Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VDLL300TF
APOLLO TWIN FLOWER EFFECT – 94 LEDs
APOLLO TWIN FLOWER-EFFECT – 94 LEDS
EFFET APOLLO TWIN FLOWER – 94 LED
EFECTO APOLLO TWIN FLOWER – 94 LEDs
APOLLO TWIN FLOWER-EFFEKT – 94 LEDs
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HQ Power VDLL300TF

  • Page 1 VDLL300TF APOLLO TWIN FLOWER EFFECT – 94 LEDs APOLLO TWIN FLOWER-EFFECT – 94 LEDS EFFET APOLLO TWIN FLOWER – 94 LED EFECTO APOLLO TWIN FLOWER – 94 LEDs APOLLO TWIN FLOWER-EFFEKT – 94 LEDs USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
  • Page 2 • Keep the device away from children and unauthorised users. General Guidelines • This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDLL300TF should only be used indoors and connected to an alternating current of max. 230VAC/50Hz.
  • Page 3 • Select a location where the device is protected against extreme heat, dust and moisture. Respect a minimum distance of 0.5m between the device’s light output and any illuminated surface. • Use an appropriate safety cable to fix the device (e.g. VDLSC7 or VDLSC8). •...
  • Page 4 Technical Specifications Power Supply max. 230VAC / 50Hz Power Consumption Fuse F1A, 250VAC (5 x 20mm) (order code FF1N) Dimensions 280 x 280 x 185mm Total Weight Max. Ambient Temperature 45°C Max. Housing Temperature 60°C Use this device with original accessories only. Velleman Components nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
  • Page 5 VDLL300TF – APOLLO TWIN FLOWER-EFFECT – 94 LEDS Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Page 6 Algemene richtlijnen • Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken en aansluiten op een wisselspanning van maximum 230 VAC / 50 • Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer meegaan.
  • Page 7 5. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint. 6. Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent. 7. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen. 8. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer. Technische specificaties Voeding max.
  • Page 8 • Les diodes et l’usure mécanique ne tombent pas sous la garantie. • Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie. • Garder votre VDLL300TF hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants. VDLL300TF_v2 HQPOWER...
  • Page 9 • Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. • N’utiliser votre VDLL300TF qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts- circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
  • Page 10 6. Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants. 7. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. 8. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. Spécifications techniques Alimentation max. 230 VCA / 50 Hz Consommation 12 W Fusible...
  • Page 11 Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el VDLL300TF! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 12 • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el VDLL300TF para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
  • Page 13 Especificaciones Alimentación máx. 230 VCA / 50Hz Consumo Fusible F1A, 250 VCA (5 x 20mm) (referencia FF1N) Dimensiones 280 x 280 x 185mm Peso Temperatura ambiente máx. 45°C Temperatura máx. de la caja 60°C Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
  • Page 14 Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des VDLL300TF! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 15 • Das Gerät eignet sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die Lebensdauer. • Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. • Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner Feuchtigkeit und extremen Temperaturen ausgesetzt wird.
  • Page 16 Technische Daten Stromversorgung max. 230 VAC / 50 Hz Stromverbrauch 12 W Sicherung F1A, 250 VAC (5 x 20 mm) (Bestell-Nr. FF1N) Abmessungen 280 x 280 x 185 mm Gewicht 2 kg Max. Umgebungstemperatur 45°C Max. Temperatur Gehäuse 60°C Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
  • Page 17 Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
  • Page 18 Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): •...