Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MCYD01
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2022- 2 1
max
2 kg
1982
max
2 kg
1198
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
430
1/41

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte MCYD01

  • Page 1 MCYD01 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/41...
  • Page 3 � �� � 3/41...
  • Page 4 4/41...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 142453 388x413x22 142444 388x413x22 142445 388x375x15 230395LU 1130x670x18 329255 1198x415x22 329256 1198x415x22 42154 772x236x22 42155 423x400x22 535265 1962x150x15 535266 1425x150x15 535267 105x150x15 535268 432x150x15 535269 380x149x15 632697 381x244x15 632698 744x381x15 021618 1160x398x2 S13960-X74 694x415x50 7/41...
  • Page 8 S70969 S30211 S30205 S30212 Ø8x28 Ø15x16 Ø15x12 SF30367 S30106 S31298 S30111 Ø3,5x20 Ø3.5x15 Ø4x15 Ø6,3x13 S32080 S30165 S30182 S36598 Ø6,4x50 M4x20 M4x22 M4x16 S31299 S30978 S3gggg S34702 Ø1,6x30 S35406 S38595 S30577 S30066 S37747 S35874 S3-S34611 SF33145 S36628-80 Ø7x70 Ø10x50, Ø5x80 S36628 S32228 Ø10x50,...
  • Page 9 329255 S30211 S35874 S30106 S30205 142444 S70969 9/41...
  • Page 10 142444 329255 S30205 S70969 SF30367 S30334 10/41...
  • Page 11 142453 S30212 142445 11/41...
  • Page 12 142445 329256 S30211 12/41...
  • Page 13 021618 329256 13/41...
  • Page 14 a = b S30978 S31299 14/41...
  • Page 15 S38595 S30111 S39019 S30211 15/41...
  • Page 16 S30212 180° S30211 S34702 535267 S70969 535267 16/41...
  • Page 17 42155 S30205 S70969 S30212 180° S70969 535266 S30211 17/41...
  • Page 18 42155 535266 S39033 42155 S30182 18/41...
  • Page 19 S30211 42155 42155 S39033 535266 19/41...
  • Page 20 S30211 535265 S34702 20/41...
  • Page 21 S30212 535269 S70969 535269 535265 21/41...
  • Page 22 S30111 S36748 535265 535269 535265 S31298 22/41...
  • Page 23 535268 S32080 S30066 23/41...
  • Page 24 24/41...
  • Page 25 S30106 S32229 S30106 S32229 230395LU S35406 25/41...
  • Page 26 III. S36598 26/41...
  • Page 27 S30066 SF33145 42154 230395LU 27/41...
  • Page 28 S30182 S37747 28/41...
  • Page 29 S30577 29/41...
  • Page 30 1053 1811 S32228 30/41...
  • Page 31 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 32 S36628 S32228 S36628 S32228 S36628 S36628 S36628-80 S32228 S36628 S36628 32/41...
  • Page 33 S36628-80 S3gggg 33/41...
  • Page 34 III. 34/41...
  • Page 35 S3-S34611 632697 632698 35/41...
  • Page 36 632697 S35874 36/41...
  • Page 37 S30165 S37744 632698 37/41...
  • Page 38 S30106 38/41...
  • Page 39 2 kg 2 kg 2 kg S13960-X74 39/41...
  • Page 40 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 41 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.