Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Chłodziarka
Instrukcja obsługi
Hűtőszekrény
Használati útmutató
Réfrigérateur
Notice d'utilisation
Frigorifero
Istruzioni per l'uso
Frigider
Instrucţiuni de utilizare
BCNA275E31SN
PL-HU-FR-IT-RO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko BCNA275E31SN

  • Page 1 Chłodziarka Instrukcja obsługi Hűtőszekrény Használati útmutató Réfrigérateur Notice d'utilisation Frigorifero Istruzioni per l'uso Frigider Instrucţiuni de utilizare BCNA275E31SN PL-HU-FR-IT-RO...
  • Page 3 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości. Instrukcja niniejsza •...
  • Page 4: Table Des Matières

    SPIS TREŚCI 1 Oto Wasza chłodziarka 4 Przygotowanie 2 Ważne ostrzeżenia dot. 5 Korzystanie z lodówki bezpieczeństwa Panel sterowania ......11 Zamierzone przeznaczenie ....4 Podwójny system chłodzący.....12 Ogólne zasady bezpieczeństwa ..4 Rozmrażanie ........12 Bezpieczeństwo dzieci .......6 Technologia HarvestFresh ....12 Ostrzeżenie HCA .......6 Co robić, aby oszczędzać...
  • Page 5: Oto Wasza Chłodziarka

    Oto Wasza chłodziarka 8) Komora szybkiego zamrażania 1) Panel sterowania 2) Oświetlenie wewnętrzne 9) Komory do przechowywania żywności mrożonej 3) Wentylator komory chłodzenia 10) Ustawiane półki w drzwiach 4) Ruchome półki 11) Półka na butelki 5) Strefa 0°C 12) Wentylator komory zamrażania 6) Szyba pokrywy 13) Półka na wino 7) Pojemnik na świeże warzywa...
  • Page 6: Ważne Ostrzeżenia Dot

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać następujące • Nie jedzcie lodów ani lodu bezpośrednio po wyjęciu ich z ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie zamrażalnika! (Może to grozi obrażeniami lub uszkodzeniem spowodować odmrożenia w ustach). mienia. W takim przypadku tracą • Nie wkładajcie do zamrażalnika ważność...
  • Page 7 • Wyjmując przewód zasilający z • Nie przyłączaj tej chłodziarki do gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę, systemu oszczędzania energii, nie za przewód. ponieważ może to ją uszkodzić. • Napoje o wyższej zawartości alkoholu • Jeśli chłodziarka wyposażona jest w wkładajcie do lodówki w ściśle niebieskie światło, nie patrz na nie zamkniętych naczyniach i w pozycji poprzez przyrządy optyczne.
  • Page 8: Bezpieczeństwo Dzieci

    • Nie przeciążaj chłodziarki nadmierną Ostrzeżenie HCA ilością żywności. Nadmiar żywności Jeśli chłodziarka ta wyposażona jest w może wypaść, gdy otwiera się drzwiczki, system chłodniczy zawierający R600a: narażając użytkownika na obrażenia ciała Gaz ten jest łatwopalny. Należy zatem lub uszkodzenie chłodziarki. Nie wolno uważać, aby w trakcie jego użytkowania i stawiać...
  • Page 9: Instalacja

    Instalacja 3. Włączyć wtyczkę chłodziarki w Należy pamiętać, że producent nie gniazdko w ścianie. Po otwarciu ponosi odpowiedzialności, jeśli są drzwiczek chłodziarki zapali się światło ignorowane informacje podane w we wnętrzu jej komory chłodzenia. niniejszej instrukcji. 4. Po uruchomieniu sprężarki usłyszycie jej szum.
  • Page 10: Usuwanie Opakowania

    Usuwanie opakowania 1. Chłodziarkę należy zainstalować w miejscu, w którym łatwo będzie ją Materiały opakunkowe mogą być używać. niebezpieczne dla dzieci. Należy 2. Chłodziarka musi stać z dala od chronić materiały opakunkowe przed źródeł ciepła, miejsc wilgotnych i dostępem dzieci, albo usunąć je bezpośrednio nasłonecznionych.
  • Page 11: Przekładanie Drzwi

    Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją.
  • Page 12: Przygotowanie

    Przygotowanie Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także że należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. Temperatura otoczenia w pomieszczeniu, gdzie instaluje się chłodziarkę, powinna wynosić...
  • Page 13: Korzystanie Z Lodówki

    Korzystanie z lodówki Panel sterowania 1. Wskaźnik On/Off Korzystaj z funkcji szybkiego zamrażania, aby szybko zamrozić żywność umieszczoną Naciskaj przycisk On/Off [Wł./Wył.] przez 3 w komorze zamrażalnika. Jeśli zamrażana sekundy, aby włączyć lub wyłączyć lodówkę. ma być znaczna ilość świeżej żywności, Gdy chłodziarka nie pracuje, symbol ( ) świeci zaleca się...
  • Page 14: Podwójny System Chłodzący

    Prosimy pamiętać, aby nie blokować Podwójny system chłodzący (zatrzymywać) ani nie hamować Chłodziarka ta wyposażona jest w dwa wentylatorów żywnością, czy odrębne systemy chłodzące do opakowaniami. Blokowanie (zatrzymanie) chłodzenia komory na żywność świeżą lub hamowanie wentylatora powoduje oraz komory zamrażalnika. A więc wzrost temperatury wewnątrz powietrze w komorze na żywność...
  • Page 15: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Zabezpieczenia powierzchni Do czyszczenia chłodziarki nie wolno plastykowych używać benzyny, benzenu, ani podobnych substancji. Nie wkładać do chłodziarki oleju ani potraw smażonych na oleju Zaleca się wyłączenie wtyczki chłodziarki z gniazdka przed jej w nieszczelnych pojemnikach, czyszczeniem. ponieważ...
  • Page 16: Zalecane Rozwiązania Problemów

    Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia. Chłodziarka nie działa.
  • Page 17 Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Jest to całkiem normalne. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. Całkowite ochłodzenie chłodziarki może potrwać o parę godzin dłużej. • Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. Gorące potrawy powodują dłuższą pracę chłodziarki zanim osiągnie temperaturę przechowywania. • Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. Ciepłe powietrze, które weszło do chłodziarki, powoduje, że działa ona dłużej.
  • Page 18 Drzwiczki są niezamknięte. • W zamknięciu drzwiczek przeszkadzają paczki z żywnością. Przełożyć paczki przeszkadzające zamknięciu drzwiczek. • Chłodziarka nie stoi całkiem pionowo na podłodze i kiwa się przy lekkim poruszeniu. Wyregulować wysokość nóżek. • Podłoga nie jest równa lub dość wytrzymała. Sprawdzić, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. Szuflady do przechowywania świeżych warzyw się zatarły. • Żywność dotyka sufitu szuflady. Zmienić ułożenie żywności w szufladzie. Importer: Beko S.A. ul. Puławska 366 02-819 Warszawa www.beko.pl Wyprodukowano w Rumunii...
  • Page 19: Gwarancja

    Zarejestruj swój produkt. Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość...
  • Page 20 Kérjük, előbb olvassa el a használati útmutatót! Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá.
  • Page 21 TARTALOMJEGYZÉK 1 Az Ön hűtőszekrénye 4 Előkészületek 2 Fontos biztonsági 5 A hűtőszekrény figyelmeztetések használata Rendeltetésszerű használat ....4 Kezelőpanel ........11 Általános tudnivalók ......4 Dupla hűtőrendszer ......12 Vízadagolóval ellátott termékek Kiolvasztás ........12 esetén ..........6 HarvestFresh ........12 Gyermekbiztonság ......6 HCA Figyelmeztetés ......6 6 Karbantartás és tisztítás 13 Az energiatakarékosság jegyében A műanyag felületek védelme ..13...
  • Page 22: Az Ön Hűtőszekrénye

    Az Ön hűtőszekrénye 8. Gyorsfagyasztó rekesz 1. Kezelőpanel 9. Lefagyasztott ételtartó rekesz 2. Belso világítás 10. Ajtón található polcok 3. Friss étel ventilátor 11. Polc üvegeknek 4. Hűtő polc 12. Mélyhűtő ventilátor 5. 0°C zóna 13. Borosüveg tartó 6. Zöldségtartó fedője 14.
  • Page 23: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    Fontos biztonsági figyelmeztetések • Permetes tisztítószert sose Kérjük, olvassa el az alábbi használjon a hűtő tisztításánál. Ez információkat. A következő információk ugyanis rövidzárlatot vagy figyelmen kívül hagyása sérüléseket áramütést okozhat a hűtő vagy anyagi károkat okozhat. Ezenkívül elektromos alkatrészeivel való valamennyi garancia érvényét veszti.
  • Page 24 • A hűtőszekrény szállításakor • A készüléket nem használhatják fizikai, érzékszervi vagy mentális vigyázzon, nehogy kárt tegyen a rendellenességben szenvedő, vagy tápkábelben. A kábel meghajlítása képzetlen/tapasztalatlan emberek tüzet okozhat. Soha ne helyezzen (ideértve a gyermekeket is), kivéve, nehéz tárgyakat a tápkábelre. ha az ilyen személy felügyeletét valamely, annak biztonságáért felelős személy látja el, illetve ez a személy a...
  • Page 25: Vízadagolóval Ellátott Termékek Esetén

    Hagyja figyelmen kívül ezt a • A dugó hegyét rendszeresen figyelmeztetést, amennyiben a tisztítani kell; ellenkező esetben hűtőrendszer R134a hűtőközeget tüzet okozhat. használ. • A dugó hegyét száraz ronggyal A termékben használt gáz típusát a rendszeresen meg kell tisztítani; hűtőszekrény belsejében, a bal oldali ellenkező...
  • Page 26: Beüzemelés

    Beüzemelés 4. A kompresszor bekapcsolásakor Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó egy hangot fog hallani. A folyadék és a nem vállal felelősséget a jelen gázok, amelyeket a hűtésrendszeren útmutatóban foglalt információk belül lezártak szintén hangot adhatnak figyelmen kívül hagyása miatt ki, akár működik a kompresszor, akár bekövetkező...
  • Page 27: A Régi Hűtő Leselejtezése

    A régi hűtő leselejtezése Belső villanykörte cseréje A hűtőszekrény lámpájának cseréjéhez, A régi hűtőt úgy selejtezze le, hogy ezzel ne okozzon kárt a környezetnek. kérjük, hívja fel a szakszervizt. • A hűtő leselejtezésével kapcsolatban A készülékben lévő lámpa/lámpák bővebb információt a hivatalos háztartásban lévő...
  • Page 28: Az Ajtónyitás Megfordítása

    Az ajtónyitás megfordítása A lépéseket számsorrendben végezze el.
  • Page 29: Előkészületek

    Előkészületek A hűtőt legalább 30 cm-re kell elhelyezni minden hőforrástól (pl. kandalló, sütő, főzőlap), és legalább 5 cm-re az elektromos sütőktől. Ezenkívül óvni kell a közvetlen napsütéstől is. A helyiségben, ahol a hűtőt el kívánja helyezni, legalább 10°C-os hőmérsékletnek kell lennie. Ennél hűvösebb helyen a hűtő...
  • Page 30: Hűtőszekrény Használata Kezelőpanel

    A hűtőszekrény használata Kezelőpanel Akkor használja a Gyorsfagyasztás 1. Be-/kikapcsolás jelző funkciót, ha a fagyasztórekeszbe helyezett A hűtőszekrény be- vagy kikapcsolásához élelmiszert gyorsan akarja lefagyasztani. tartsa 3 másodpercig nyomva az On/Off Ha nagy mennyiségű friss élelmiszert gombot. A ( ) szimbólum világít, ha a kíván lefagyasztani, kapcsolja be a funkciót hűtőszekrény kikapcsolt állapotban van.
  • Page 31: Dupla Hűtőrendszer

    Kérem, gondoskodjon arróll, hogy a Dupla hűtőrendszer ventilátorok ne legyenek elzárva (leállítva), A hűtőszekrény két különálló illetve hogy étel vagy csomagolás ne hűtőrendszerrel rendelkezik, az egyik a akadályozza működésüket. A ventilátor hűtőrekesz hűtésére, míg a másik a akadályozása vagy elzárása a belső fagyaszó...
  • Page 32: Karbantartás És Tisztítás

    Karbantartás és tisztítás A műanyag felületek védelme Tisztításhoz sose használjon benzint vagy hasonló szert. Fedetlenül ne tegyen be olajat vagy olajban sült ételeket a hűtőbe, mert Tisztítás előtt célszerű kihúzni a az olaj kárt tesz a hűtő műanyag berendezést. részeiben. Amennyiben olaj kerül a Soha ne használjon éles, csiszoló...
  • Page 33: Problémák Javasolt Megoldása

    A problémák javasolt megoldása Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, oldassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat tartalmazza, melyek nem a hibás gyártásból vagy anyagokból erednek. Az itt ismertetett tulajdonságok közül nem mindegyik található meg az Ön készülékén. A hűtőszekrény nem működik.
  • Page 34 A hűtőszekrény gyakran vagy hosszú ideig működik. • Lehet, hogy az új hűtőszekrénye szélesebb, mint az előző. Ez teljesen normális jelenség. A nagyobb hűtőszekrények hosszabb ideig működnek. • Lehet, hogy túl magas a szobahőmérséklet. Ez teljesen normális jelenség. • előfordulhat, hogy a hűtőszekrény nem régen lett bedugva, vagy tele lett pakolva élelmiszerrel.
  • Page 35 A hűtő vagy a fagyasztó hőmérséklete nagyon magas. • Lehet, hogy a hűtő nagyon magas hőmérsékletre lett állítva. A hűtő hőmérséklete hatással van a fagyasztó hőmérsékletére. Módosítsa úgy a hűtő és a fagyasztó hőmérsékletét, hogy ezek elérjék a kívánt szintet. •...
  • Page 36 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 37 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 5 Utilisation du réfrigérateur 11 2 Précautions de sécurité importantes Touches de Contrôle ......11 Utilisation préconisée ......4 Système de réfrigération Dual ..12 Sécurité générale ......4 Décongélation .........12 Pour les appareils dotés d'une fontaine HarvestFresh ........12 à...
  • Page 38: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Bandeau de commande 9. Compartiments de congélation 2. Éclairage intérieur 10. Balconnets réglables 3. Ventilateur du réfrigérateur 11. Balconnet range-bouteilles 4. Clayettes en verre 12. Ventilateur du congélateur 5. Zone 0°C 13. Clayette support bouteilles 6. Couvercle du bac à légumes 14.
  • Page 39: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Ne touchez pas des produits suivantes: Le non respect de ces congelés avec les mains, ils consignes peut entraîner des blessures pourraient se coller à celles-ci. ou dommages matériels. Sinon, tout •...
  • Page 40 • N’utilisez pas d'outils mécaniques ou • Pour les réfrigérateurs contrôlés manuellement, attendez au moins 5 autres dispositifs pour accélérer le minutes pour allumer le réfrigérateur processus de décongélation autres que après une coupure de courant. ceux qui sont recommandés par le •...
  • Page 41: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine

    En cas de dommages, éloignez votre • Les produits qui nécessitent un produit de toute source potentielle de contrôle de température précis flammes susceptible de provoquer (vaccin, médicament sensible à la l’incendie de l’appareil. De même, placez le chaleur, matériels scientifiques, etc.) ne produit dans une pièce aérée.
  • Page 42: Installation

    Installation . Lorsque le compresseur commence à Dans l'hypothèse ou l'information fonctionner, il émettra un son. Le liquide contenue dans ce manuel n'a pas et les gaz intégrés au système du été prise en compte par l'utilisateur, réfrigérateur peuvent également faire du le fabricant ne sera aucunement bruit, que le compresseur soit en marche responsable en cas de problèmes.
  • Page 43: Mise Au Rebut De L'emballage

    Mise au rebut de l’emballage 2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de toutes sources de chaleur, des Les matériaux d’emballage peuvent endroits humides et de la lumière être dangereux pour les enfants. Tenez directe du soleil. les matériaux d’emballage hors de 3.
  • Page 44: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique.
  • Page 45: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 46: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Touches de Contrôle 1. Voyant indicateur de marche / d'arrêt Utilisez la fonction de congélation rapide lorsque vous Appuyez sur la touche On/Off pendant 3 souhaitez congeler rapidement les aliments placés dans le compartiment congélateur. Si vous souhaitez secondes pour allumer ou éteindre le congeler de grandes quantités d'aliments, nous vous réfrigérateur.
  • Page 47: Système De Réfrigération Dual

    Système de réfrigération Dual Veuillez vous assurer que les ventilateurs ne sont pas bloqués (arrêtés) ou obstrués Votre réfrigérateur est équipé de deux par les denrées ou par les emballages. systèmes de réfrigération séparés destinés Tout blocage (arrêt) ou obstruction du à...
  • Page 48: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Pour retirer les balconnets de portes, benzène ou de matériaux similaires sortez tout son contenu puis poussez pour le nettoyage. simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de Ne jamais utiliser des produits procéder au nettoyage.
  • Page 49 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 50 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Page 51 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Le réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur. Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les compartiments atteignent une température suffisante.
  • Page 52 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, Ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 53 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Pannello di controllo ......11 Uso previsto ........4 Sistema dual cooling......12 Sicurezza generale ......4 Sbrinamento ........12 Sicurezza bambini ......6 HarvestFresh ........12 Avvertenza HCA ........
  • Page 54: Il Frigorifero

    Il frigorifero 1. Pannello di controllo 9. Cassetti scomparto freezer 2. Luce interna 10. Mensole dello sportello regolabili 3. Ventola alimenti freschi 11. Ripiano bottiglie 4. Ripiani regolabili 12. Ventola freezer 5. Zona 0°C 13. Mensola vino 6. Coperchio scomparto frutta e verdura 14.
  • Page 55: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti • Non toccare con le mani gli alimenti informazioni. La mancata osservanza gelati; possono incollarsi ad esse. di queste informazioni può provocare • Scollegare il frigorifero prima della lesioni o danni materiali. Quindi tutte pulizia o dello sbrinamento.
  • Page 56 • Non utilizzare apparecchiature • Questo manuale operativo deve essere dato al nuovo proprietario meccaniche o altri mezzi diversi da dell'apparecchio quando il prodotto quelli consigliati dal produttore per stesso viene dato ad altri. accelerare il processo di sbrinamento. • Evitare di provocare danni al cavo di •...
  • Page 57: Sicurezza Bambini

    Cose da fare per risparmiare • Se non sarà usato per un lungo periodo, il frigorifero deve essere energia scollegato. Un problema possibile • Non lasciare lo sportello del nel cavo di alimentazione può frigorifero aperto per lungo tempo. provocare un incendio. •...
  • Page 58: Installazione

    Installazione 4. Quando il compressore comincia Se le informazioni date in questo a funzionare, si sente un rumore. manuale utente non sono prese in I liquidi e i gas sigillati nel sistema considerazione, il produttore non refrigerante possono produrre dei accetta alcuna responsabilità...
  • Page 59: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    Smaltimento del materiale di 3. Intorno al frigorifero deve esserci imballaggio ventilazione appropriata per poter avere operatività efficiente. Se il I materiali di imballaggio potrebbero frigorifero deve essere posizionato in essere dannosi per i bambini. un recesso della parete, è Tenere i materiali di imballaggio fuori necessario porlo ad almeno 5 cm di dalla portata dei bambini o smaltirli...
  • Page 60: Inversione Degli Sportelli

    Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico.
  • Page 61: Preparazione

    Preparazione • Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. •...
  • Page 62: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero Pannello di controllo 1. Indicatore di accensione / Usare la funzione Quick Freeze quando si desidera spegnimento congelare velocemente gli alimenti posti nello scomparto freezer. Se è necessario congelare Premere il pulsante di accensione/spegnimento grandi quantità di cibo fresco, attivare questa per 3 secondi per spegnere o accendere il funzione prima di inserire il cibo nel congelatore.
  • Page 63: Sistema Dual Cooling

    Non ostruire la protezione della ventola per Sistema dual cooling garantire le migliori prestazioni dal proprio Il frigorifero è dotato di due sistemi di elettrodomestico. Assicurarsi che le ventole raffreddamento separati per raffreddare non sono bloccate (fermate) o danneggiate lo scomparto cibi freschi e lo scomparto da alimenti o confezioni.
  • Page 64: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Per rimuovere le rastrelliere dello sostanze simili per scopi di pulizia. sportello, rimuovere tutto il contenuto e spingere semplicemente le È consigliato scollegare l’apparecchio rastrelliere verso l'alto. prima della pulizia. Non utilizzare mai agenti di pulizia o Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o acqua contenente cloro per pulire le sostanze abrasive, saponi, detergenti...
  • Page 65: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio. Il frigorifero non funziona.
  • Page 66 Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando. • La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto. Il frigorifero funziona frequentemente o per lunghi periodi. •...
  • Page 67 La temperatura del frigo o freezer è molto alta. • La temperatura del frigo è regolata su un valore molto alto. >>>L'impostazione della temperatura dello scomparto frigo provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare le temperature di frigo o freezer e aspettare finché i relativi scomparti non raggiungono una temperatura sufficiente. •...
  • Page 68 Citiţi mai întâi acest manual! Stimate client, Sperăm că veţi fi mulţumit de acest produs, care a fost fabricat în unităţi moderne şi verificat conform celor mai riguroase proceduri de control al calităţii. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a folosi produsul; păstraţi manualul la îndemână, pentru a-l putea consulta pe viitor.
  • Page 69 CUPRINS 4 Pregătirea 1 Frigiderul Avertismente importante 5 Utilizarea frigiderului privind siguranţa Panoul de control .......11 Destinaţia produsului......4 Sistemul dual de răcire .......12 Informaţii generale privind Dezgheţarea........12 siguranţa..........4 HarvestFresh ........12 Pentru produsele cu water dispenser…………………….………... 5 Siguranţa copiilor........6 6 Întreţinere şi curăţare Informaţii privind reciclarea deşeurilor Protejarea suprafeţelor din plastic..13 de echipamente electrice şi electronice...
  • Page 70: Frigiderul

    Frigiderul 9. Compartimente pentru păstrarea 1. Panoul de control 2. Lumină interioară alimentelor congelate 3. Ventilator frigider 10. Etajere 4. Rafturi ajustabile 11. Raft pentru sticle 5. Zona 0°C 12. Ventilator congelator 6. Capac cutie de legume 13. Suport sticle vin 7.
  • Page 71: Privind Siguranţa

    Avertismente importante privind siguranţa Vă rugăm să citiţi următoarele În caz contrar, vaporii pot ajunge la instrucţiuni. Dacă acestea nu sunt componentele electrice, provocând un respectate, se pot produce scurtcircuit sau un şoc electric. accidentări sau pagube materiale. • Nu folosiţi componentele frigiderului - Nerespectarea duce la anularea cum ar fi uşa - pe post de punct de tuturor garanţiilor şi asigurărilor...
  • Page 72: Pentru Produsele Cu Water

    • Nu utilizaţi frigiderul dacă este deteriorat. • Nu pulverizaţi materiale inflamabile, cum Dacă aveţi dubii, luaţi legătura cu un ar fi propan etc., în apropierea frigiderului. service. Pericol de incendiu şi explozie. • Siguranţa sistemului electric al frigiderului • Nu amplasaţi obiecte umplute cu apă pe este garantată...
  • Page 73: Siguranţa Copiilor

    Siguranţa copiilor Simbolul de mai jos (o pubelă cu roţi • Dacă uşa este dotată cu o încuietoare, barată cu două linii în formă de X), aplicat nu lăsaţi cheia la îndemâna copiilor. pe un echipament electric sau electronic, • Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul. semnifică...
  • Page 74: Instalarea

    Instalarea Conexiunea electrică Reţineţi că producătorul nu îşi asumă Conectaţi produsul la o priză cu responsabilitatea în cazul nerespectării împământare şi cu o siguranţă de instrucţiunilor din manual. capacitate adecvată. Instrucţiuni pentru transportul Important: ulterior al frigiderului  Conexiunea trebuie să respecte Frigiderul trebuie golit şi curăţat legislaţia în vigoare.
  • Page 75: Îndepărtarea Ambalajului

    Îndepărtarea ambalajului Amplasarea şi instalarea Ambalajele pot fi periculoase pentru În cazul în care ușa de intrare a camerei copii. Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna în care va fi instalat frigiderul nu este copiilor; depozitaţi-le la deşeuri conform suficient de lată pentru ca aparatul să normelor în vigoare.
  • Page 76 In v e r s a r e a u i l o r Respect...
  • Page 77: Pregătirea

    Pregătirea  Instalați frigiderul la cel puțin 30 cm distanță față de sursele emitente de căldură cum ar fi plite, cuptoare, sisteme de încălzire centrală și sobe și la cel puțin 5 cm față de cuptoarele electrice și nu-l amplasați sub lumina directa a soarelui.
  • Page 78: Utilizarea Frigiderului Panoul De Control

    Utilizarea frigiderului Panoul de control Utilizați funcția de congelare rapidă atunci 1- Indicator Pornit / Oprit când doriți să congelați rapid alimentele Apăsați butonul Pornit / Oprit pentru 3 introduse în compartimentul congelator. secunde, pentru a opri sau a porni Dacă...
  • Page 79: Sistemul Dual De Răcire

    Sistemul dual de răcire Pentru a asigura cea mai buna funcţionare Frigiderul dvs. este echipat cu două sisteme a frigiderului dumneavoastră, nu obturaţi separate de răcire, pentru răcirea grila ventilatoarelor. compartimentului pentru alimente proaspete Asigurați-vă că ventilatoarele nu sunt și a compartimentului de congelare. Astfel, blocate (oprite) sau afectate de alimente aerul din compartimentul pentru alimente sau ambalaje.
  • Page 80: Întreţinere Şi Curăţare

    Întreţinere şi curăţare Protejarea suprafeţelor din Nu curăţaţi aparatul cu benzină, plastic benzen sau substanţe similare. Nu introduceţi în frigider ulei sau Recomandăm deconectarea alimente gătite în ulei în recipiente aparatului de la priză înainte de fără capac, deoarece acestea vor curăţare.
  • Page 81: Soluţii Recomandate Pentru Probleme

    Soluţii recomandate pentru probleme Înainte de a apela la service, citiţi această listă. Puteţi economisi timp şi bani. Lista include probleme frecvente care nu sunt provocate de defecte de material sau de manoperă. Este posibil ca unele funcţii descrise aici să nu existe la produsul dvs. Frigiderul nu funcţionează.
  • Page 82 Vibraţii sau zgomot. • Podeaua este denivelată sau instabilă. Frigiderul se clatină când este împins uşor. >>>Asiguraţi-vă că podeaua este plană, stabilă şi poate susţine greutatea frigiderului. • Zgomotul poate fi provocat de obiectele amplasate pe frigider. >>> Aceste obiecte trebuie îndepărtate de pe frigider.
  • Page 83: Service

    Service Dacă a]i urmărit indica]iile anterioare [i nu a]i reu[it Reţeaua de service ARCTIC să găsi]i defec]iunea, va rugăm să apela]i *9010, iar Sediul central Service Găe[ti: str. 13 Decembrie, un depanator de la Service Arctic se va deplasa la nr.
  • Page 84 4578337778_AC www.beko.com PL-HU-FR-IT-RO...

Table des Matières