Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Service
0848 559 111 · www.fust.ch
Typ:
KS 118.1-IB
Typ:
KS 118.1-IB
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FUST PRIMOTECQ KS 118.1-IB

  • Page 1 Service 0848 559 111 · www.fust.ch Typ: KS 118.1-IB Typ: KS 118.1-IB Kühlschrank Réfrigérateur Frigorifero...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt / Sommaire / Indice Sicherheit ....................3 Sicherheitshinweise ................. 5 Vor der Inbetriebnahme ................8 Übersicht/Gerätebeschreibung ............... 10 Gebrauchsanleitung ................11 Abtauen ....................12 Reinigung..................... 13 Wechsel der Glühbirne ................14 Bei Stromausfall ..................14 Probleme und mögliche Ursachen ............15 Wechsel des Türanschlags ..............
  • Page 3: Sicherheit

    I. Bei beschädigtem Netzkabel dose und trennen Sie das Netzkabel Gerät zum nächsten Reparaturdienst vom Gerät. Bringen Sie das Gerät bringen. zur nächsten FUST-Filiale. Siehe dazu S.19. II. Gerät nicht mit Wasser besprühen. III. Keine scharfen Gegenstände verwenden. IV. Netzkabel nicht einklemmen.
  • Page 4: Remarques Pour La Compréhension

    I. Si le cordon est défectueux, appor- l‘apparecchio al più vicino centro di ter l‘appareil au service de répara- riparazione FUST. tion FUST le plus proche. II. Non spruzzare l’apparecchio con II. Ne vaporisez pas d’eau sur l’ap- l’acqua. pareil.
  • Page 20: Directives De Sécurité

    • Laissez faire l’entretien et les répa- rations, incluant le remplacement du cordon d’alimentation, uniquement par votre service de réparation FUST. Lors de réparations il faut exclusive- ment utiliser des pièces de rempla- cement originales FUST, sinon votre appareil risque d’être endommagé...
  • Page 21: Utilisateurs

    Faites attention que les enfants ainsi placer par le service après-vente de que les personnes sous l‘influence de FUST puisque des outils spéciaux sont l‘alcool ou de médicaments n‘utilisent nécessaires. Ne pliez et ne tordez pas le réfrigérateur sans surveillance.
  • Page 22: Consignes De Sécurité Pour Les Appareils À Isobutane

    L’utilisation de ce contacter le service de réparation fluide frigorigène à en partie aug- FUST. menté les bruits de fonctionnement. • N’utilisez pas de rallonge. A côté des bruits de fonctionnement du compresseur il peut y avoir des •...
  • Page 23: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service • Afin d’éviter des dommages • Evitez un emplacement du réfrigé- personnels ou matériels, veuillez rateur dans un endroit ensoleillé, ou respecter les consignes de sécurité du juste à coté d’un four, d’une cuisi- mode d’emploi. Le producteur décline nière ou d’un radiateur.
  • Page 24: Rendre L'appareil Prêt À L'emploi

    Si vous repérez des dommages, que l’appareil soit posé droit. veuillez contacter votre prochain • Ne conservez pas de casseroles magasin FUST. Dans ce cas veuillez chaudes à proximité des parties plas- conserver le matériel d’emballage. tique de l’appareil. Rendre l’appareil prêt à...
  • Page 25: Description De L'appareil

    Aperçu / Description de l’appareil Recouvrement de l’appareil Porte du compartiment congélateur Compartiment congélateur Clayette Clayette en verre Compartiment légumes Pieds (hauteur réglable) Contact de porte Joint de porte Etagère de porte Régleur de température Etagère porte-bouteilles...
  • Page 26: Zone Réfrigérante

    Mode d’emploi nous recommandons d’augmenter Une décharge électrique peut le régleur de température pendant être mortelle ! Veuillez suivre quelques heures. les consignes de sécurité. • Les aliments doivent refroidir à Mise en service température ambiante, avant être • Attendez absolument deux heures mis au réfrigérateur pour économiser après le montage correct jusqu’à...
  • Page 27: Astuces Pour Économiser De L'énergie

    Mode d’emploi / Décongeler avant de les remettre dans le com- Astuces pour économiser de partiment congélateur, pour éviter l’énergie les brûlures de congélation ou la • Evitez un emplacement à proximité formation de givre. d’un ensoleillement direct ou de sour- •...
  • Page 28: Nettoyage

    Décongeler / Nettoyage • Débranchez la fiche de la prise Attention ! électrique. N’utilisez pas d’appareils électri- • Sortez vos aliments du réfrigérateur ques, moteur ou produits chimi- ou du compartiment congélateur pen- ques pour accélérer le processus dant le dégivrage, enroulez-les dans de décongélation ! plusieurs couches de papier journal et conservez-les dans un endroit frais,...
  • Page 29: Changement De L'ampoule

    Vous obtenez • Pain et gâteau : peuvent être une ampoule dans chaque succursale recongelés sans danger. FUST, art.-nr. 850091. • Poisson et fruits de mer : à • Remettez le recouvrement de l’am- conserver dans le réfrigérateur et poule et revissez la vis.
  • Page 30: Problèmes Et Causes Possibles

    Problèmes et causes possibles Appareil mis hors service Problèmes et causes possibles Si vous n’avez pas besoin de votre • Chez tous les appareils électriques, appareil pendant un long moment, des dysfonctionnements peuvent veuillez procéder de la manière apparaître pour lesquels vous n’avez suivante : pas absolument besoin du service clientèle.
  • Page 31 Problèmes et causes possibles Problème Cause possible Solution La chambre Le régleur de température Choisissez un réglage pus frigorifique est est mal réglé. faible. trop froide. La température de la pièce Déplacez éventuellement doit être entre 16°C et le réfrigérateur. 32°C.
  • Page 32: Problèmes Et Causes Possibles / Butoir De Porte

    Problèmes et causes possibles / Butoir de porte Problème Cause possible Solution Le compresseur La porte ne ferme pas. Vérifier que la porte est travaille sans bien fermée. interruption. De grandes quantités d’ali- Vérifier le réglage de tem- ments frais viennent d’être pérature et, si besoin est, introduits, ou la porte régler sur plus froid.
  • Page 33: Butoir De Porte De La Porte Du Compartiment Congélateur

    Butoir de porte de la porte du compartiment congélateur • Retournez aussi le porte poignée • Retirez les deux vis (8) de la char- nière (2) du bas et retirez le charnier (3) et montez-le du coté droit. A la fin, enfoncez les deux couvertures de du bas.
  • Page 34: Elimination

    Elimination du réfrigérateur Elimination du réfrigérateur • Détruisez le dispositif de fermeture de votre ancien réfrigérateur si vous vous en débarrassez. Ainsi vous évitez que des enfants qui jouent s’enferment tout seuls et se mettent en danger de mort. • N’endommagez aucune partie du circuit frigorifique, en : >...
  • Page 50 Service / Service / Servicio Ihr zuständiger FUST-Kunden- La garantie: dienst bietet Ihnen folgende • FUST vous offre une garantie va- Leistungen: lable de 2 ans à compter de la date • Die Reparatur und Instandsetzung d’achat de l’appareil. des Gerätes mit und ohne Garantie.
  • Page 51 Réparation (VI, VII) qu’offre cet appareil. Adressez-vous En cas de soupçon d’une défectuosité à la prochaine succursale FUST, si de l’appareil, débranchez aussitôt la vous désirez plus d’informations. fiche de la prise. Entrez en contact Téléphonez au numéro...
  • Page 53 Technische Daten / Dates techniques / Dati tecnici Dates techniques Type FUST PRIMOTECQ KS 118.1-IB Tension nominale 220 - 240 V ~ 50 Hz Puissance 90 W Couverture minimale Dimensions H=85 cm, L=55 cm, P=58 cm Longueur du cordon env. 1,5 m Poids net env.

Table des Matières