Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40
DIGITAL CALLIPER
DIGITAL CALLIPER
Operation and Safety Notes
DIGITAALINEN TYÖNTÖMITTA
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
DIGITALT SKJUTMÅTT
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
DIGITAL SKYDELÆRE
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
PIED À COULISSE DIGITAL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DIGITALE SCHUIFMAAT
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DIGITALER MESSSCHIEBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 94500
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Powerfix Profi 94500

  • Page 40 Introduction Utilisation conventionnelle ........Page 41 Contenu de livraison ..........Page 41 Description des pièces ..........Page 41 Spécifications techniques ......... Page 41 Indications de sécurité ......Page 42 Indications de sécurité des piles......Page 43 Avant la mise en marche Insérer la pile / la remplacer ........
  • Page 41: Introduction

    Pied à coulisse digital Introduction Utilisation conventionnelle Uniquement pour l‘utilisation privée N‘est pas approprié à l‘usage commercial. Contenu de livraison 1 x pied à coulisse numérique 1 x pile 1 x boîte de rangement 1 x mode d‘emploi Description des pièces Surfaces de mesure Becs de mesure intérieurs Touche pouce / mm...
  • Page 42: Indications De Sécurité

    Indications de sécurité VEUILLEZ S‘IL VOUS PLAÎT LIRE LE MODE D‘EMPLOI AVANT L‘UTILISATON ! LE MODE D‘EMPLOI EST À CONSERVER PRÉCIEUSEMENT ! ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE LE PRODUIT EST À TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. CE PRODUIT N‘EST PAS UN JOUET ! Ce produit ne doit pas être utilisé...
  • Page 43: Indications De Sécurité Des Piles

    propre et sec. Une substance liquide peut endommager le pied à coulisse. Indications de sécurité des piles ATTENTION ! DANGER D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais la batterie ! Ne pas court-circuiter les piles. Surchauffe, danger d‘incendie ou un éclatement pourraient en résulter. Retirez une pile usagée immédiatement du produit.
  • Page 44: Avant La Mise En Marche

    Avant la mise en marche Insérer la pile / la remplacer Indication : les chiffres clignotants indiquent la décharge de la pile. Indication : le changement de la pile peut provoquer des perturbations de l‘afficheur LCD. Retirez la pile et replacez-la à...
  • Page 45: Mesurer Un Objet De L'intérieur

    Tournez la roue motrice vers l‘intérieur en la tournant dans le sens des aiguilles d‘une montre. Écartez les becs de mesure extérieurs de manière à toucher des deux côtes l‘objet à mesurer. Veillez à ne pas endommager l‘objet à mesurer en exerçant une pression trop forte. Mesurer un objet de l‘intérieur : Posez les becs de mesure intérieurs sur l’intérieur de...
  • Page 46: Mesure De L'écart Entre Deux Trous Identiques (Voir Ill. F)

    affiche maintenant la dérivation de la dimension du deuxième objet par rapport à la dimension de l‘objet de référence (A). Mesurer l‘épaisseur du fond d‘un objet (voir ill. E) : Mesurez d’abord la profondeur de l’objet. Laissez la jauge de profondeur dans cette position et appuyez sur la touche de remise à...
  • Page 47: Maintenance Et Nettoyage

    Erreur Cause Solution Cinq positions La tension de la Remplacez la pile tournent en même pile se situe en comme décrit dans le chapitre « Insérer la temps une fois dessous de par seconde. 2,75 V. pile / la remplacer ». L‘afficheur LCD Circuit défectueux.
  • Page 48 Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenir des renseignements et des horaires d‘ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale. Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à...
  • Page 67 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z22855 Version: 10 / 2013 IAN 94500...

Table des Matières