Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EC78X
COFFEE MAKER
Instruction for use
MACHINE À CAFÉ
Mode d'emploi
ECZ351
‫إرشادات االستعمال‬
‫ماكينة إعداد القهوة‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi EC78 Serie

  • Page 1 EC78X COFFEE MAKER Instruction for use MACHINE À CAFÉ Mode d’emploi ECZ351 ‫إرشادات االستعمال‬ ‫ماكينة إعداد القهوة‬...
  • Page 5 5°C HOT MILK max 1/3...
  • Page 6 1. DESCRIPTION (page 3) 3. More simply, the tank can also be filled without removing it, pouring the water directly from a jug. The terminology below will be used repeatedly on the following pages. Important: 1.1 Description of the appliance Never operate the appliance without water in the tank or with- A1.
  • Page 7 Adjusting auto-off (stand-by) To save energy, an auto-off function turns the appliance off when not used for a long period. To turn it back on again, press medium any button on the control panel. 1. Access the settings menu; high 2.
  • Page 8 • Rest the cups you will be using on the cup warmer (A4) The ESE standard is a system accepted by lead- which becomes hot during operation. ing pod producers and enables espresso coffee to be prepared simply and cleanly. 5.2 How to prepare espresso coffee using pre- ground coffee 1.
  • Page 9 8. CLEANING THE CAPPUCCINO MAKER AFTER USE 2. Press the button (fig. 12). The light flashes; Important: 3. In the meantime, fill a recipient with about 100 grams of For hygiene reasons, the cappuccino maker should always be milk for each cappuccino to be prepared. For a denser more cleaned after use.
  • Page 10 11.4 Cleaning the coffee outlet drip tray (A9) the coffee filters (C2, C3 and C4); After every 200 coffees, rinse the coffee outlet by delivering the coffee outlet (A5); about 0.5 l of water from the coffee outlet (press the coffee but- water tank (A3);...
  • Page 11 3. Make sure the filter holder is not attached and position a Please note: recipient under the hot water spout and coffee outlet (A5) During rinsing, to clean the coffee outlet, close the steam dial (fig. 25). from time to time to deliver small quantities of water from the coffee outlet.
  • Page 12 The steam function is required Flashing light: the appliance is heating up to deliver steam Light on steadily: the appliance is ready to deliver steam The appliance needs descaling Descale the appliance, the operation is complete when the light goes off.
  • Page 13 The coffee froth is too dark The pre-ground coffee is pressed down Press the coffee down less firmly (delivered from the spout too too firmly slowly) There is not enough pre-ground coffee Reduce the quantity of pre-ground coffee The espresso coffee outlet is blocked Clean as described in section “11.4 Cleaning the coffee outlet”...
  • Page 14 1. DESCRIPTION (page 3) 3. Plus simplement, le réservoir peut être rempli sans l'extraire en y versant de l'eau directement à l'aide d'une La terminologie suivante sera utilisée continuellement dans les carafe. pages suivantes. 1.1 Description de l'appareil Attention: A1. Couvercle réservoir à eau Ne jamais mettre en marche l'appareil sans eau dans le réservoir A2.
  • Page 15 La touche clignote pour indiquer que la sélection est 2. Presser la touche pour entrer dans le mode de enregistrée. sélection de la température café : les voyants relatifs à la La machine quitte le menu et est prête à l’usage. sélection courante s’allument : 4.3 Régler l’auto-off (veille) basse...
  • Page 16 • Réchauffer les tasses avant de faire le café, en les rinçant Risque de brûlures ! avec un peu d’ e au chaude. Pour éviter des éclaboussures, il ne faut jamais décrocher le • Accrocher le porte-filtre à la machine avec le filtre inséré, porte-filtre pendant que la machine est en train de distribuer, sans ajouter le café.
  • Page 17 2. Appuyer sur la touche que l’ o n souhaite programmer ( sucrer et éventuellement saupoudrer un peu de chocolat en poudre sur la mousse. ) et la maintenir enfoncée. Du café com- mence à s’ é couler de la machine et l’autre bouton de dis- Nota Bene: tribution café...
  • Page 18 9. REFROIDISSEMENT CHAUDIÈRE Danger ! • Au cours du nettoyage, ne jamais plonger la machine dans Pour faire un café tout de suite après avoir monté le lait, il faut l’ e au : c'est un appareil électrique. d'abord que la chaudière refroidisse autrement le café sort •...
  • Page 19 réservoir à eau à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de 8. Le programme de détartrage démarre et le liquide détar- nettoyant doux ; trant sort de la buse à eau. Le programme de détartrage 2. Retirer le filtre (*si présent) et le rincer à l'eau claire ; effectue automatiquement et par intervalles toute une 3.
  • Page 20 Capacité du réservoir d’ e au:..........1 l Dimensions LxHxP ......149x305x330 (414)mm Aucune pièce ou accessoire de la machine ne Poids ................4,04 kg peut être lavé au lave-vaisselle. 13. SIGNIFICATION DES VOYANTS Voyants Opération Signification des voyants Allumage de l’interrupteur ON/OFF L’appareil effectue un autodiagnostic, signalé...
  • Page 21 14. SI QUELQUE CHOSE NE FONCTIONNE PAS... Problème Cause Solution Le café expresso ne sort plus Absence d’ e au dans le réservoir Remplir le réservoir Les orifices de sortie du café du porte- Nettoyer les orifices des becs du porte-filtre filtre sont bouchés Le filtre est bouché...
  • Page 22 Une fois que le café s’ e st écoulé, Réinsérer le porte-filtre, distribuer le café, puis en- le filtre reste fixé à la buse lever le porte-filtre d’ é coulement du café La machine ne distribue aucune Absence d’ e au dans le réservoir Remplir le réservoir d'eau boisson et les voyants Le réservoir est mal inséré...
  • Page 23 ‫إمل أ الخ ز ان بالماء‬ ‫ربما بسبب قلة المياه � ف ي الخ ز ان‬ ‫الماكينة ل تقم بتوزيع أي مرس ش وبات‬ ‫اضغط بلطف عىل الخ ز ان ح� ت يتم فتح الصمام الذي � ف‬ ‫تم تركيب الخ ز ان بشكل خاطئ و الصمامات � ف‬ ‫اللمبات...
  • Page 24 ‫إذا حدث وتعرض � ش ي ء ما للعطل‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ‫إمل أ خ ز ان الماء‬ ‫ربما بسبب قلة الماء � ف ي الخ ز ان‬ ‫لم تعد تخرج القهوة ال إ س� ب سو‬ ‫ثقوب خروج القهوة � ف ي حامل الفل� ت مسدودة‬ ‫ن...
  • Page 25 ‫مع� ن المؤ� ش ات‬ ‫مع� ن المصابيح‬ ‫المؤ� ش ات‬ ‫العملية‬ ‫سيقوم الجهاز بعمل تشخيص ذا� ت ي من خلل‬ ON/OFF ‫تشغيل مفتاح‬ ‫وميض المؤ� ش ات الضوئية‬ ‫المؤ� ش ات الضوئية � ف ي حالة وميض: يتم ال آ ن‬ ‫تم...
  • Page 26 ‫، و أخ� ي ا ً قم بإعادة تركيب‬MAX ‫العذبة ح� ت بلوغ المستوى ال أ قىص‬ .)‫خ ز ان الماء � ف ي الماكينة (إذا كان مستعمل ً ، ركب الفل� ت المنقي‬ ‫11 أفرغ الوعاء المستخدم � ف ي تجميع محلول إ ز الة ال� ت سبات الج� ي ية وأعد‬ .‫وضعه...
  • Page 27 ‫التخلص من ال� ت سبات‬ . ‫تنظيف إناء تجميع القط ر ات‬ . ‫قم بتنظيف الماكينة من ال� ت سبات الج� ي ية عندما تضاء لمبة المؤ� ش الخاصة‬ !‫انتبه‬ ‫إن ّ إناء تجميع القط ر ات مزود بمؤ� ش الطفو (ذي اللون ال أ حمر) ل إ ظهار‬ ‫بهذا...
  • Page 28 ‫5. أعد تركيب الفوهة، قم بتحريك حلقة المقبض نحو ال أ سفل ثم‬ ‫. � ف ي تلك الحالة سيخرج البخار من صنبور توزيع‬ ‫وضعية‬ ‫أعد إدخال صنبور توزيع الكابوتشينو � ف ي الفوهة عن طريق تدويره‬ ‫الكابتشينو ويعمل عىل تجميع الكريمة عىل الحليب ويزيد من حجمها‬ .‫والضغط...
  • Page 29 ,‫7). عىل النقيض من ذلك, عند الرغبة � ف ي إعداد 2 فنجان من القهوة‬ :‫انتبه جيد ً ا‬ ‫إمل أ الفل� ت باستعمال معيارين غ� ي ممتلئ� ي ف ح� ت الحواف من ال� ب ف‬ ‫بينما تقوم الماكينة بإعداد القهوة، قد تتوقف عملية ال إ مداد � ف ي أي‬ •...
  • Page 30 :‫4 . اضغط عىل الزر الخاص بدرجة الح ر ارة المطلوبة‬ ‫9 دقيقة‬ ‫م ر تفعة‬ ‫متوسطة‬ ‫منخفضة‬ ‫03 دقيقة‬ ‫لل إ شارة إل أنه قد تم بالفعل تخزين‬ ‫5. عندئذ سيومض الزر‬ .‫الختيار‬ ‫3 ساعات‬ ,‫3. و بالتال ي ستبدأ المؤ� ش ات � ف ي الوميض‬ .‫الماكينة...
  • Page 31 )3 ‫وصف محتويات الجهاز (صفحة رقم‬ :‫تنبيه‬ .‫ل تشغ ِّ ل مطل ق ً ا الجهاز بدون صب الماء أول ً � ف ي الخز َّ ان أو بدون وجود خ ز ان‬ .‫سيتم استعمال هذه المصطلحات � ف ي الصفحات التالية‬ ‫وصف...
  • Page 32 De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com...