Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

A n n a
H a n d l e i d i n g
U s e r M a n u a l
M o d e d 'e m p l o i
B e n u t z e r h a n d b u c h
R o b o t s t o f z u i g e r, R o b o t v a c c u m c l e a n e r,
R o b o t A s p i r a t e u r, R o b o t e r s t a u b s a u g e r
L
ees voor gebruik de handleiding goed door en
bewaar deze om later in te kunnen zien.
Please read this manual carefully before using the product and keep it safe.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le produit et
conservez-le en lieu sûr.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor Inbetriebnahme des Produkts
aufmerksam und bewahren Sie es auf.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zoef Robot Anna

  • Page 1 A n n a H a n d l e i d i n g U s e r M a n u a l M o d e d ’e m p l o i B e n u t z e r h a n d b u c h R o b o t s t o f z u i g e r, R o b o t v a c c u m c l e a n e r, R o b o t A s p i r a t e u r, R o b o t e r s t a u b s a u g e r ees voor gebruik de handleiding goed door en...
  • Page 41 A n n a M o d e d ’e m p l o i R o b o t A s p i r a t e u r Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le produit et conservez-le en lieu sûr.
  • Page 42: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Avant d’utiliser ce produit, lisez les instructions de sécurité suivantes et suivez toutes les précautions de sécurité. Veuillez lire attentivement les instructions. Veuillez conserver ces instructions. Toute opération contraire au présent manuel d'instructions peut endommager ce produit. Attention 1、Seuls les techniciens autorisés peuvent démonter ce produit.
  • Page 43 Mise en garde 1、Utilisez uniquement la batterie rechargeable d’origine et la station de recharge spécialement conçue par le fabricant. Les piles non rechargeables sont strictement interdites, veuillez vous référer aux "paramètres du produit" pour les informations sur les données techniques des piles. 2、Il est interdit d’utiliser cet appareil dans des environnements où...
  • Page 44: Composition De L'appareil / Contenu De L'emballage

    Composition de l’appareil / Contenu de l’emballage Station de charge Anna Adaptateur secteur Commande à Réservoir à eau Serpillière (en option) distance (en option) (en option) Brosse de nettoyage Filtre HEPA Brosses latérales...
  • Page 45: Composition De L'appareil / Parties Constitutives

    Composition de l’appareil / Parties constitutives DESSUS 1、Retour station de charge 2、Démarrage/Pause 3、Pare-chocs avant 4、Bac à poussières 5、Interrupteur principal 6、Réceptacle de charge 7、Indicateur de WIFI 8、Réservoir à eau 9、Bouton de retrait bac à poussières 10、Bouton de retrait réservoir à eau DESSOUS 11、Plaquettes de charge 12、Roue avant universelle...
  • Page 46: Bac À Poussières

    Bac à poussières 1、 Couvercle supérieur du bac 2、Couvercle latéral du bac 3、Filtre HEPA 4、Filtre éponge 5、Préfiltre 6、Partie supérieure du bac 7、Partie inférieur du bac Réservoir à eau 8、Ouverture de remplissage 9、Réservoir 10、Serpillière 11、Bouton de retrait réservoir à eau 12、 Retour à...
  • Page 47: Utilisation/Préparation De L'appareil

    Utilisation/préparation de l'appareil Retirez le réservoir à eau Appuyez sur le bouton de retrait et retirez le réservoir. Placez les brosses latérales Placez les brosses latérales en respectant droite et gauche (L/R). Retirez les bandes de protection du pare-chocs Avant la première utilisation du robot, retirez les bandes de protection du pare-chocs.
  • Page 48: Utilisation De L'appareil / Charge

    Utilisation de l’appareil / Charge 1、Placez la station de charge et raccordez 2、Mettez l’interrupteur principal sous tension. l'alimentation électrique «I» signifie allumer le robot, Placez la station de charge contre le mur et «O» signifie éteindre le robot sur un sol plat. Ne mettez rien dans un rayon de 0,5 m à...
  • Page 49: Utilisation De L'appareil / Réservoir À Eau

    Utilisation de l’appareil / Réservoir à eau Le réservoir d'eau est une fonction facultative. 1、Ouvrez l’orifice de remplissage du 2、Placez la serpillière. réservoir d’eau et mettez l’embout de remplissage en place. 3、Retirez le bac à poussières. 4、Mettez le réservoir d’eau dans le bac à...
  • Page 50 Utilisation de l’appareil / Commencer le nettoyage En fonction des différents besoins de nettoyage, cet appareil dispose de plusieurs modes de nettoyage au choix. Vous pouvez lancer différents modes de nettoyage via le robot, la télécommande ou une application. Nettoyage automatique Situation applicable : C'est la méthode de nettoyage la plus courante, le robot effectue un nettoyage planifié...
  • Page 51: Utilisation De L'appareil / Pause, Réveil Et Arret

    Utilisation de l’appareil / Pause, réveil et arret Pause: Pendant son travail, appuyez sur Démarrer/Pause sur le robot ou de la télécommande de l’application pour mettre le robot en pause. Réveil : ISi le robot cesse de fonctionner pendant plus de 3 minutes, il entrera automatiquement en mode veille (tous les voyants du robot sont éteints).
  • Page 52: Entretien Des Composants / Bac À Poussière Et Filtre

    Entretien des composants / bac à poussière et filtre 1. Appuyez sur le bouton de retrait du 2. Ouvrez le couvercle latéral du bac bac à poussière pour le retirer. à poussières. 4. Ouvrez le couvercle du filtre HEPA. 3. Videz la saleté. 5.
  • Page 53 7. Nettoyez le bac à poussières à l’aide d’un chiffon ou d’une brosse. 8. Séchez le bac à poussière et les filtres, gardez-les au sec pour prolonger leur durée de vie. Attention : nettoyez le préfiltre tous les 15 à 30 jours, le filtre HEPA à une durée de vie d’environ 3 mois.
  • Page 54: Entretien Des Composants / Réservoir D'eau Et Serpillière

    Entretien des composants / réservoir d’eau et serpillière Le réservoir d’eau est une fonction facultative. 2. Retirez la serpillière 1. Retirez le réservoir d’eau. 3. Videz l’eau (si pas utilisée depuis 4. Lavez la serpillière. longtemps). 5. Nettoyez le réservoir d’eau. 6.
  • Page 55: Nettoyage Des Brosses Latérales

    Brosse rotative principale 1. Ouvrez le capot de la brosse rotative. 2. Retirez la brosse rotative. 3. Nettoyez la brosse rotative à l’aide de l’accessoire fourni. Nettoyage des brosses latérales Retirez les brosses latérales et nettoyez-les à l’aide d’un chiffon.
  • Page 56: Entretien Des Composants

    Entretien des composants Petit rappel : L’intérieur des bornes de recharge, les capteurs de sol et le pare-chocs avant contiennent tous des composants électroniques sensibles. Veuillez utiliser un chiffon sec pour nettoyer les pièces ci-dessus et ne pas utiliser de chiffon humide pour éviter les dommages causés par une éventuelle infiltration d’eau.
  • Page 57: Résolution De Problèmes Simples

    Résolution de problèmes simples Tonalité d’invitation Cause possible Remède Robot arrêté, Remettre le robot sur le sol et Robot en pause cesse de nettoyer appuyer sur « démarrer » Vérifiez si le pare-chocs avant peut Appuyez sur le bouton Le robot n’est prêt bouger normalement et si les lorsque la détection au sol ou capteurs de sol sont propres...
  • Page 58: Paramètre Du Produit

    Paramètre du produit Anna Description Paramètres Dimensions 320*76mm Batterie Lithium Poids 2.3kg Tension nominale 14.8v Puissance nominale Station de charge Description Paramètres 155*150*80mm Dimensions Tension d’entrée Sortie 19V 0.6A Puissance nominale 11.4W Fréquence nominale 50/60Hz...
  • Page 60 Standard exécutif : GB4706.1-2005 GB4706.7-2014 GB4343.1-2009GB17625.1-2012 Le marquage "CE" indique que le produit est conforme aux directives européennes. 2014/35/EU Directive Basse Tension. 2014/30/EU Directive EMC. Il est possible de demander une copie complète de la Déclaration de conformité au Distributeur. Ce produit est conforme aux règles de la directive RoHS (2011/65/EU&2015/863/EU).

Table des Matières