Télécharger Imprimer la page
Delta Trinsic HA 559HA DST Serie Instructions D'installation
Delta Trinsic HA 559HA DST Serie Instructions D'installation

Delta Trinsic HA 559HA DST Serie Instructions D'installation

Publicité

Liens rapides

Models/Modelos/Modèles
559HA-▲-DST
Series/Series/Seria
Trinsic
HA
®
▲Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and
maintenance information.
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien;
www.deltafaucet.com
SINGLE HANDLE HIGH ARC LAVATORY
78222
CENTERSET FAUCETS
LLAVES DE AGUA – GRIFOS MONOMANDO
DE ARCO ALTO PARA LAVAMANOS
ROBINETS CENTERSET COL-DE-CYGNE
À UNE MANETTE POUR LAVABO
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1
1/8"
1/8 po
1/8"
7/26/18
Rev. C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delta Trinsic HA 559HA DST Serie

  • Page 1 • To READ ALL the instructions completely before beginning. • To READ ALL warnings, care, and maintenance information. 1/8" 1/8 po Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: • LEER TODAS las instrucciones completamente 1/8" antes de empezar. • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
  • Page 2 Esta garantía le otorga derechos legales. Usted también puede tener otros derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia. Delta Faucet Company no será responsable por cualquier daño a la llave de agua que resulte del mal uso, abuso, negligencia o mala instalación o mantenimiento o reparación incorrecta, incluy- Esta es la garantía exclusiva por escrito de Delta Faucet Company y la garantía no es transferible.
  • Page 3 Slide single hole gasket (1) up over tubes and mounting stud. Place metal bracket (3) over mounting stud (4) under sink. Position faucet (2) and gasket on sink. Option: If sink is Secure with mounting nut / wrench (5). uneven, use silicone under the gasket. Deslice el empaque de un orificio (1) sobre las tuberías y el Coloque el soporte de metal (3) sobre el perno de instalación (4) perno de instalación. Coloque la llave de agua (2) y el empaque por debajo del lavamanos. Fije con la tuerca de instalación / llave en el lavamanos. Opción: Si el lavamanos está desnivelado, de tuercas (5). use silicón por debajo del empaque. Par le dessous, glissez le joint à un trou (1) sur les tubes et le Placez le support en métal (3) sur le goujon de montage (4) sous goujon de montage. Positionnez le robinet (2) et le joint sur l’évier.
  • Page 4 Delta no se responsabiliza por las tuberías que se han de 3/8”, con los extremos de color rojo para el agua caliente y l La tubería está cortada demasiado corta: compre en un cortado demasiado cortas o cortadas de una manera que azul para el agua fría. Enlace las tuberías (2) si es muy larga.
  • Page 5 Incorrect Installation Correct method Instalación Incorrecta Método Correcto Installation Incorrecte Bonne méthode Do not install sleeve Ensure cut is straight. upside down. Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions No instale la manga Asegúrese que el boca abajo. corte esté recto. 1. Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for easier installation and cut tube.
  • Page 6 Side View / Vista lateral / Vue latérale Place a bucket below the outlet fitting and move the valve Connect outlet tube (1) to spout handle (1) to the open mixed position.Then, while holding tube (2) with supplied clip (3). the outlet tube (2) with o-rings over the bucket, slowly open Pull on tube (1) to ensure it is and close the supply stops (3). This will prevent debris from firmly attached. being lodged in the tube and aerator. Conecte el tubo de salida Coloque un cubo o balde debajo del accesorio de la salida (1) a la espita tubo (2) con el y mueva la palanca de la válvula (1) a la posición abierta...
  • Page 7 Maintenance If faucet exhibits very low flow: parts, make sure bonnet nut (4) is tightened A. R emove and clean aerator (1) with securely with a wrench.* supplied wrench (2), or If faucet leaks from spout outlet–SHUT OFF B. S HUT OFF WATER SUPPLIES. Replace valve WATER SUPPLIES. Replace valve cartridge (3). cartridge (3). When reinstalling parts, make When reinstalling parts, make sure bonnet nut (4) sure bonnet nut (4) is tightened securely with is tightened securely with a wrench.* a wrench.* * WARNING: Failure to securely tighten If faucet leaks from under handle:...
  • Page 8 Model / Modelo / Modèle 559HA-DST ▲Specify Finish Especifíque el Acabado RP73000 Précisez le Fini Valve Assembly Ensamble de la válvula Soupape RP7449 O-Ring Anillo “O” Joint Torique RP71260 (1.5 GPM) RP71260-1.2 (1.2 GPM) Aerator, Gasket & Wrench Aireador, Empaque y Llave RP47028 Aérateur, Joint et Clé...

Ce manuel est également adapté pour:

Trinsic ha 559ha-ss-dstTrinsic ha 559ha-cz-dstTrinsic ha 559ha-dstTrinsic ha 559ha-gpm-dst