Tectro TBH 558 Manuel D'utilisation

Tectro TBH 558 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour TBH 558:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

TBH 558/TBH 564/TBH 565/TBH 570
TBH 558/TBH 564/TBH 565/TBH 570
3
>
1
man_TBH558-TBH564-TBH565-TBH570 ('16).indd 1
MANUEL D'UTILISATION
ISTRUZIONI D'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
2
36
68
27-05-16 10:58
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tectro TBH 558

  • Page 1 TBH 558/TBH 564/TBH 565/TBH 570 TBH 558/TBH 564/TBH 565/TBH 570 MANUEL D’UTILISATION ISTRUZIONI D’USO > GEBRUIKSAANWIJZING man_TBH558-TBH564-TBH565-TBH570 ('16).indd 1 27-05-16 10:58...
  • Page 2 COMPONENTES IMPORTANTES Vitre Moto-réducteur de la vis sans fin Vis sans fin Tube d’aspiration d’air de combustion Décharge des gaz de combustion Sonde à fumée Manostat Extracteur de fumée Couvercle de la tré- mie à combustible Panneau de com- Illustration 1 mande Trémie à...
  • Page 3 à condition de l’utiliser de façon responsable et correcte. Pour assurer à votre produit de chauffage Tectro une durée de vie et une sécurité d’utilisation maximum, lisez attentivement ce manuel avant utilisation et conser- vez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 4 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ COMMENT AGIR DANS UNE SITUATION D’URGENCE OU EN CAS DE FEU DE CHEMINÉE PREMIÈRE MISE EN SERVICE 3.1 À faire avant et pendant la première mise en service UTILISATION NORMALE DU POÊLE 4.1 Informations affichées 4.2 Procédure de démarrage normaux 4.3 Procédure de démarrage inhabituelle 4.4.
  • Page 5: Instructions De Sécurité

    1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ NOTE! Toutes les images de ce manuel et sur l’emballage ne sont pas contractuelles, elles ont uniquement une fonction d’illustration. Votre appareil peut être différent de celui des illustrations. Le non respect des instructions comme mentionnées dans ce manuel peut provoquer des situations dangereuses et annule l’application de la garantie.
  • Page 6 s’applique. Le fabricant et le revendeur dé- clinent toute responsabilité si l’installation de l’appareil n’est pas en conformité avec les lois et règlementations locales et/ou en cas de ventilation incorrecte et/ou d’utilisation inappropriée de l’appareil. • Le poêle doit être installé dans une pièce où la conception du bâtiment et l’utilisation de la pièce n’entravent en aucun cas sa sé- curité...
  • Page 7 tré. Gardez un espace libre de 200 mm en- tre l’arrière/les côtés du poêle et les murs. • La surface du poêle peut être très chaude lorsqu’il est allumé. Ne laissez JAMAIS des enfants seuls dans la pièce avec le poêle. Surveillez les enfants et assurez-vous qu’ils ne jouent pas avec le poêle.
  • Page 8 dans la pièce où le poêle est allumé. Évitez le risque d’incendie en retirant de la pièce tous les solvants inflammables et les maté- riaux combustibles. • Le poêle est lourd. Avant son installation, faites vérifier la capacité de charge de vo- tre sol par un expert.
  • Page 9 plus fréquemment. • N’utilisez pas le poêle comme barbecue. Ne branchez qu’un seul poêle par conduit de fumée sinon des situations dangereuses peuvent se produire. Ce poêle nécessite également une alimenta- tion électrique. Veuillez lire attentivement les avertissements et remarques suivantes : •...
  • Page 10: Débranchez Toujours L'appareil Lorsque

    Avant de brancher l’appareil, vérifiez les points suivants : • La puissance du réseau doit correspondre à celle indiquée sur la plaque de l’appareil. • La prise et la fiche électrique doivent être adaptées à l’appareil. • La fiche du cordon électrique doit être compatible avec la prise.
  • Page 11: Comment Agir Dans Une Situation D'urgence Ou En Cas De Feu De Cheminée

    2. COMMENT AGIR DANS UNE SITUATION D’URGENCE OU EN CAS DE FEU DE CHEMINÉE Arrêtez immédiatement le poêle en débranchant la prise du réseau électrique. Éteignez le feu dans le poêle à l’aide d’un extincteur à CO , de sable, de sou- de ou de sel, pour minimiser la formation de fumée dans la pièce.
  • Page 12 plir la trémie à combustible de pellets » de ce manuel d’utilisation pour avoir une explication sur les pellets à utiliser et sur la manière de remplir la trémie. Branchez l’appareil dans une prise à la terre, puis activez l’interrupteur. Celui-ci se situe à l’arrière du poêle. Avant de procéder au branchement de l’appareil sur le réseau électrique, vérifiez le chapitre 9 « Branchement électrique »...
  • Page 13: Utilisation Normale Du Poêle

    Après le réglage du clapet de tirage, la position du clapet ne doit être changée qu’en cas de catastrophe, comme par exemple un feu de cheminée. Vérifiez si la température des gaz de combustion reste inférieure à 220 °C à toutes les cinq positions de combustion. Si la température des gaz de com- bustion dépasse 220 °C à...
  • Page 14: Procédure De Démarrage Normaux

    Indique l’alerte d’une panne F (F signifiant les gaz de combustion). Pour plus d’informations, consultez le chapitre 8.2 « Liste des pannes ». Led 7 : Fonction non disponible sur les modèles TBH 558, TBH 564 ,TBH 565 et TBH570. Lorsque cette LED est allumée, la fonction horloge est activée. Led 8 : Indique que la température paramétrée est atteinte.
  • Page 15: Procédure De Démarrage Inhabituelle

    Le ventilateur de recyclage s’activera et aspirera l’air de la pièce à l’arrière. Cet air est ensuite soufflé à travers l’échangeur thermique et donc chauffé. L’air chauffé est ensuite insufflé dans la pièce, sur le devant du poêle. Pendant un fonctionnement normal, l’écran affiche l’état du rendement ca- lorifique (1-2-3-4 ou 5) et la température de la pièce.
  • Page 16: Changer Le Rendement Calorifique Du Poêle

    4.5 CHANGER LE RENDEMENT CALORIFIQUE DU POÊLE Appuyez une seule fois sur la touche 2. L’écran affiche « pot » et une des 5 positions de rendement calorifique. Appuyez sur la touche 1 pour baisser le rendement calorifique souhaité. L’écran affiche la puissance modifiée. Appuyez sur la touche 2 pour augmenter le rendement calorifique souhaité.
  • Page 17: Réglage Du Rendement Calorifique

    ECONO SEND TURBO: Utilisez cette touche pour activer/désactiver la fonction TURBO. TURBO Maintenez le bouton pendant au moins 2 secondes pour activer/désactiver AUTO ON 1 OFF 1 cette fonction. ON 2 CANCEL OFF 2 ECONO SEND CLOCK: Pour régler la fonction horloge sur la télécommande, procédez com- TURBO me suit : AUTO...
  • Page 18 ECONO SEND TURBO ON 1 AUTO OFF 1 ON 2 CANCEL OFF 2 MODE TURBO En mode Turbo, le poêle chauffe à la puissance maximale pendant 30 minutes. En mode Turbo, la température est préprogrammée à 30 °C. Après 30 minutes, le poêle retourne au mode utilisé...
  • Page 19: Annulation Des Programmes De Durée Préréglés

    ANNULATION DES PROGRAMMES DE DURÉE PRÉRÉGLÉS ECONO SEND Appuyez sur le bouton ON/OFF correspondant au programme à annuler. Les heures TURBO et minutes et le symbole correspondant s’affichent sur l’écran de la télécommande. ON 1 AUTO OFF 1 Appuyez sur le bouton (2) pour annuler la mise en marche/arrêt automatique ON 2 CANCEL...
  • Page 20 Stockez et transportez les granulés dans des conditions très sèches. Les granulés de bois peuvent se dilater lorsqu’ils sont au contact de l’humidité. Contactez le fournisseur Tectro ou l’installateur agréé pour en savoir plus sur les granulés. 5.2 REMPLISSAGE DE LA TRÉMIE DE GRANULÉS Ouvrez le couvercle de la trémie à...
  • Page 21: Entretien

    Ne touchez jamais aux pièces mobiles situées dans la trémie à granulés ! Pour éviter de toucher aux pièces mobiles situées à l’intérieur de la trémie, il convient de toujours arrêter complètement le poêle en débranchant la prise du secteur. Si le remplissage est nécessaire pendant le fonctionnement, veillez à...
  • Page 22: Nettoyer La Surface Et Extérieure Du Poêle

    6.2 NETTOYER LA SURFACE ET EXTÉRIEURE DU POÊLE Nettoyez la surface du poêle à l’eau (chaude) savonneuse. N’utilisez pas de pro- duits de nettoyage abrasif ou à base de solvant, sous peine d’endommager le re- vêtement du poêle. 6.3 NETTOYER LA VITRE La vitre de la porte du poêle doit être nettoyée avant chaque mise en marche pour éviter l’incrustation de particules de suie et de cendres.
  • Page 23: Nettoyage Du Foyer

    Faites-le remplacer par un technicien agréé si nécessaire. Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine agréées par Tectro. 6.8 NETTOYAGE DE LA TRÉMIE À GRANULÉS ET DE LA VIS EN AUGE Nettoyez la trémie à...
  • Page 24: Nettoyage Du Tube D'alimentation De Pellets

    6.9 NETTOYAGE DU TUBE D’ALIMENTATION DE PELLETS Nettoyez le tube d’alimentation des pellets une fois par semaine à l’aide d’une bros- se ronde dure (illustration 25). Le tube d’alimentation se trouve dans la chambre de combustion du poêle. De la créosote peut se former dans le tube d’alimentation, pouvant considérablement réduire le passage.
  • Page 25: Service Technique, Pièces Détachées D'origine

    Ces informa- tions vous seront demandées lors de votre appel. N’utilisez que les pièces détachées originales du Tectro. L’utilisation d’autres pièces que Tectro annule l’application de la garantie.
  • Page 26 Le poêle Le réservoir est vide Remplir le réservoir s’éteint. Le pot de brûlage est sale Nettoyer le pot de brûlage. L’écran affiche Le moteur de la vis pour Remplacez le moteur de la vis pour le message granulés est défectueux granulés.
  • Page 27 L’igniteur est cassé Faire remplacer l’igniteur par un techni- cien agréé uniquement Les granulés de bois Essayer des granulés de meilleure qualité. ne sont pas de bonne qualité La vis en auge est blo- Débrancher le poêle, enlevez la grille de quée protection dans le réservoir, vider le réser- voir et nettoyer correctement les parties...
  • Page 28 Le ventilateur La carte de circuit im- Faire remplacer la carte par un technicien de recircula- primé électronique est agréé uniquement tion de l’air cassée continue de fonctionner lorsque le poêle est froid Présence de Les conduits de fumées Ces interventions doivent être réalisées par cendres par et de gaz ne sont pas un installateur agréé...
  • Page 29 Le poêle Le capteur de pression Faire remplacer le capteur de pression par s’éteint. est cassé un technicien agréé uniquement L’alarme « Le tube d’échappement/ Faire nettoyer immédiatement le tube AlAr dEp » conduit des gaz de d’échappement/conduit des gaz de car- s’affiche et carneau/cheminée est neau/cheminée par un ramoneur agréé.
  • Page 30: Données Techniques

    Réparez le défaut. hérique du ventilateur Par un technicien agréé uniquement 9. DONNÉES TECHNIQUES Modèle TBH 558 TBH 564 TBH 565 TBH 570 Type de poêle à granulés de bois à granules de bois à granules de bois à granules de bois Capacité...
  • Page 31: Conditions De Garantie

    La garantie s’applique uniquement lorsque le poêle a été installé par un instal- lateur agréé Tectro et sur présentation du protocole de mise en service signé. Pour éviter des frais inutiles, lisez d’abord ce manuel avec attention. Si le manuel ne propose aucune solution au problème, consultez votre revendeur ou installateur.
  • Page 32: Déclaration De Conformité

    CE applicables aux produits de sa conception et de son type : Description du produit : Appareils de chauffage pour résidences Tectro Marque du produit Référence du produit : TBH 558 TBH 564 TBH 565 TBH 570 Directives CE applicables Directive basse tension CE 2006/95/EEC...
  • Page 33 man_TBH558-TBH564-TBH565-TBH570 ('16).indd 33 27-05-16 10:58...
  • Page 34: Seulement Pour La Belgique

    SEULEMENT POUR LA BELGIQUE man_TBH558-TBH564-TBH565-TBH570 ('16).indd 34 27-05-16 10:58...
  • Page 35 SEULEMENT POUR LA BELGIQUE man_TBH558-TBH564-TBH565-TBH570 ('16).indd 35 27-05-16 10:58...
  • Page 67 > man_TBH558-TBH564-TBH565-TBH570 ('16).indd 67 27-05-16 10:59...
  • Page 99 man_TBH558-TBH564-TBH565-TBH570 ('16).indd 99 27-05-16 10:59...
  • Page 100 ENKEL VAN TOEPASSING VOOR BELGIË man_TBH558-TBH564-TBH565-TBH570 ('16).indd 100 27-05-16 10:59...
  • Page 101 ENKEL VAN TOEPASSING VOOR BELGIË man_TBH558-TBH564-TBH565-TBH570 ('16).indd 101 27-05-16 10:59...
  • Page 102 man_TBH558-TBH564-TBH565-TBH570 ('16).indd 102 27-05-16 10:59...
  • Page 103 man_TBH558-TBH564-TBH565-TBH570 ('16).indd 103 27-05-16 10:59...
  • Page 104 man_TBH558-TBH564-TBH565-TBH570 ('16).indd 104 27-05-16 10:59...
  • Page 105 man_TBH558-TBH564-TBH565-TBH570 ('16).indd 105 27-05-16 10:59...
  • Page 106 man_TBH558-TBH564-TBH565-TBH570 ('16).indd 106 27-05-16 10:59...
  • Page 107 man_TBH558-TBH564-TBH565-TBH570 ('16).indd 107 27-05-16 10:59...
  • Page 108 man_TBH558-TBH564-TBH565-TBH570 ('16).indd 108 27-05-16 10:59...
  • Page 109 man_TBH558-TBH564-TBH565-TBH570 ('16).indd 109 27-05-16 10:59...
  • Page 110 man_TBH558-TBH564-TBH565-TBH570 ('16).indd 110 27-05-16 10:59...
  • Page 111 man_TBH558-TBH564-TBH565-TBH570 ('16).indd 111 27-05-16 10:59...
  • Page 112 --- --- -- ---- -- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- ----- --- --- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- www.pvg.eu DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG HOLDING B.V. Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.pvg.eu, oder setzen Sie sich mit unse- rem Kundendienst in Verbindung (Telefonnummer auf www.pvg.eu).

Ce manuel est également adapté pour:

Tbh 564Tbh 565Tbh 570

Table des Matières