Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

¡
¡
¡
¡
it
¡
TAS20xxUC
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
Instruction manual
¡
¡
¡
Mode d'emploi
¡
¡
¡
it
it
Instrucciones de uso
¡
¡
cs
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
cs
cs
TAS20xx USA 101109.indd 1
All manuals and user guides at all-guides.com
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
uk
¡
¡
¡
¡
sk
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
uk
uk
¡
¡
¡
¡
sk
sk
09.11.2010 11:01:42
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch TASSIMO TAS2001UC8

  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents ........EN Índice ............ES  I mportantsafeguards........2 Medidasdeseguridadimportantes..36 Safetyinstructions........3 Instruccionesdeseguridad.......38 YourTASSIMOmachineataglance..4 Descripcióngeneraldelamáquina FirstuseofyourTASSIMOmachine..4 TASSIMO ..........39 Controlsanddisplays.........6 PrimerusodelamáquinaTASSIMO ..39 Displayitems..........6 Controleseindicadoresvisuales .....41 Cupsize............7 Tamañodelataza........43 HowtouseyourTASSIMOmachine..8 CómoutilizarlamáquinaTASSIMO..43 Maintenanceanddaytodaycare....10 Mantenimientoycuidadodiario ....46 Descaling .
  • Page 20: MesuresDePrécaution

     1 1 Nepasutiliserl’appareilàl’extérieurou prèsd’unendroithumide. Veuillez lire attentivement ce  1 2 Nepaslaisserlecordonpendredubord manuel ainsi que l’aide-mémoire sur le d’unetableoud’uncomptoir,outoucher nettoyage et le détartrage et conserver dessurfaceschaudes. ces documents en lieu sûr. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 18 09.11.2010 11:02:04...
  • Page 21: ConsignesDeSécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Mercid’avoirchoisilamachineTASSIMO. Pourunplaisirdurable,utilisezuniquement GrâceàTASSIMO,vouspouvezdéguster lesTDISCSconçuspourlamachine votreboissonchaudepréféréeentout TASSIMO. temps:cafédemarque,espressoserré, ATTENTION  caféallongé,cappuccinoetlattécrémeux, oumêmethéouchocolatchaud. Pour éliminer les risques de brûlure VotremachineTASSIMOfonctionne  – Ne pas utiliser d’eau adoucie exclusivementaveclesdisquesTASSIMO chimiquement ! (TDISCS),descapsulesspécifiquement Celapourraitsetraduireparune conçuespourl’appareil.Lorsque pressiontropimportantetendommager vousplacezunTDISC,l’appareillit leTdiscetdonccauserdesblessures automatiquementlecodeàbarresinscrit sil’unitédepercolationestouverte...
  • Page 22: AperçuDeLaMachineTassimo

     7 Élémentsd’affichage cettefi  n,audosdel’appareil. aVeille bAutomatique Mise en service de votre cManuel dRemplirleréservoir machine TASSIMO eDétartrage Avantd’utiliservotremachineTASSIMO pourlapremièrefois,procéderdela manièresuivante: Brancherlecordondanslaprisede ► courant. Sortiretrincersoigneusementleréservoir ► àl’eaucouranteavantdeleremplird’eau fraîchejusqu’aurepère«max». Remettreleréservoird’eausurson ► supportetlepousserfermementen place. RetirerleTDISCdeservicedeson ► logementaudosdel’appareil. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 20 09.11.2010 11:02:06...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Mettrel’interrupteurMarche/Arrêtsous ► tension(I). Touslesélémentsd’affi  chages’allument brièvementetlevoyantVeilledemeure min. 8oz allumé. 200 m l Mettreunegrandetasse(aumoins ► 200mlou8oz)surlesupportàtasses. 1. O uvrirl’unitédepercolationen ► soulevantlecouvercle.  2.PlacerleTDISCdeservice(codeà barresverslebas)danslesupportdu click TDISC.S’assurerquelalanguettedu TDISCestbienplacéedansl’encoche dedroite.  3.Refermermaintenantl’unitéde percolationenpoussantlecouvercle fermementverslebasjusqu’àcequ’il s’enclenche.  4.Appuyersurleboutondedémarrage. Lecycledenettoyagedémarreet remplitlatassed’eau.
  • Page 24: ÉlémentsDeCommandeEtD'affichage

    Bouton de démarrage UnefoisleTDISCdevotrechoixplacé danslamachineTASSIMO,appuyezsur leboutondedémarragepourcommencer l’infusion.Appuyezdenouveausurce boutonpourarrêterouprolongerl’infusion desorteàajusterladosedelaboissonà votregoût. éléments d’affichage 7a Veille LevoyantVeilles’allume(orange)dèsque l’interrupteurestsoustension.Vouspouvez maintenantouvrirl’unitédepercolation, retirerleTDISCoueninsérerunnouveau. 7b Automatique Levoyant Automatiques’allume(vert) dèsquelamachineTASSIMOestprête.Le voyant Automatiqueclignotedèsqu’on activel’infusionenappuyantsurlebouton dedémarrage. ATTENTION  Toujoursattendrequeletémoinlumineux orangesoitalluméavantd’ouvrirl’unité depercolation. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 22 09.11.2010 11:02:10...
  • Page 25: TailleDeLaTasse

    All manuals and user guides at all-guides.com 7c Manuel Levoyant Manuels’allume(vert)lorsque l’infusionestpresqueterminée.Sivousap- puyezetmaintenezleboutondedémarra- geenfoncédansundélaide20secondes, vouspouvezpersonnaliservotreboisson enprolongeantletempsd’infusion.Cepro- cédémanuelpermetd’obteniruneboisson pluslégère.Levoyant Manuelclignote durantcetteopération. ATTENTION  Toujoursattendrequeletémoinlumineux orangesoitalluméavantd’ouvrirl’unité depercolation. 7d Remplissage du réservoir Levoyant Remplirleréservoirclignote (rouge)lorsqu’ilfautremplirleréservoir d’eauamovible.Retireralorsleréservoir,le remplird’eaupuislereplaceraudosdela machineTASSIMO. 7e Détartrage Levoyant Détartrageclignote(rouge) lorsqu’ilfautdétartrerlamachineTASSIMO. Détartrerl’appareilenrespectantles consignesde«Détartrage».
  • Page 26: UtilisationDeLaMachineTassimo

    àcequelalanguetteduT DISCsoitbien avantqueletémoinlumineuxorange placéedansl’encoche,enavantàdroite. nes’allume. Refermerlecouvercledel’unitéde ►  – Toujoursattendrequeletémoin percolationjusqu’àcequ’ils’enclenche lumineuxorangesoitalluméavant fermement.LevoyantVeilleclignote d’ouvrirl’unitédepercolation. durantlalectureducodeàbarres. Levoyant Automatiques’allume(vert) dèsquevotremachineTASSIMOest prête. click VotremachineTASSIMOaétéconçuepour vousprépareruneboissonparfaiteàtout coup.TASSIMOprépareautomatiquement votreboissonfavoritetoutenvouspermet- tantdelapersonnaliseràvotregoût. 1.Automatique : Appuyersurleboutondedémarrage pourcommencerl’infusion.Levoyant Automatiqueclignote.Unefoisl‘in- fusionautomatiqueterminée,levoyant Manuels’allume.Votreboissonaété préparéeselonundosageoptimalprédé- terminé. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 24 09.11.2010 11:02:13...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 2.Personnalisée (opérationmanuelle): a P ourunarôme intenseetuneboisson plus courte :commencerl’infusionen appuyantsurleboutondedémarrage. Levoyant Automatiqueclignote. Appuyezsurleboutondedémarrage quandvousvoulezpendantl’infusion pourréglerlaboissonàvotregoût. Votreboissonestmaintenantprêteet levoyant Manuels’allumedurant20 secondes. b Pourune boisson plus légère et plus longue :commencerl’infusionen appuyantsurleboutondedémarrage.Le voyant Automatiqueclignote.Lorsque l’infusionautomatiqueestterminée,le voyant Manuels’allume.Appuyer etmaintenirleboutondedémarrage enfoncépendant20secondespour...
  • Page 28: EntretienEtNettoyageQuotidien

    Nettoyerrégulièrementlelecteurde ► codesàbarres(9d)avecunchiffon douxethumidedemanièreàceque lamachineTASSIMOpuisselire correctementlecodeduTDISC. Essuyerl’extérieurdel’appareilàl’aide ► d’unchiffondouxethumide. Rincerleréservoird’eaucourante;nepas ► lesmettreaulave-vaisselle. Nettoyerlepanneauarrièreettousles ► élémentsdusupportdetasseàlamain seulement;nepaslesmettredansle lave-vaisselle. DémonterlesupportduTDISC(9a),la ► couronnedeperçage(9b)etlebecver- seur(9c)etlesnettoyersoigneusement. Cesélémentspeuventêtremisaulave- vaisselle.Sivouspréparezsuccessive- mentplusieursboissons,vouspouvez rincerrapidementlacouronnedeperçage àl’eaucouranteentrechaqueprépara- tion. Nousvousrecommandonsdenettoyer ► régulièrementl’unitédepercolation aumoyenduTDISCdeservicetel qu’indiquédanslasection«Miseen servicedevotremachineTASSIMO». BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 26 09.11.2010 11:02:17...
  • Page 29: Détartrage

    Détartrage VotremachineTASSIMOdisposed’un Vous trouverez des produits de programmededétartrageautomatique.Si détartrage auprès de divers détaillants, levoyant Détartrages’allumelorsque du service à la clientèle de Bosch l’appareilestenmarche,vousdevezlancer (contact, voir p. 55) ou par internet sansdélailecyclededétartrage.Sile www.tassimo.com détartragen’estpasréaliséconformément AVERTISSEMENT  auxinstructions,l’appareilnefonctionne pascorrectement.
  • Page 30 500 ml Rincersoigneusementleréservoiretle ► remplird’eaufraîchejusqu’aurepère «max». Replacerleréservoirdansl’appareil ► TASSIMO. Ouvriretrefermerl’unitédepercolation ► 17 oz. enmaintenantleTDISCdeservice 500 ml enplacesurlesupportdeTDISCpuis appuyersurleboutondedémarrage. Lamachineserinceautomatiquement. Lorsquelecycleestterminé,appuyer denouveausurleboutonetrépéter l’opération4fois. Ledétartrageestmaintenantterminé. Ouvrirmaintenantl’unitédepercolation, ► retirerleTDISCdeservicepuisle replacerdanslesupportdelogement duTDISCdeservicesituéaudosde l’appareil(10). VotremachineTASSIMOestmaintenant ► prête. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 28 09.11.2010 11:02:21...
  • Page 31: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Letableauàlapagesuivantefournitdessolutionsaux problèmeséventuelspouvantsurvenirdansl‘utilisationdela machineTASSIMO.Sivousnetrouvezpaslasolutionàvotre problèmeousileproblèmepersite,appelezleserviceàla clientèle TASSIMO au 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271). Remarque :Silacouronnedeperçagemanque,vous pouvezvouslaprocurerauprèsduserviceàlaclientèlede TASSIMOouBoschau1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271)ouenvisitantlesite www.tassimo.com. Problème Cause possible Solution L’appareilnefonctionne L’appareiln’estpas Vérifiersil’appareilest pas;aucunvoyantne branché. branchécorrectementdansla s’allume. prisedecourantmurale. Lapercolation Leréservoird’eaua Replacercorrectementle fonctionnemaisla étéretiréencoursde réservoird’eaudansl’appareil...
  • Page 32: Cause Possible

    Lesystèmedepercolation Rabattrefermementle n’estpasfermé couvercleverslebasjusqu’à correctement. cequ’ils’enclenche. Desgouttess’échappent LeTDISCestendommagé Arrêterlapercolation: del’unitédepercolation. ouencore,iln’estpas appuyezsurleboutonde étanche. démarrage,attendezque levoyantVeilleestorange, retirerleTDISCetnettoyerle systèmedepercolation. Nepasutiliserd’eauadoucie chimiquement.S’assurerque l’eaun’estpastraitéeavecun sodiumprovenantd’unadou- cisseurd’eau. Lacouronnedeperçage S’assurerquelacouronne n’estpasinséréeou deperçageestplacée encore,ellen’apasété correctement. placéecorrectement. Deplusamplesinformationssurleserviceàlaclientèlesontdisponiblesenlignesur www.tassimo.com BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 30 09.11.2010 11:02:21...
  • Page 33 LeTDISCdeservice LeTDISCdeservicedoit Regarderdanslecomparti- estendommagéou toujoursêtreutilisépourle mentderangementduTDISC perdu. nettoyageouledétartrage. deservicesituéaudosde l’appareil. SeprocurerunTDISCde serviceenvisitantlesite www.tassimo.comouauprès duserviceàlaclientèle deTASSIMOouBoschau 1-877-TDISCS1(1-877-834- 7271). Fuiteouéclatementdu Ouverturedel’unitéde Attendrequelapercolationsoit disque. percolationenmode terminéeetquelamachinesoit AutomatiqueouManuel, revenueenmodeVeilleavant avantleretourenmode d’ouvrir. Veille. FiltreobturédansTDISC Vérifierquel’eaun’apasété enraisondel’utilisation traitéeparunadoucissantà d’eauchimiquement basedesodium.Sil’eaua...
  • Page 34 Cause possible Solution Défaillancetechniquede Éteindrel’appareilavec Lesvoyants 7d l’appareil. l’interrupteurMARCHE/ 7eclignotent ARRÊT,attendreenv.5 simultanément;la minutes,remettrel‘appareil percolationn’estpas enmarche.Si 7det 7e possible. clignotentencore,veuillez contacterTASSIMOoulaligne Info-Bosch1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271). Del’eauadouciepeut Détartrerl’appareil. Levoyant Détartrage contenirdefaibles clignotebienquel’eau quantitésdecalcaire. soitfiltréeouadoucie. Important : Àtitredefabricantdela machineTASSIMO,Boschnepeutgarantir ladisponibilitédesTDISCSTASSIMO. Pourtoutequestionconcernantles TDISCS,communiqueravecleserviceàla clientèledeTASSIMOau1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271)ouvisiterlesite www.tassimo.com.Tousdroitsréservés. Deplusamplesinformationssurleserviceàlaclientèlesontdisponiblesenlignesur www.tassimo.com...
  • Page 35 Tassimo par Bosch BoschHomeAppliances Objet et bénéficiaire de la garantie : LagarantielimiteofferteparBSHHomeAppliances BoschdanslesprésentesneconcernequeleproduitTassimoparBosch(le«Produit») venduaupremieracquéreuretutilisateur,àconditionqu’ilaitétéachetéselonles conditionssuivantes:1)ilétaitdestinéàuneutilisationdomestique(noncommerciale) normale,etiln’aétéenfaitutiliséqu’àdetellesfins;2)ilaétévenduàl’étatneufparun détaillant(etnonàtitrededémonstrateur,enl’étatouentantquemodèleretourné),et iln’étaitpasdestinéàlareventeouàuneutilisationcommerciale;3)ilaétévenduau CanadaouauxÉtats-Unisetn’ajamaisétésortidupaysoùilaétéacheté.Lagarantiene s’appliquequ’aupremieracquéreuretn’estdoncpascessible. •N’omettezpasdenousrenvoyerlacarted’enregistrement.Mêmesicen’estpasobli- gatoirepourbénéficierdelagarantie,c’estlemeilleurmoyenpourBoschdevousaviser danslecaspeuprobableoùleProduitferaitl’objetd’unavisdesécuritéoud’unrappel. Durée de la garantie : BoschgarantitqueleProduitestexemptdetoutvicedematériau oudefabricationpendantunepériodedetroiscentsoixante-cinq(365)joursàcompterde ladated’achat.Cettepériodecommenceàladatedel’achat,etellen’estnireportée,ni prorogée,nisuspenduepouraucunmotif. Réparationouremplacement–votreseulrecours:Pendantladuréedevaliditédela garantie,Boschoul’undesesfournisseursdeserviceautorisésréparevotreProduit sansvousimputerdefrais(sousréservedecertaineslimitesénoncéesdansles présentes)sivotreProduits’avèrecomporterdesvicesdematériauoudefabrication.Si destentativesraisonnablesderéparerleProduitn’ontdonnéaucunrésultat,Boschle remplace(ouvousfournit,àsongréetàfraisensus,unmodèledemeilleurequalité). LespiècesetcomposantesretiréesdeviennentlapropriétédeBoschàsonseulgré. Lespiècesremplacéesouréparéesdeviennentdespiècesd’origineauxfinsdela garantie,etlagarantien’estpasprolongéeàleurégard.LaresponsabilitédeBoschen vertudelagarantieconsisteàfaireréparerleProduitcomportantunvicedefabrication parunfournisseurdeservicesagrééetpendantdesheuresdetravailnormales.Pour...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com d’unfournisseurdeservicesagréé)ouàunendroitoudansunmilieuraisonnablement inaccessible,dangereux,menaçantoupérilleux,auquelcas,àvotredemande,Boschrègle lesfraisdemain-d’œuvreetdepiècesetenvoielespiècesaufournisseurdeservices agrééleplusproche.Vousêtestoutefoisentièrementresponsabledesdéplacementsou autresfraisspéciauxperçusparlefournisseurdeservicess’ilacceptedeserendreàvotre domicile. Expiration de la garantie : Boschn’estpastenue,légalementouautrement,devousoffrir desconcessionstellesquedesréparations,desdevisoudesproduitsderechangeaprès quelagarantiesoitarrivéeàexpiration. Exclusions : Lagarantieénoncéedanslesprésentesexclutlesdéfautsoudégâtsqui nesontpascausésparunedéfaillancedeBosch,ycompris,sanslimitation,l’unou l’autredesélémentssuivants:1)l’utilisationduProduitàunefindifférentedecellequi estnormale,habituelleetprévue(ycompris,sanslimitation,touteformed’utilisation commerciale,d’emploioud’entreposageàl’extérieurd’unproduitcensédemeurer àl’intérieur,l’utilisationduProduitdansunaéronefouunbateau);2)l’inconduite, lanégligence,lamauvaiseutilisation,lemésusage,lesaccidents,lanégligence,le fonctionnementincorrect,lemanqued’entretien,l’installationincorrecteounégligente,le non-respectdelanoticed’emploi,lamauvaisemanipulation,leservicenonautorisé(y comprisledépannageoul’explorationdesorganesinternesdel’appareil);3)unréglageou unemodificationdetoutgenre;4)lenon-respectdescodesdeplomberieoudubâtiment, desrèglementsoudesloisapplicablesdelamunicipalité,delaprovince,duterritoireou dupays,notammentledéfautd’installerleProduitenstricteconformitéaveclescodes etrèglementslocauxconcernantlesincendiesetlaconstruction;5)l’usurenormale, l’infiltrationd’alimentsoudeliquides,l’accumulationdegraisseoud’autressubstances pouvantautourouàl’intérieurduProduit;6)lesfacteursouforcesexternes,climatiques et/ouenvironnementaux,ycomprissanslimitationlapluie,levent,lesinondations, lesincendies,lesglissementsdeterrain,legel,l’humiditéexcessiveoul’exposition...
  • Page 37 état qui dépassent le montant des dommages directs définitivement et exclusivement causés par Bosch ou autrement. Certains territoires de compétence n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs ou la limitation de la durée de la garantie, et les restrictions ci-dessus ne s’appliqueront donc peut-...
  • Page 57: Spare Part Sales For Canada: Distributeurs De Pièces Autorisés Au Canada

    All manuals and user guides at all-guides.com DELTRABAJO,HOTELESYCOMIDASENRESTAURANTES,LOSGASTOSENEXCESO PORREMODELACIÓNDEDAÑOSDIRECTOSQUESONCAUSADOSDEFINITIVA YEXCLUSIVAMENTEPORBosch,UOTRO.ALGUNOSESTADOSNOPERMITEN LASRESTRICCIONESOLAEXCLUSIÓNDEDAÑOSINDIRECTOSODIRECTOS,Y ALGUNOSESTADOSNOPERMITENLÍMITESSOBRELADURACIÓNDELAGARANTÍA IMPLÍCITA,PORLOQUEESPOSIBLEQUELOANTERIORNOSEAPLIQUEASU CASO.ESTAGARANTÍALEBRINDADERECHOSLEGALESESPECÍFICOS,YUSTED TAMBIÉNPUEDETENEROTROSDERECHOS,QUEVARÍANSEGÚNELESTADO. Ningúnintentodealterar,modificaroenmendarestagarantíaseráefectivoamenosque estéautorizadoporescritoporunfuncionariodeBHS. Cómo obtener el servicio de garantía: Paraobtenerelserviciodegarantíaparasu Producto,debecomunicarseconelcentrodeservicioautorizadodeBoschmáscercano. BSH Home Appliances -5551McFaddenAvenue,HuntingtonBeach,CA92649/800- 944-2904 Kundendienst-Zentren • Central-Service-Depots • Service après vente • Servizio Assistenza •...
  • Page 58: Service À La Clientèle Tassimo Au Canada

    All manuals and user guides at all-guides.com USA TASSIMO Customer Service For information and questions please contact TASSIMO: Internet: www.tassimo.com Phone: 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271) Mail: customer_service@TassimoUS.com Service à la clientèle TASSIMO au Canada For information and questions please contact TASSIMO: Internet: www.tassimo.com Phone: 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271) Mail: customerserviceca@mytassimo.com Pour toute question ou information, communiquer avec TASSIMO :...

Ce manuel est également adapté pour:

Tassimo tas20uc serie

Table des Matières