Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
GC7600 series
User manual
4239_000_8621_3_DFU-Luxury_A5_v1.indd 1
10/01/14 12:20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips PerfectCare Pure GC7600 Serie

  • Page 1 Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome GC7600 series User manual 4239_000_8621_3_DFU-Luxury_A5_v1.indd 1 10/01/14 12:20...
  • Page 2 4239_000_8621_3_DFU-Luxury_A5_v1.indd 2 10/01/14 12:20...
  • Page 3 4239_000_8621_3_DFU-Luxury_A5_v1.indd 3 10/01/14 12:20...
  • Page 4 Philips Händler, oder suchen Sie im Online-Shop unter www.philips.com/shop nach GC002 oder GC004. Pour acheter des cartouches anticalcaire supplémentaires, rendez-vous chez votre revendeur Philips ou effectuez une recherche avec les codes GC002 ou GC004 dans la Boutique en ligne à l’adresse www.philips.com/shop.
  • Page 5 ENGLISH 6 DEUTSCH 14 FRANÇAIS 22 ITALIANO 30 NEDERLANDS 38 4239_000_8621_3_DFU-Luxury_A5_v1.indd 5 10/01/14 12:20...
  • Page 6 Read the separate important information leaflet and the user manual carefully before you use the appliance. Save both documents for future reference. To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Before first use - Placing the ANTI-CALC cartridge Note: The appliance does not produce steam if the ANT-CALC cartridge is not in place.
  • Page 7 Descaled water from the IronCare The IronCare removes scale from tap water to ensure optimum performance for your iron. For more information, go to www.philips.com/ironcare. Caution: Do not use perfumed water, water from a tumble dryer, rainwater, vinegar, mineral water, magnetically treated water (Aqua+), water from a drinking water filter, starch, descaling agents, ironing aids, salt or chemicals in the water tank. These types of water have...
  • Page 8 ENGLISH Fill the water tank with tap water up to the MAX indication. Then close filling funnel lid (‘click’). Using the appliance OptimalTemp technology Do not iron non-ironable fabrics. This appliance is equipped with OptimalTemp technology, which enables you to iron all types of ironable fabrics without adjusting the iron temperature or steam setting.
  • Page 9 ENGLISH Press and hold the steam trigger to start ironing. Keep the steam trigger pressed continuously when you move the iron over the fabric. Note: When you use the appliance for the first time or after replacement of the ANTI-CALC cartridge, it may take 10 seconds for steam to come out of the appliance.
  • Page 10 ENGLISH Energy saving ECO mode By using the ECO mode (reduced amount of steam), you can save energy without compromising on the ironing result. To activate the ECO mode, press the ECO button. The light in the ECO button goes on. To switch back to the ‘OptimalTemp’ setting, press the ECO button again. For the shortest ironing time, we advise you to use the ‘OptimalTemp’ setting. Safety auto-off (specific types only) The safety auto-off function automatically switches off the appliance if it has not been used for 5 minutes, to save energy.
  • Page 11 This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
  • Page 12 ENGLISH Problem Possible cause Solution The appliance There is not enough water Fill the water tank beyond the MIN indication. Press does not produce in the water tank. and hold the steam trigger until steam comes out. It any steam. may take up to 30 seconds until steam comes out.
  • Page 13 ENGLISH Problem Possible cause Solution The iron leaves a The surface to be ironed Perfect Care is safe on all garments. The shine or shine or an imprint was uneven, for instance imprint is not permanent and will disappear when on the garment.
  • Page 14 Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durch. Bewahren Sie beide Dokumente zur späteren Verwendung auf. Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Vor dem ersten Gebrauch – Die ANTI-KALK-Kartusche einsetzen Hinweis: Das Gerät produziert keinen Dampf, wenn die ANTI-KALK-Kartusche...
  • Page 15 Ersetzung der Kartusche nicht notwendig. Entkalktes Wasser vom IronCare Das IronCare entfernt Kalk aus dem Leitungswasser, um eine optimale Leistung für Ihr Bügeleisens sicherzustellen. Weitere Informationen finden Sie unter www.philips.com/ironcare. Achtung: Verwenden Sie kein parfümiertes Wasser, Wasser aus einem Wäschetrockner, Regenwasser, Essig, Mineralwasser, magnetisch behandeltes Wasser (Aqua+), Wasser aus einem Trinkwasserfilter und keine Stärke, Entkalker, Bügelhilfen, Salze oder andere Chemikalien im...
  • Page 16 DEUTSCH Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit Leitungswasser. Schließen Sie dann Einfülltrichterdeckel, bis er hörbar einrastet. Das Gerät benutzen Optimal TEMP-Technologie Bügeln Sie keine Stoffe, die nicht zum Bügeln geeignet sind. Diese Dampfeinheit ist mit OptimalTemp-Technologie ausgestattet, sodass Sie alle bügelechten Textilien ohne Einstellung der Bügeltemperatur oder Dampfstufe bügeln können. Stoffe mit diesen Symbolen sind bügelecht, z. B. Leinen, Baumwolle, Polyester, Seide, Wolle, Viskose und Reyon.
  • Page 17 DEUTSCH Halten Sie den Dampfauslöser gedrückt, um mit dem Bügeln zu beginnen. Halten Sie den Dampfauslöser dauerhaft gedrückt, während Sie das Bügeleisen über den Stoff bewegen. Hinweis: Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal oder nach dem Austausch der ANTI-KALK-Kartusche verwenden, kann es 10 Sekunden dauern, bis Dampf aus dem Gerät austritt. Hinweis: Die Pumpe wird jedes Mal aktiviert, wenn Sie den Dampfauslöser drücken.
  • Page 18 DEUTSCH Energiespareinstellung ECO-Modus (Ökomodus) Durch Verwendung des ECO-Modus (verringerte Dampfmenge) können Sie Energie sparen, ohne Kompromisse beim Bügelergebnis einzugehen. Um den ECO-Modus zu aktivieren, drücken Sie die ECO-Taste. Die Anzeige in der ECO-Taste leuchtet auf. Um zum “Optimal TEMP”-Einstellung zu wechseln, drücken Sie die ECO-Taste erneut. Für die kürzeste Bügelzeit empfehlen wir Ihnen, die “OptimalTemp”- Einstellung zu verwenden. Abschaltautomatik (nur bestimmte Gerätetypen) Die Abschaltautomatik sorgt dafür, dass sich das Gerät abschaltet, wenn es 5 Minuten nicht verwendet worden ist, um Energie zu sparen.
  • Page 19 Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support für eine Liste mit häufig gestellten Fragen, oder wenden Sie sich den Kundendienst in Ihrem Land. 4239_000_8621_3_DFU-Luxury_A5_v1.indd 19...
  • Page 20 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Das Bügeleisen Der Wasserbehälter ist Füllen Sie den Wasserbehälter bis über die MIN- erzeugt keinen leer. Anzeige. Halten Sie den Dampfauslöser gedrückt, bis Dampf. Dampf austritt. Es kann bis zu 30 Sekunden dauern, bis Dampf austritt. Sie haben den Halten Sie den Dampfauslöser während des Dampfauslöser nicht...
  • Page 21 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Die ANTI-KALK- Prüfen Sie die ANTI-KALK-Kartusche gründlich. Wenn Kartusche ist beschädigt Sie Anzeichen von Beschädigungen oder Rissen sehen, oder weist Risse oder auch wenn diese nur gering sind, ersetzen Sie die Haarrisse auf. ANTI-KALK-Kartusche durch eine neue. Das Gerät ist Die Abschaltautomatik Drücken Sie zum Wiedereinschalten der Dampfeinheit...
  • Page 22 Lisez soigneusement le livret séparé d’informations importantes et le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez les deux documents pour un usage ultérieur. Pour bénéficier pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome. Avant la première utilisation - Mise en place de la cartouche anticalcaire Remarque : L’appareil ne produit pas de vapeur si la cartouche anticalcaire...
  • Page 23 ; il n’est donc pas nécessaire de la remplacer. Eau traitée par IronCare IronCare enlève les résidus de calcaire de l’eau du robinet pour garantir le fonctionnement optimal de votre fer. Pour en savoir plus, visitez le site www.philips.com/ironcare. Attention : N’utilisez pas d’eau parfumée, d’eau provenant d’un sèche-linge, d’eau de pluie, de vinaigre, d’eau minérale, d’eau magnétique (Aqua+), d’eau provenant d’un filtre à eau, d’amidon, de détartrants, de produits de repassage, de sel ou d’autres produits chimiques dans le...
  • Page 24 FRANÇAIS Remplissez le réservoir avec de l’eau du robinet, jusqu’au niveau maximal (MAX). Fermez le couvercle de l’entonnoir de remplissage (clic). Utilisation de l’appareil Technologie OptimalTemp Ne repassez pas des tissus non repassables. Cette centrale est dotée de la technologie OptimalTemp, qui vous permet de repasser tous les types de tissus repassables sans avoir à régler la température du fer ou la vapeur.
  • Page 25 FRANÇAIS Appuyez sur la gâchette vapeur pour commencer le repassage. Maintenez la gâchette vapeur enfoncée lorsque vous déplacez le fer sur le tissu. Remarque : Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois ou après le remplacement de la cartouche anticalcaire, patientez une dizaine de secondes avant que la vapeur ne s’échappe de l’appareil. Remarque : La pompe est activée chaque fois que vous appuyez sur la gâchette vapeur.
  • Page 26 FRANÇAIS Économie d’énergie Mode ECO En utilisant le mode ECO (quantité réduite de vapeur), vous pouvez économiser l’énergie sans compromettre le résultat de repassage. Pour activer le mode ECO, appuyez sur le bouton ECO. Le voyant du bouton ECO s’allume. Pour retourner au mode « OptimalTemp », appuyez à nouveau sur le bouton ECO. Pour réduire le temps de repassage, nous vous conseillons d’utiliser le réglage « OptimalTemp ». Arrêt automatique (certains modèles uniquement) La fonction d’arrêt automatique permet d’éteindre automatiquement l’appareil s’il n’a pas été...
  • Page 27 Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays. 4239_000_8621_3_DFU-Luxury_A5_v1.indd 27...
  • Page 28 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L’appareil ne Il n’y a pas assez d’eau dans Remplissez le réservoir d’eau au-delà de l’indication produit pas de le réservoir d’eau. MIN. Maintenez enfoncé la gâchette vapeur jusqu’à vapeur. ce que de la vapeur s’échappe, ce qui peut prendre jusqu’à...
  • Page 29 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L’appareil s’est La fonction d’arrêt Réactivez la centrale vapeur en appuyant sur le éteint. automatique est bouton marche/arrêt. automatiquement activée lorsque la centrale vapeur n’a pas été utilisée pendant plus de 5 minutes. La surface à repasser était Perfect Care peut être utilisé...
  • Page 30 Prima di utilizzare l’apparecchio, consultate l’opuscolo “Informazioni importanti” e il manuale dell’utente. Conservate entrambi i documenti per riferimento futuro. Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrate il vostro prodotto sul sito www.philips.com/welcome. Primo utilizzo: Posizionamento della cartuccia ANTICALCARE Nota: Se la cartuccia ANTICALCARE non è...
  • Page 31 ANTICALCARE non viene utilizzata e quindi non è necessario sostituirla. Acqua decalcificata dall’IronCare IronCare rimuove il calcare dall’acqua del rubinetto per garantire prestazioni ottimali al vostro ferro da stiro. Per ulteriori informazioni, visitate il sito www.philips.com/ironcare. Attenzione: Non riempite il serbatoio con profumi, acqua proveniente da asciugatrici, acqua piovana, aceto, acqua minerale, acqua trattata magneticamente (Aqua+), acqua proveniente da un filtro per acqua potabile, amido, agenti disincrostanti, prodotti per la stiratura, sale o prodotti chimici. Questi tipi di acqua sono stati testati, risultando non...
  • Page 32 ITALIANO Riempite il serbatoio dell’acqua con acqua di rubinetto fino al livello massimo (MAX). Chiudete quindi il coperchio dell’imboccatura di riempimento, facendolo scattare in posizione. Modalità d’uso dell’apparecchio Tecnologia Optimal Temp Non stirate i tessuti per i quali non è consentita la stiratura. Questo apparecchio è dotato di tecnologia Optimal Temp, che consente di stirare tutti i tipi di tessuti stirabili senza dover regolare la temperatura o le impostazioni relative al vapore.
  • Page 33 ITALIANO Tenete premuto il pulsante del vapore per iniziare la stiratura. Continuate a premere il pulsante quando passate il ferro sul tessuto. Nota: Durante il primo utilizzo o dopo la sostituzione della cartuccia ANTICALCARE, potrebbero essere necessari 10 secondi prima che il vapore inizi a uscire dell’apparecchio. Nota: la pompa si attiva ogni volta che spingete il pulsante del vapore. Il leggero rumore che si sente è...
  • Page 34 ITALIANO Risparmio energetico Modalità ECO Utilizzando la modalità ECO (quantità di vapore ridotta), potete risparmiare energia senza compromettere il risultato della stiratura. Per attivare la modalità ECO, premete il pulsante ECO. La spia del pulsante ECO si illumina. Per tornare alla modalità “OptimalTemp”, premete di nuovo il pulsante ECO. Per ridurre i tempi di stiratura, vi consigliamo di usare l’impostazione “Optimal Temp”. Funzione spegnimento automatico di sicurezza (solo per alcuni modelli) La funzione di spegnimento automatico di sicurezza spegne automaticamente l’apparecchio dopo 5 minuti di inutilizzo, per risparmiare...
  • Page 35 Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con l’apparecchio. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattate il centro assistenza clienti del vostro paese.
  • Page 36 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione L’apparecchio non Non c’è abbastanza acqua Riempite il serbatoio dell’acqua oltre l’indicazione produce vapore. nel serbatoio. MIN. Tenete premuto il pulsante del vapore finché il vapore non fuoriesce. Potrebbero essere necessari fino a 30 secondi. Non avete premuto il Tenete premuto il pulsante del vapore durante la pulsante del vapore.
  • Page 37 Questo ferro è stato approvato da The Woolmark Company Pty Ltd per la stiratura di prodotti di lana a patto che tali indumenti vengano stirati seguendo le istruzioni dell’etichetta e quelle fornite da Philips. R1303. Nel Regno Unito, in Irlanda, a Hong Kong e in India, il marchio Woolmark è...
  • Page 38 Bewaar beide documenten om deze indien nodig later te kunnen raadplegen. Wilt u volledig profiteren van de ondersteuning die Philips u kan bieden? Registreer dan uw product op www.philips.com/welcome. Voor het eerste gebruik - de antikalkpatroon plaatsen Opmerking: Het apparaat produceert geen stoom als de antikalkpatroon niet goed is geplaatst.
  • Page 39 Ontkalkt water van de IronCare De IronCare verwijdert kalk uit kraanwater om u te verzekeren van optimale prestaties van uw strijkijzer. Ga voor meer informatie naar www.philips.com/ironcare. Let op: Gebruik geen geparfumeerd water, water uit een droger, regenwater, azijn, mineraalwater, magnetisch behandeld water (Aqua+), water uit een drinkwaterfilter, stijfsel, ontkalkers, strijkconcentraat, zout of chemicaliën in het waterreservoir. Deze soorten water zijn getest, zijn...
  • Page 40 NEDERLANDS Vul het waterreservoir tot de MAX-aanduiding met kraanwater. Sluit dan het deksel van de vultrechter (‘klik’). Het apparaat gebruiken OptimalTemp-technologie Strijk alleen strijkbare stoffen. Dit apparaat is voorzien van OptimalTemp-technologie. Deze technologie zorgt ervoor dat u alle strijkbare stoffen kunt strijken zonder dat u de strijktemperatuur of stoomstand hoeft aan te passen. Stoffen met deze symbolen zijn strijkbaar, bijvoorbeeld linnen, katoen, polyester, zijde, wol, viscose, rayon.
  • Page 41 NEDERLANDS Houd de stoomhendel ingedrukt om te beginnen met strijken. Blijf de stoomhendel ingedrukt houden als u het strijkijzer over de stof beweegt. Opmerking: Wanneer u het apparaat voor de eerste keer of na het vervangen van de antikalkpatroon gebruikt, kan het 10 seconden duren voor er stoom uit het apparaat komt. Opmerking: Elke keer dat u op de stoomhendel drukt, wordt de pomp geactiveerd.
  • Page 42 NEDERLANDS Energiezuinig ECO-modus Met de ECO-modus (verminderde hoeveelheid stoom) kunt u energie besparen zonder dat dit ten koste gaat van het strijkresultaat. Druk op de ECO-knop om de ECO-modus te activeren. Het lampje in de ECO-knop gaat aan. Om terug te gaan naar de ‘OptimalTemp’-stand, drukt u opnieuw op de ECO-knop. Voor de kortste strijktijd raden we u aan om de ‘OptimalTemp’-stand te gebruiken. Automatische uitschakeling (alleen bepaalde typen) Om energie te besparen zorgt de automatische uitschakeling ervoor dat het apparaat automatisch uitschakelt wanneer het 5 minuten niet is gebruikt.
  • Page 43 Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met de informatie hieronder, ga dan naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land.
  • Page 44 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat Er zit niet voldoende water in Vul het waterreservoir voorbij de MIN- produceert geen het waterreservoir. aanduiding. Houd de stoomhendel ingedrukt tot stoom. er stoom uit komt. Het kan 30 seconden duren voordat er stoom uit komt. U hebt niet op de Houd de stoomhendel tijdens het strijken stoomhendel gedrukt.
  • Page 45 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het strijkijzer laat Het oppervlak dat gestreken PerfectCare is veilig voor alle kledingstukken. een glans of een moest worden was ongelijk, De glans of afdruk is niet permanent en zal afdruk op het bijvoorbeeld omdat u over verdwijnen wanneer u het kledingstuk wast.
  • Page 46 4239.000.8621.3 4239_000_8621_3_DFU-Luxury_A5_v1.indd 46 10/01/14 12:20...

Ce manuel est également adapté pour:

Perfectcare pure gc7641Perfectcare pure gc7642