłodziarka musi stać z dala od chronić materiały opakunkowe przed źródeł ciepła, miejsc wilgotnych i dostępem dzieci, albo usunąć je bezpośrednio nasłonecznionych.
  • Page 11 Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją. 9 | PL...
  • Page 12 Przygotowanie Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także że należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. Temperatura otoczenia w pomieszczeniu, gdzie instaluje się chłodziarkę, powinna wynosić...
  • Page 13 Korzystanie z lodówki Panel sterowania 1. Wskaźnik On/Off Korzystaj z funkcji szybkiego zamrażania, aby szybko zamrozić żywność umieszczoną Naciskaj przycisk On/Off [Wł./Wył.] przez 3 w komorze zamrażalnika. Jeśli zamrażana sekundy, aby włączyć lub wyłączyć lodówkę. ma być znaczna ilość świeżej żywności, Gdy chłodziarka nie pracuje, symbol ( ) świeci zaleca się...
  • Page 14 Prosimy pamiętać, aby nie blokować Podwójny system chłodzący (zatrzymywać) ani nie hamować Chłodziarka ta wyposażona jest w dwa wentylatorów żywnością, czy odrębne systemy chłodzące do opakowaniami. Blokowanie (zatrzymanie) chłodzenia komory na żywność świeżą lub hamowanie wentylatora powoduje oraz komory zamrażalnika. A więc wzrost temperatury wewnątrz powietrze w komorze na żywność...
  • Page 15 Konserwacja i czyszczenie Zabezpieczenia powierzchni Do czyszczenia chłodziarki nie wolno plastykowych używać benzyny, benzenu, ani podobnych substancji. Nie wkładać do chłodziarki oleju Zaleca się wyłączenie wtyczki ani potraw smażonych na oleju chłodziarki z gniazdka przed jej w nieszczelnych pojemnikach, czyszczeniem. ponieważ...
  • Page 16 Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia. Chłodziarka nie działa.
  • Page 17 Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Jest to całkiem normalne. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. Całkowite ochłodzenie chłodziarki może potrwać...
  • Page 18 • Podłoga nie jest równa lub dość wytrzymała. Sprawdzić, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. Szuflady do przechowywania świeżych warzyw się zatarły. • Żywność dotyka sufitu szuflady. Zmienić ułożenie żywności w szufladzie. Importer: Beko S.A. ul. Puławska 366 02-819 Warszawa www.beko.pl Wyprodukowano w Rumunii...
  • Page 19 Zarejestruj swój produkt. Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość...
  • Page 20 Kérjük, előbb olvassa el a használati útmutatót! Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá.
  • Page 21 TARTALOMJEGYZÉK 1 Az Ön hűtőszekrénye 4 Előkészületek 2 Fontos biztonsági 5 A hűtőszekrény figyelmeztetések használata Rendeltetésszerű használat ....4 Kezelőpanel ........11 Általános tudnivalók ......4 Dupla hűtőrendszer ......12 Gyermekbiztonság ......6 Kiolvasztás ........12 Az RoHS-irányelvnek való megfelelés ..6 HarvestFresh ........12 HCA Figyelmeztetés ......6 Az energiatakarékosság jegyében 6 Karbantartás és tisztítás 13 teendő...
  • Page 22 Az Ön hűtőszekrénye 1. Kezelőpanel 7. Mélyhűtő ventilátor 2. Belso világítás 8. Gyorsfagyasztó rekesz 3. Friss étel ventilátor 9. Lefagyasztott ételtartó rekesz 4. Borosüveg tartó 10. Ajtón található polcok 5. Mozgatható polcok 11. Polc üvegeknek 6. Zöldség fióko A használati útmutatóban található képek szemléltető jellegűek, nem a valódi terméket ábrázolják.
  • Page 23 Fontos biztonsági figyelmeztetések • Permetes tisztítószert sose Kérjük, olvassa el az alábbi használjon a hűtő tisztításánál. Ez információkat. A következő információk ugyanis rövidzárlatot vagy figyelmen kívül hagyása sérüléseket áramütést okozhat a hűtő vagy anyagi károkat okozhat. Ezenkívül elektromos alkatrészeivel való valamennyi garancia érvényét veszti.
  • Page 24 • A hűtőszekrény szállításakor • A készüléket nem használhatják fizikai, érzékszervi vagy mentális vigyázzon, nehogy kárt tegyen a tápkábelben. A kábel meghajlítása rendellenességben szenvedő, vagy képzetlen/tapasztalatlan emberek tüzet okozhat. Soha ne helyezzen nehéz tárgyakat a tápkábelre. (ideértve a gyermekeket is), kivéve, ha az ilyen személy felügyeletét valamely, annak biztonságáért felelős személy látja el, illetve ez a személy a...
  • Page 25 • A dugó hegyét száraz ronggyal Hagyja figyelmen kívül ezt a figyelmeztetést, amennyiben a rendszeresen meg kell tisztítani; hűtőrendszer R134a hűtőközeget ellenkező esetben tüzet okozhat. • Amennyiben a beállítható lábak használ. A termékben használt gáz típusát a nincsenek megfelelően beállítva, a hűtő...
  • Page 26 Beüzemelés 4. A kompresszor bekapcsolásakor Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó egy hangot fog hallani. A folyadék és a nem vállal felelősséget a jelen gázok, amelyeket a hűtésrendszeren útmutatóban foglalt információk belül lezártak szintén hangot adhatnak figyelmen kívül hagyása miatt ki, akár működik a kompresszor, akár bekövetkező...
  • Page 27 A régi hűtő leselejtezése Belső villanykörte cseréje A hűtőszekrény lámpájának cseréjéhez, A régi hűtőt úgy selejtezze le, hogy kérjük, hívja fel a szakszervizt. ezzel ne okozzon kárt a környezetnek. • A hűtő leselejtezésével kapcsolatban A készülékben lévő lámpa/lámpák bővebb információt a hivatalos háztartásban lévő...
  • Page 28 Az ajtónyitás megfordítása A lépéseket számsorrendben végezze el. 9 | HU...
  • Page 29 Előkészületek A hűtőt legalább 30 cm-re kell elhelyezni minden hőforrástól (pl. kandalló, sütő, főzőlap), és legalább 5 cm-re az elektromos sütőktől. Ezenkívül óvni kell a közvetlen napsütéstől is. A helyiségben, ahol a hűtőt el kívánja helyezni, legalább 10°C-os hőmérsékletnek kell lennie. Ennél hűvösebb helyen a hűtő...
  • Page 30 A hűtőszekrény használata Kezelőpanel Akkor használja a Gyorsfagyasztás 1. Be-/kikapcsolás jelző funkciót, ha a fagyasztórekeszbe helyezett A hűtőszekrény be- vagy kikapcsolásához élelmiszert gyorsan akarja lefagyasztani. tartsa 3 másodpercig nyomva az On/Off Ha nagy mennyiségű friss élelmiszert gombot. A ( ) szimbólum világít, ha a kíván lefagyasztani, kapcsolja be a funkciót hűtőszekrény kikapcsolt állapotban van.
  • Page 31 Kérem, gondoskodjon arróll, hogy a Dupla hűtőrendszer ventilátorok ne legyenek elzárva (leállítva), A hűtőszekrény két különálló illetve hogy étel vagy csomagolás ne hűtőrendszerrel rendelkezik, az egyik a akadályozza működésüket. A ventilátor hűtőrekesz hűtésére, míg a másik a akadályozása vagy elzárása a belső fagyaszó...
  • Page 32 Karbantartás és tisztítás A műanyag felületek védelme Tisztításhoz sose használjon benzint vagy hasonló szert. Fedetlenül ne tegyen be olajat vagy olajban sült ételeket a hűtőbe, mert Tisztítás előtt célszerű kihúzni a az olaj kárt tesz a hűtő műanyag berendezést. részeiben. Amennyiben olaj kerül a Soha ne használjon éles, csiszoló...
  • Page 33 A problémák javasolt megoldása Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, oldassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat tartalmazza, melyek nem a hibás gyártásból vagy anyagokból erednek. Az itt ismertetett tulajdonságok közül nem mindegyik található meg az Ön készülékén. A hűtőszekrény nem működik.
  • Page 34 A hűtőszekrény gyakran vagy hosszú ideig működik. • Lehet, hogy az új hűtőszekrénye szélesebb, mint az előző. Ez teljesen normális jelenség. A nagyobb hűtőszekrények hosszabb ideig működnek. • Lehet, hogy túl magas a szobahőmérséklet. Ez teljesen normális jelenség. • előfordulhat, hogy a hűtőszekrény nem régen lett bedugva, vagy tele lett pakolva élelmiszerrel.
  • Page 35 A hűtő vagy a fagyasztó hőmérséklete nagyon magas. • Lehet, hogy a hűtő nagyon magas hőmérsékletre lett állítva. A hűtő hőmérséklete hatással van a fagyasztó hőmérsékletére. Módosítsa úgy a hűtő és a fagyasztó hőmérsékletét, hogy ezek elérjék a kívánt szintet. •...
  • Page 36 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 37 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du réfrigérateur 11 importantes Touches de Contrôle ......11 Utilisation préconisée ......4 Système de réfrigération Dual ..12 Sécurité générale .......4 Décongélation .........12 Sécurité enfants .........6 HarvestFresh ........12 Conformité...
  • Page 38 Votre réfrigérateur 7. Ventilateur du congélateur 1. Bandeau de commande 8. Compartiment de congélation rapide 2. Éclairage intérieur 3. Ventilateur du réfrigérateur 9. Compartiments de congélation 4. Clayette support bouteilles 10. Balconnets réglables 5. Clayettes en verre 11. Balconnet range-bouteille 6.
  • Page 39 Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Ne touchez pas des produits suivantes: Le non respect de ces congelés avec les mains, ils consignes peut entraîner des blessures pourraient se coller à celles-ci. ou dommages matériels. Sinon, tout •...
  • Page 40 • N’utilisez pas d'outils mécaniques ou • Pour les réfrigérateurs contrôlés manuellement, attendez au moins 5 autres dispositifs pour accélérer le minutes pour allumer le réfrigérateur processus de décongélation autres que après une coupure de courant. ceux qui sont recommandés par le •...
  • Page 41 • Les produits qui nécessitent un En cas de dommages, éloignez votre contrôle de température précis produit de toute source potentielle de (vaccin, médicament sensible à la flammes susceptible de provoquer chaleur, matériels scientifiques, etc.) l’incendie de l’appareil. De même, placez ne doivent pas être conservés dans le le produit dans une pièce aérée.
  • Page 42 Installation 4. Lorsque le compresseur commence à Dans l'hypothèse ou l'information fonctionner, il émettra un son. Le liquide contenue dans ce manuel n'a pas et les gaz intégrés au système du été prise en compte par l'utilisateur, réfrigérateur peuvent également faire du le fabricant ne sera aucunement bruit, que le compresseur soit en marche responsable en cas de problèmes.
  • Page 43 2. Maintenez le réfrigérateur éloigné Mise au rebut de l’emballage Les matériaux d’emballage peuvent de toutes sources de chaleur, des être dangereux pour les enfants. Tenez endroits humides et de la lumière les matériaux d’emballage hors de directe du soleil. 3.
  • Page 44 Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. 9 | FR...
  • Page 45 Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 46 Utilisation du réfrigérateur Touches de Contrôle 1. Voyant indicateur de marche / d'arrêt Utilisez la fonction de congélation rapide lorsque vous Appuyez sur la touche On/Off pendant 3 souhaitez congeler rapidement les aliments placés dans le compartiment congélateur. Si vous souhaitez secondes pour allumer ou éteindre le congeler de grandes quantités d'aliments, nous vous réfrigérateur.
  • Page 47 Système de réfrigération Dual Veuillez vous assurer que les ventilateurs ne sont pas bloqués (arrêtés) ou obstrués Votre réfrigérateur est équipé de deux par les denrées ou par les emballages. systèmes de réfrigération séparés destinés Tout blocage (arrêt) ou obstruction du à...
  • Page 48 Entretien et nettoyage Ne jamais utiliser des produits N’utilisez jamais d’essence, de nettoyants ou de l’eau contenant benzène ou de matériaux similaires du chlore pour le nettoyage des pour le nettoyage. surfaces externes et des pièces Nous vous recommandons de chromées du produit.
  • Page 49 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 50 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Page 51 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Le réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur. Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les compartiments atteignent une température suffisante.
  • Page 52 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni! Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 53 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Pannello di controllo ......11 Uso previsto ........4 Sistema dual cooling......12 Sicurezza generale ......4 Sbrinamento ........12 Sicurezza bambini ......6 HarvestFresh ........12 Conformità...
  • Page 54 Il frigorifero 7. Ventola congelatore 1. Pannello di controllo 2. Luce interna 8. Scomparto per il congelamento rapido 3. Ventola alimenti freschi 9. Cassetti scomparto congelatore 4. Mensola vino 10. Mensole dello sportello regolabili 5. Ripiani regolabili 11. Ripiano bottiglie 6.
  • Page 55 Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti • Non toccare con le mani gli alimenti informazioni. La mancata osservanza gelati; possono incollarsi ad esse. di queste informazioni può provocare • Scollegare il frigorifero prima della lesioni o danni materiali. Quindi tutte pulizia o dello sbrinamento.
  • Page 56 • Non utilizzare apparecchiature • Questo manuale operativo deve essere dato al nuovo proprietario meccaniche o altri mezzi diversi da dell'apparecchio quando il prodotto quelli consigliati dal produttore per stesso viene dato ad altri. accelerare il processo di sbrinamento. • Evitare di provocare danni al cavo di •...
  • Page 57 Avvertenza HCA • Se non sarà usato per un lungo periodo, il frigorifero deve essere Se il sistema di raffreddamento scollegato. Un problema possibile dell'apparecchio contiene R600a: nel cavo di alimentazione può Questo gas è infiammabile. Pertanto, fare provocare un incendio. attenzione a non danneggiare il sistema di •...
  • Page 58 Installazione 4. Quando il compressore comincia Se le informazioni date in questo a funzionare, si sente un rumore. manuale utente non sono prese in I liquidi e i gas sigillati nel sistema considerazione, il produttore non refrigerante possono produrre dei accetta alcuna responsabilità...
  • Page 59 Smaltimento del materiale di 3. Intorno al frigorifero deve esserci imballaggio ventilazione appropriata per poter avere operatività efficiente. Se il I materiali di imballaggio potrebbero frigorifero deve essere posizionato in essere dannosi per i bambini. un recesso della parete, è Tenere i materiali di imballaggio fuori necessario porlo ad almeno 5 cm di dalla portata dei bambini o smaltirli...
  • Page 60 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico. 9 | IT...
  • Page 61 Preparazione • Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. •...
  • Page 62 Utilizzo del frigorifero Pannello di controllo 1. Indicatore di accensione / Usare la funzione Quick Freeze quando si desidera spegnimento congelare velocemente gli alimenti posti nello scomparto freezer. Se è necessario congelare Premere il pulsante di accensione/spegnimento grandi quantità di cibo fresco, attivare questa per 3 secondi per spegnere o accendere il funzione prima di inserire il cibo nel congelatore.
  • Page 63 Non ostruire la protezione della ventola per Sistema dual cooling garantire le migliori prestazioni dal proprio Il frigorifero è dotato di due sistemi di elettrodomestico. Assicurarsi che le ventole raffreddamento separati per raffreddare non sono bloccate (fermate) o danneggiate lo scomparto cibi freschi e lo scomparto da alimenti o confezioni.
  • Page 64 Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o plastica sostanze simili per scopi di pulizia. È consigliato scollegare l’apparecchio Non inserire oli liquidi o piatti cotti in prima della pulizia. olio nel frigorifero se in contenitori non sigillati poiché...
  • Page 65 Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio.
  • Page 66 Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando. • La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto. Il frigorifero funziona frequentemente o per lunghi periodi. •...
  • Page 67 La temperatura del frigo o freezer è molto alta. • La temperatura del frigo è regolata su un valore molto alto. >>>L'impostazione della temperatura dello scomparto frigo provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare le temperature di frigo o freezer e aspettare finché i relativi scomparti non raggiungono una temperatura sufficiente. •...
  • Page 68 Citiţi mai întâi acest manual! Stimate client, Sperăm că veţi fi mulţumit de acest produs, care a fost fabricat în unităţi moderne şi verificat conform celor mai riguroase proceduri de control al calităţii. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a folosi produsul; păstraţi manualul la îndemână, pentru a-l putea consulta pe viitor.
  • Page 69 CUPRINS 4 Pregãtirea frigiderului 1 Frigiderul 5 Utilizarea frigiderului 2 Avertismente importante privind siguranţa Panoul de control ......11 Sistemul dual de răcire ....12 Destinaţia produsului ......4 Dezgheţarea ........12 Informaţii generale privind siguranţa ...4 HarvestFresh ........12 Siguranţa copiilor ....... 6 Conformitatea cu Directiva RoHS ..6 6 Întreţinere şi curăţare Avertisment HCA .......6...
  • Page 70 Frigiderul 1. Panoul de control 7. Ventilator congelator 2. Lumină interioară 8. Compartiment pentru congelare rapidă 3. Ventilator frigider 9. Compartiment pentru păstrarea 4. Suport sticle vin alimentelor congelate 10. Etajere 5. Rafturi ajustabile 11. Raft pentru sticle 6. Cutie de legume şi fructe Figurile din acest manual sunt orientative, fiind posibil să...
  • Page 71 Avertismente importante privind siguranţa • Nu introduceţi băuturi la sticlă sau Vă rugăm să citiţi următoarele la doză în congelator. Acestea pot instrucţiuni. Dacă acestea nu sunt crăpa. respectate, se pot produce accidentări • Nu atingeţi alimentele congelate cu sau pagube materiale. Nerespectarea mâna neprotejată;...
  • Page 72 • Nu depozitaţi pe acest aparat • Dacă frigiderul este dotat cu o lumină albastră, nu o priviţi prin substanţe explozive, cum ar fi dispozitive optice. sprayurile cu agent de propulsare • După deconectarea ştecherului inflamabil. frigiderelor cu comandă manuală, •...
  • Page 73 • Nu păstraţi în frigider materiale care Avertisment HCA necesită păstrarea la o anumită Dacă produsul dvs. este echipat cu un sistem de răcire cu gaz R600a: temperatură, cum ar fi vaccinurile, Acest gaz este inflamabil. Din acest medicamentele sensibile la motiv, aveţi grijă...
  • Page 74 Instalarea Reţineţi că producătorul nu îşi 4. Veţi auzi un zgomot la pornirea asumă responsabilitatea în cazul compresorului. De asemenea, este nerespectării instrucţiunilor din posibil să auziţi alte sunete provenite de la lichidele şi gazele din sitemul de manual. răcire, indiferent dacă compresorul Instrucţiuni pentru funcţionează...
  • Page 75 Amplasarea şi instalarea Îndepărtarea ambalajului Ambalajele pot fi periculoase pentru În cazul în care ușa de intrare a copii. Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna camerei în care va fi instalat frigiderul nu copiilor; depozitaţi-le la deşeuri este suficient de lată pentru ca aparatul conform normelor în vigoare.
  • Page 76 Inversarea ușilor Procedaţi în ordine numerică. 9 | RO...
  • Page 77 Pregătirea frigiderului • Frigider dvs. ar trebui să fie instalat la cel puțin 30 cm distanță de sursele de căldură cum ar fi plite, cuptoare, sisteme de încălzire centrală, sobe și cel puțin 5 cm distanță de la cuptoare electrice și nu ar trebui să fi situat sub lumina directa a soarelui.
  • Page 78 Utilizarea frigiderului Panou de control Utiliza i func ia de congelare rapidă atunci când dori i să congela i rapid alimentele Ap sa i butonul Pornit / Oprit pentru 3 introduse în compartimentul congelator. secunde, pentru a opri sau a porni Dacă...
  • Page 79 Sistemul dual de răcire Frigiderul dvs. este echipat cu două sisteme separate de răcire, pentru răcirea compartimentului pentru alimente proaspete și a compartimentului de congelare. Astfel, aerul din compartimentul pentru alimente proaspete și compartimentul congelator nu se amestecă. Datorită acestor două sisteme de răcire separate, viteza de răcire este mult mai mare decât la alte frigidere.
  • Page 80 Întreţinere şi curăţare Protejarea suprafeţelor din A Nu curăţaţi aparatul cu benzină, plastic benzen sau substanţe similare. B Recomandăm deconectarea C Nu introduceţi în frigider ulei sau aparatului de la priză înainte de alimente gătite în ulei în recipiente curăţare. fără...
  • Page 81 Soluţii recomandate pentru probleme nainte de a apela la service, citiţi această listă. Puteţi economisi timp i bani. ista include probleme frecvente care nu sunt provocate de defecte de material sau de manoperă. Este posibil ca unele funcţii descrise aici să nu existe în produsul dvs. Frigiderul este conectat corect la priză...
  • Page 82 Este posibil ca noul frigider să fie mai mare decât cel vechi. Acest fenomen este normal. Frigiderele mari funcţionează perioade lungi de timp. Este posibil ca temperatura din încăpere să fie ridicată. Acest lucru este normal. Este posibil ca frigiderul să fi fost conectat recent la priză sau să fi fost umplut recent cu alimente.
  • Page 83 sau zgomot. Podeaua este denivelată sau instabilă. Frigiderul se clatină când este împins u or. Asiguraţi-vă că podeaua este plană, stabilă i poate susţine greutatea frigiderului. Zgomotul poate fi provocat de obiectele amplasate pe frigider. Aceste obiecte trebuie îndepărtate de pe frigider. Zgomote ase toare curgerii sau pulveriz rii lichidelor.
  • Page 84 4578339755_AA www.beko.com PL / HU / FR / IT / RO...