FLORABEST FAAS 10.8 A2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Coupe-branChes sans fil faas 10.8 a2
Coupe-branChes sans fil
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction des instructions d'origine
Cordless pruninG saw
operation and safety Notes
Translation of the original instructions
IAN 109793
®
aKKu-asTsÄGe
Bedienungs- und sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLORABEST FAAS 10.8 A2

  • Page 1 ® Coupe-branChes sans fil faas 10.8 a2 Coupe-branChes sans fil aKKu-asTsÄGe Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und sicherheitshinweise Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung Cordless pruninG saw operation and safety Notes Translation of the original instructions IAN 109793...
  • Page 2 avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen sie vor dem Lesen die beiden seiten mit den abbildungen aus und machen sie sich anschließend mit allen Funktionen des gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 3 14 13...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Utilisation conforme ..........................Page 6 Équipement ............................Page 6 Contenu de la livraison ........................Page 6 Caractéristiques techniques ........................Page 6 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 1. Sécurité de la zone de travail ......................Page 7 2. Sécurité électrique ..........................Page 7 3.
  • Page 6: Utilisation Conforme

    Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors 1 Coupe-branches sans fil FAAS 10.8 A2 d‘une cession à tiers, veuillez également remettre 1 Étrier de support tous les documents.
  • Page 7: Introduction / Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Introduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Bruit et vibrations : Valeur de mesure du bruit toutes les instructions. Ne pas suivre les aver- déterminée conf. à la norme eN 60745. Le niveau de tissements et instructions peut donner lieu à un choc bruit A pondéré...
  • Page 8: Sécurité Des Personnes

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou de le ramasser ou de le porter. Porter à des conditions humides. La pénétration les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le brancher des outils dont l’interrupteur est en risque de choc électrique.
  • Page 9: Utilisation Et Manipulation D'un Outil À Accu

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil à des personnes ne connaissant pas Laver à l’eau en cas de contact invo- l’outil ou les présentes instructions de lontaire. En cas de contact du liquide le faire fonctionner. Les outils sont dange- avec les yeux, il faut en plus consulter un médecin.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Pour Les Chargeurs

    … / Consignes de sécurité pour les chargeurs / Instructions de travail pour le sciage Bloquez le commutateur marche / explosion. Pénétrer dans une conduite d‘eau arrêt en position arrêt avant tout tra- provoque des dégâts matériels. Gardez vos mains à distance de la vaux sur l‘appareil électrique (par ex.
  • Page 11: Accessoires / Équipements D'origine

    Instructions de travail pour le sciage / Avant la mise en service C ontrôler l‘état de charge pée avec un outil approprié et retirez la scie sauteuse. S ciez le matériau avec une poussée régulière. P our vérifier le niveau de batterie, appuyez sur le bouton Akku-LeD (voir fig.
  • Page 12: Mise En Service

    Avant la mise en service / Mise en service / entretien et nettoyage 1. Plaquez la lame de la scie directement contre le mur. 2. Courbez la avec une pression latérale sur la scie sauteuse, de manière à ce que le socle soit plaqué...
  • Page 13: Service Après-Vente

    entretien et nettoyage / Service après-vente / Garantie / Mise au rebut N ettoyez éventuellement le logement du disque pour les dommages de transport, les pièces d’usure de sciage avec un pinceau ou un soufflage avec ou les dommages subis par les pièces fragiles, comme de l‘air comprimé.
  • Page 14: Traduction De L'original De La Déclaration De Conformité / Fabricant

    Type / Désignation de l’appareil : Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de votre ville concernant les possibilités de mise au rebut de Coupe-branches sans fil FAAS 10.8 A2 l’appareil usé. Date of manufacture (DOM): 03–2015 Numéro de série : IAN 109793 Traduction de l‘original de la...
  • Page 15 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 16 Ausstattung ............................Seite 16 Lieferumfang ............................Seite 16 Technische Daten ..........................Seite 16 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 17 2. elektrische Sicherheit ........................Seite 17 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 18 4. Verwendung und Behandlung des elektrowerkzeugs ..............Seite 18 5.
  • Page 16: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sicherheit, Gebrauch und entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen 1 Akku-Astsäge FAAS 10.8 A2 Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die 1 haltebügel angegebenen einsatzbereiche. händigen Sie alle...
  • Page 17: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge Schalldruckpegel: 79 dB(A) Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin- Schallleistungspegel: 90 dB(A) weise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Unsicherheit K: 3 dB Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen. Gehörschutz tragen! Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf! Schwingungsemissionswerte: Schwingungsemissionswert (beim Schneiden...
  • Page 18: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge gung und / oder den Akku anschließen, Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim eines elektrischen Schlages. d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am um das Elektrowerkzeug zu tragen, Schalter haben oder das Gerät bereits einge- aufzuhängen oder um den Stecker aus...
  • Page 19: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge vornehmen, Zubehörteile wechseln c) Halten Sie den nicht benutzten Akku oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts- fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder maßnahme verhindert den unbeabsichtigten anderen kleinen Metallgegenständen, Start des Elektrowerkzeuges. d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk- die eine Überbrückung der Kontakte zeuge außerhalb der Reichweite von verursachen könnten.
  • Page 20: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Allgemeine Sicherheitshinweise für … / Sicherheitshinweise für Ladegeräte keine Gegenstände oder den Erdboden kann auch metallene Geräteteile unter Spannung mit der laufenden Säge. Es besteht Rück- setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, schlaggefahr. um verborgene Versorgungsleitungen Sichern Sie das Werkstück.
  • Page 21: Arbeitshinweise Zum Sägen

    Arbeitshinweise zum Sägen / Vor der Inbetriebnahme Arbeitshinweise zum Sägen 2. Stecken Sie den Akku-Pack in das Schnell- Ladegerät Prüfen Sie das zu bearbeitende Material auf 3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Fremdkörper wie Nägel, Schrauben etc. und Die Kontroll-LeD leuchtet rot.
  • Page 22: Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung ACHTUNG! Die Zähne des Sägeblatts 1. Legen Sie das Sägeblatt direkt an der Wand an. müssen dabei nach unten zeigen! 2. Biegen Sie es durch seitlichen Druck auf die Säbelsäge so, dass die Fußplatte seitlich an der Wand anliegt.
  • Page 23: Service

    Wartung und Reinigung / Service / Garantie / entsorgung kontrolliert werden. Der optimale Ladezustand gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach liegt zwischen 50 % und 80 %. Das optimale Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Lagerungsklima ist kühl und trocken. Reparaturen sind kostenpflichtig.
  • Page 24: Original-Eg-Konformitätserklärung / Hersteller

    Möglichkeiten zur entsorgung des ausgedienten eN 61000-3-2/A2:2009 Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder eN 61000-3-3:2013 Stadtverwaltung. Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Astsäge FAAS 10.8 A2 Original-EG-Konformitätserklä- rung / Hersteller Herstellungsjahr: 03–2015 Seriennummer: IAN 109793 Wir, KOMPeRNASS hANDeLS GMBh, Dokumenten- verantwortlicher: herr Semi Uguzlu, BURGSTRASSe 21, Bochum, 31.03.2015...
  • Page 25 Table of contents Introduction Intended use ............................Page 26 Features ...............................Page 26 Scope of delivery ..........................Page 26 Technical Data ............................Page 26 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 27 2. electrical safety ..........................Page 27 3. Personal safety ..........................Page 28 4.
  • Page 26: Intended Use

    Scope of delivery We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product. The 1 Cordless Pruning Saw FAAS 10.8 A2 instructions for use are part of the product. They 1 holding bracket...
  • Page 27: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    Introduction / General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety Vibration emission values: Vibration emission value (cutting boards): a) Keep your working area clean and well = 6.6 m / s lit. Untidy or poorly lit working areas can lead Vibration emission value (cutting wooden beams): to accidents.
  • Page 28: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools f) Use a residual current device (RCD) for correctly used. The use of these devices protection if operating the electrical reduces the hazard presented by dust. power tool in a moist environment is unavoidable.
  • Page 29: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    General safety advice for electrical power tools 6. Service the stipulations drawn up for this par- ticular type of device. In doing this, take into account the working conditions a) Have your device repaired at the ser- and the task in hand. The use of electrical vice centre or by qualified specialist personnel using original manufacturer power tools for purposes other than those in-...
  • Page 30: Safety Notices For Chargers

    … / Safety notices for chargers / Working instructions for sawing / Before using Working instructions for sawing After switching off do not stop the saw blade by pressing it sideways against an object. The saw blade could be damaged, Check the material you wish to cut for foreign brake, or cause kickback.
  • Page 31: Checking The Battery Charge

    Before using / Start-up 4. The green status LeD shows charging is completed and the battery pack is ready for use. 5. Slide the battery pack into the tool. C hecking the battery charge P ress the test button to check the battery condition (see Fig.
  • Page 32: Maintenance And Cleaning

    Start-up / Maintenance and Cleaning / Service / Warranty Service 2. Apply sideways pressure to the sabre saw, bending it so the foot plate touches the Only have your tool wall sideways. repaired by qualified professionals, 3. Switch on the tool and saw through the work and only using original manufacturer piece, applying consistent pressure.
  • Page 33: Disposal

    Faulty or used rechargeable batteries must be recy- Type / Device description: cled in accordance with Directive 2006 / 66 / eC. Cordless Pruning Saw FAAS 10.8 A2 Return the rechargeable battery pack and / or the Date of manufacture (DOM): 03–2015 tool via the recycling facilities provided.
  • Page 34 KOMPERNASS HANDELS GMBH Burgstrasse 21 44867 Bochum germaNY Version des informations · stand der Informationen · Last Information update: 03 / 2015 · Ident.-No.: Faas10.8a2032015-2 IAN 109793...

Table des Matières