Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

WX744 WX744.X

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Worx MakerX WX744.X

  • Page 1 WX744 WX744.X...
  • Page 2 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Opprinnelige Instruksjonene Bruksanvisning i original Instrukcja oryginalna ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ P104 Eredeti használati utasítás P112 Instrucţiuni originale P120 Původní návod k používání P128 Pôvodný návod na použitie Izvirna navodila P136...
  • Page 6 PRODUCT SAFETY GENERAL SAFETY WARNINGS WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been...
  • Page 7 care, therefore – be careful when using the appliance in places where there are combustible materials; – do not apply to the same place for a long time; – do not use in presence of an explosive atmosphere; – be aware that heat may be conducted to combustible materials that are out of sight;...
  • Page 8 cause burns or a fire. c)Do not expose battery pack to heat or fire. Avoid storage in direct sunlight. d)Do not subject battery pack to mechanical shock. e)In the event of battery leaking, do not allow the liquid to come into contact with the skin or eyes.
  • Page 9 Worx. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
  • Page 10 u)Do not remove battery pack from its original packaging until required for use. v)Observe the plus (+) and minus (–) marks on the battery and ensure correct use. SYMBOLS Read operator’s manual Wear eye protection Wear protective gloves Warning Do not burn Batteries may enter water cycle if disposed improperly, which can be hazardous for ecosystem.
  • Page 11 COMPONENT LIST POWER BUTTON “+” BUTTON LCD DISPLAY “-” BUTTON CRAFTER TIP COMFORT SLEEVE (OPTIONAL) Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type WX744 WX744.X (744 - designation of machinery, representative of crafter) WX744 WX744.X * Rated voltage 20 V...
  • Page 12 OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. ASSEMBLY 1. Assemble the crafter tips as shown in Fig. A1-A3. 2. Connect the crafter and the hub. (See Fig. B) WARNING: Before operation, make sure the speed control button on the hub is at the“Min“...
  • Page 13 enhance the grip, simply slide the sleeve over the nose of the tool. MAINTENANCE Remove the battery before carrying out any adjustment, servicing or mainte- nance. There are no user serviceable parts in your power tool. Never use water or chemical cleaners to clean your power tool.
  • Page 14 Deputy Chief Engineer,Testing & Certification Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China...
  • Page 15 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen. Eine Missachtung der nachstehenden Hinweise kann einen Strom- schlag, Feuer und/oder Verletzungen nach sich ziehen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bzw.
  • Page 16 HANDWERKER WARNUNG: Dieses Werkzeug ist bei Nichtge- brauch stets im Ablageständer unterzubringen. Bei unvorsichtiger Handhabung des Gerätes kann ein Brand entstehen, deshalb - Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Gerät an Orten verwenden, an denen sich entzündbare Substanzen. - Gerät nicht für längere Zeit auf ein und dieselbe Stelle richten.
  • Page 17 kurzschließen oder durch andere leitfähige Materialien kurzgeschlossen werden könnten. Bei Nichtverwendung des Akkupacks ist dieses von Metallgegenständen fernzuhalten, wie etwa Büroklammern, Münzen, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, wo sich die Batterieklemmen berühren könnten. Das Kurzschließen der Batterieklemmen kann Verbrennungen bzw. einen Brand verursachen.
  • Page 18 Zimmertemperatur (20 °C ± 5 °C) am besten. m)Beim Entsorgen von Akkupacks sollten Akkupacks mit verschiedenen elektrochemischen Systemen voneinander getrennt gehalten werden. n) Nur mit dem von Worx bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät...
  • Page 19 vorgesehen ist. Ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkupackgeeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akkupack eine Brandgefahr darstellen. o) Kein Akkupack verwenden, das nicht für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist. p) Akkupacks von Kindern fernhalten. q) Die originalen Produktunterlagen zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
  • Page 20 SYMBOLE Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie eine Schutzbrille Schutzhandschuhe tragen Warnung Nicht verbrennen Wenn die Akkus unsachgemäß behandelt wird, kann sie in den Wasserkreislauf gelangen und das Ökosystem schädigen. Entsorgen Sie verbrauchte Akkus nicht über den Hausmüll. Li-Ion-Akku Dieses Produkt wurde mit einem Symbol ‘getrennte Sammlung’...
  • Page 21 KOMPONENTEN BETRIEBSTASTE „+“-TASTE LCD-DISPLAY „-“-TASTE WERKZEUGSPITZE KOMFORTMANSCHETTE (OPTIONAL) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. TECHNISCHE DATEN WX744 WX744.X (744 - Bezeichnung des Geräts, Modellnummer des Werkzeugs) WX744 WX744.X * Akku-Spannung 20 V Max. ** Nennleistung 45 W Höchsttemperatur 200 °C-480 °C Batterietyp...
  • Page 22 BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS: Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie diese Maschine in Betrieb nehmen. MONTAGE 1.Fügen Sie die Komponenten der Werkzeugspitze wie in Abb. A1-A3 dargestellt zusammen. 2. Schließen Sie das Bearbeitungswerkzeug an die Versorgungseinheit an (siehe Abb. WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass sich der Drehzahlregler an der Versorgungseinheit in der Position „Min“...
  • Page 23 Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter an der Versorgungseinheit. Verwenden Sie zur Einstellung der Temperatur die „+“- oder die „-“-Taste (die Temperatur wird bei jedem Drücken der „+“- oder der „-“-Taste um 10 °C erhöht/verringert). HINWEIS: Während der Aufheiz- oder Abkühlphase kann die Temperatur nicht angepasst werden.
  • Page 24 Werkzeugs) Funktion Verbinden von Drähten, Brandmalen den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: 2014/30/EU, 2011/65/EU & (EU)2015/863 Normen, EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2 2020/08/26 Allen Ding Stellvertretender Chefingenieur, Prüfung und Zertifizierung Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P.
  • Page 25 LA SÉCURITÉ DES PRODUITS MESURES DE SECURITE ATTENTION: Lire toutes les instructions et tous les avertissements liés à la sécurité. Lire toutes les instructions. Si les instructions ne sont pas respectées, il existe un risque de décharges électriques, d’incendie et/ou de bless- ures graves.
  • Page 26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR L’OUTIL DE GRAVURE AVERTISSEMENT : cet outil doit être placé sur son support lorsqu’il n’est pas utilisé. Un incendie peut se produire si l’appareil n’est pas utilisé avec soin, par conséquent, - Faites attention lorsque vous utilisez cet appareil dans les endroits où...
  • Page 27 ou broyées. b) La batterie ne doit pas être court- circuitée. Évitez de mettre la batterie en vrac dans une boîte ou dans un tiroir où elles risqueraient de se court- circuiter entre elles ou au contact d’autres objets métalliques. Après usage, évitez tout contact de la batterie avec d’autres objets métalliques de petite taille (trombones, pièces, clés, clous, vis...
  • Page 28 batterie, appelez immédiatement les urgences. g) La batterie et les piles doivent rester propres et sèches. h) Si la batterie ou les piles se salissent, essuyez-les avec un chiffon propre et sec. i) La batterie et les piles doivent être chargées avant usage.
  • Page 29 Les batteries fonctionnant avec des systèmes électrochimiques différents doivent être mis au rebut séparément. n) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié par Worx. N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifiquement fourni avec l’appareil. Un chargeur destiné à un type de batterie donné...
  • Page 30 emballage d’origine avant leur utilisation. v) Noter les signes plus (+) et moins (-) sur la batterie et respecter la bonne utilisation. SYMBOLES Lire le manuel Porter une protection pour les yeux Portez des gants de protection Avertissement Ne pas brûler Les piles peuvent entrer dans le cycle de l'eau si elles sont éliminées de manière inappropriée, ce qui peut être dangereux pour l'écosystème.
  • Page 31 LISTE DES COMPOSANTS BOUTON D'ALIMENTATION BOUTON « + » AFFICHAGE LCD BOUTON « - » POINTE DE L'OUTIL DE GRAVURE DOUILLE DE CONFORT (EN OPTION) Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle WX744 WX744.X (744 - désignation des machines, modèle d’outil de gravure)
  • Page 32 FONCTIONNEMENT REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, lire attentivement le mode d’emploi. ASSEMBLAGE 1. Assembler les pointes de l’outil de gravure comme indiqué sur la Fig. A1 - A3. 2. Connectez l’outil de gravure et le hub. (Voir Fig. B) AVERTISSEMENT : avant d’utiliser, assurez-vous que le bouton de contrôle de vitesse sur le moyeu est à...
  • Page 33 4. Sélectionnez °F et °C au besoin. (Voir Fig. E1, E2) Appuyez sur l’interrupteur de marche/arrêt sur le hub. Avec l’outil de gravure est éteint, appuyez sur les deux boutons « + » et « - » bouton et « UNI » s’affichera sur l’écran LCD.
  • Page 34 EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2 2020/08/26 Allen Ding Ingénieur en chef adjoint, Essais & Certification Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China...
  • Page 35 SICUREZZA DEL PRODOTTO ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza e tutte le istruzioni. Even- tuali errori nell’adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per poterle consultare quando necessario.
  • Page 36 ATTENZIONE: Questo utensile deve essere po- sizionato sul suo supporto quando non viene utilizzato. Se l’apparecchio non viene utilizzato con attenzione potrebbe svilupparsi un incendio, pertanto - Prestare attenzione quando si utilizza questa apparecchiatura in luoghi nei quali ci sono materiali combustibili;...
  • Page 37 disordinatamente in una scatola o un cassetto in cui potrebbero cortocircuitarsi tra essi o essere cortocircuitati da altri oggetti metallici. Quando il pacco batteria non è in uso, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti e altri piccoli oggetti metallici, potrebbe avverarsi un collegamento tra i due terminali.
  • Page 38 (20°C ± 5°C). m)Quando si smaltiscono i pacchi batteria, tenere i pacchi batteria con diversi sistemi elettrochimici separati gli uni dagli altri. n) Ricaricare solo con il caricatore specificato da Worx. Non utilizzare...
  • Page 39 caricatori diversi da quelli forniti per l’uso specifico con l’apparecchiatura. Un caricatore adatto ad un tipo di pacco batteria potrebbe provocare rischi d’incendi quando è usato con un altro pacco batteria. o) Non utilizzare un pacco batteria non progettato per l’uso con l’apparecchiatura.
  • Page 40 SIMBOLI Leggere il manuale. Indossare protezione per gli occhi Indossare guanti protettivi Attenzione Non bruciare Le batterie potrebbero entrare nel ciclo dell’acqua se non siano smaltite in modo inappropriato, il che può essere pericoloso per l’ecosistema. Non smaltire le batterie usate come rifiuti urbani non differenziati. Batteria agli ioni di litio Questo prodotto è...
  • Page 41 ELENCO DEI COMPONENTI PULSANTE DI ACCENSIONE PULSANTE "+". DISPLAY LCD PULSANTE "-". PUNTA PER INCISIONE MANICOTTO COMFORT (OPZIONALE) Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna. DATI TECNICI Codice WX744 WX744.X (744 - designazione del macchinario, caratteristiche del pirografo) WX744 WX744.X * Tensione...
  • Page 42 ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l’attrezzo. MONTAGGIO 1. Montare le punte del pirografo come mostrato nelle Fig. A1-A3. 2. Collegare il pirografo e l’unità di controllo. (Vedere la Fig. B) ATTENZIONE: Prima dell’uso, assicurarsi che il pulsante di controllo della velocità...
  • Page 43 4. Commutare °F e °C secondo necessità. (Vedere le Fig. E1, E2) Premere l’interruttore on/off sull’unità di controllo. Con il pirografo spento, premere sia il pulsante “+” sia il pulsante “-” e sul display LCD verrà visualizzata la dicitura “UNI”. Poi premere entrambi i pulsanti “+” e “-” per cambiare la modalità di temperatu- ra.
  • Page 44 Conforme a, EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2 2020/08/26 Allen Ding Vice capo ingegnere, testing e certificazione Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China...
  • Page 45 SEGURIDAD DE LOS PRODUCTOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea todos los consejos e instrucciones de seguridad. Si no se res- petan las instrucciones, existe un riesgo de descargas eléctricas, de incendio y/o de graves heridas. Conserve todas las advertencias e instruc- ciones para futuras consultas.
  • Page 46 DAD PARA EL CAUTÍN ADVERTENCIA: Esta herramienta se debe colocar sobre su pedestal cuando no se esté utilizando. Se puede producir un incendio si el aparato no se utiliza con cuidado, por tanto - Tenga cuidado cuando maneje este aparato en lugares donde haya materiales combustibles;...
  • Page 47 entre ellas o mediante otros objetos metálicos. Cuando la batería no esté siendo utilizada, manténgala alejada de objetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que pueden posibilitar la conexión de un borne con otro.
  • Page 48 Recargue solo con el cargador indicado por Worx. No utilice ningún otro cargador que no sea el específicamente proporcionado para el uso con este equipo. El cargador adecuado para un tipo de baterías puede...
  • Page 49 provocar un incendio si se utiliza con otro tipo de baterías. o) No utilice ninguna batería distinta a la diseñada para utilizarse con el aparato. p) Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. q) Conserve la documentación original del producto por si tuviera que consultarla en otro momento.
  • Page 50 SÍMBOLOS Leer el manual Utilizar protección ocular Utilizar guantes de protección Advertencia No quemar Las baterías pueden entrar en el ciclo del agua si se desechan incorrectamente, lo que puede ser peligroso para el ecosistema. No deseche las baterías usadas como residuos municipales sin clasificar. Batería de ión de litio.
  • Page 51 LISTA DE COMPONENTES BOTÓN DE ENCENDIDO BOTÓN “+” PANTALLA LCD BOTÓN “-” PUNTA DEL CAUTÍN MANGUITO DE COMODIDAD (OPCIONAL) Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS WX744 WX744.X (744 - designación de la maquinaria, Modelo representativa del cautín) WX744 WX744.X *...
  • Page 52 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO NOTA: Antes de usar la herramienta lea el manual de instrucciones detenidamente. MONTAJE 1. Ensamblar las puntas de cautín como se muestra en las Figs. A1-A3. 2. Conectar el cautín y el conectador. (Véase la Fig. B) ADVERTENCIA: Antes de usarlo, asegurarse de que el botón de control de velocidad del conectador esté...
  • Page 53 pulsar a la vez los botones “+” y ”-” y en la pantalla LCD se mostrará “UNI”. Luego pulsar ambos botones “+” y ”-” para cambiar el modo de temperatura. Tras la selección, esperar 3 segundos y luego se mostrará “OFF”. 5.
  • Page 54 2020/08/26 Allen Ding Ingeniero Jefe Adjunto. Pruebas y Certificación. Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China...
  • Page 55 SEGURANÇA DO PRODUTO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO: Leia todos os avisos e instruções. A não observância destas instruções pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves. Guarde estas instruções para referência futura. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento...
  • Page 56 colocada no seu suporte quando não estiver a ser utilizada. Se o aparelho não for utilizado com cuidado poderá originar incêndio, por isso - Tenha cuidado quando utilizar este aparelho em locais onde existam materiais combustíveis - Não apontar o aparelho durante muito tempo para a mesma posição.
  • Page 57 provocando curto-circuitos. Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos de metal, como os clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos que podem promover uma ligação de um terminal ao outro. Se ocorrer a ligação dos dois terminais, pode provocar queimaduras ou incêndio.
  • Page 58 A recarga da bateria apenas deve ser efectuada com o carregador especificado pela Worx. Não utilize qualquer outro carregador além do especificamente fornecido para utilização com o equipamento. Um carregador que seja adequado para um...
  • Page 59 tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outro tipo de bateria. o) Não utilize qualquer bateria não concebida para ser utilizada com o equipamento. p) Mantenha a bateria fora do alcance de crianças. q) Guarde a documentação original do produto para referência futura.
  • Page 60 SÍMBOLOS Leia o manual. Usar protecção ocular Usar luvas de proteção AVISO Não queimar As baterias poderão entrar no ciclo hídrico caso sejam descartadas indevidamente, o que pode representar perigo para o ecossistema. Não elimine as baterias usadas como resíduos municipais não separados. Bateria de iões de lítio Este produto foi marcado com um símbolo relacionado com a “recolha separada”...
  • Page 61 LISTA DE COMPONENTES BOTÃO DE ALIMENTAÇÃO BOTÃO “+” VISOR LCD BOTÃO “-” PONTA DE TRABALHO MANGA PARA CONFORTO (OPCIONAL) Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. DADOS TÉCNICOS Tipo WX744 WX744.X (744 - designação da máquina, representativa da ferramenta) WX744 WX744.X * Tensão nominal...
  • Page 62 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia atentamente o livro de instruções. Montagem 1. Monte as pontas de trabalho como mostrado na Fig. A1-A3. 2. Ligue a ferramenta ao alimentador. (Ver a Fig. B) ADVERTÊNCIA: Antes de começar a operação, certifique-se de que o botão de controlo da velocidade no alimentador está...
  • Page 63 arrefecimento. 4. Mude para °F e °C como necessário. (Ver a Fig. E1, E2) Prima o interruptor para ligar/desligar (on/off) no alimentador. Com a ferramenta desligada, prima ambos os botões “+” e ”-” e será mostrado “UNI” no visor LCD. Em seguida, prima ambos os botões “+”...
  • Page 64 Em conformidade com as seguintes Normas EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2 2020/08/26 Allen Ding Engenheiro-chefe adjunto, Teste e Certificação Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China...
  • Page 65 VEILIGHEID VAN HET PRODUCT VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: Lees alle veiligheids- voorschriften en instructies. Lees alle instructies zorgvuldig door. Indien u zich niet aan alle onderstaande instructies houdt, kan dat leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor latere naslag.
  • Page 66 AANVULLENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR BEWERKER WAARSCHUWING: Dit gereedschap moet op de standaard worden geplaatst wanneer het niet in gebruik is. Wordt het apparaat niet met zorg gebruikt, kan dit brand tot gevolg hebben, dus: - Wees voorzichtig bij gebruik van dit apparaat in omgevingen met brandbare materialen - Richt het apparaat niet langdurig op dezelfde plaats.
  • Page 67 accupacks niet willekeurig in een doos of lade waar ze elkaar kunnen kortsluiten of door geleidende voorwerpen kortgesloten kunnen worden. Houd het accupack op een afstand van andere metalen voorwerpen als paperclips, muntstukken, sleutels, nagels, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die de contacten van de accupack kunnen verbinden.
  • Page 68 Laad alleen op met een lader met de technische gegevens van WORX. Gebruik geen andere lader dan de lader die specifiek voor dat doel met de...
  • Page 69 apparatuur is meegeleverd. Een lader voor één type accupack geschikt is kan een brandgevaar inhouden wanneer gebruikt met een ander type. o) Gebruikt geen accupack dat niet bedoeld is voor gebruik met deze apparatuur. p) Houd accupacks buiten het bereik van kinderen.
  • Page 70 SYMBOLEN Lees de gebruiksaanwijzing. Draag een veiligheidsbril Draag beschermende handschoenen Waarschuwing Niet verbranden Als de batterij niet correct wordt gebruikt, kan deze de waterkringloop binnendringen en schade aan het ecosysteem veroorzaken. Gooi gebruikte batterijen niet weg als ongesorteerd gemeentelijk afval. Lithium-ionbatterij, die is gelabeld met de symbolen die horen bij “gescheiden inzameling”...
  • Page 71 ONDERDELENLIJST AAN/UIT-KNOP “+” KNOP LCD-DISPLAY “-” KNOP PUNT VAN DE CRAFTER COMFORTMANCHET (OPTIONEEL) Niet alle afgebeelde of beschreven toebehoren worden standaard meege- leverd. TECHNISCHE GEGEVENS Type WX744 WX744.X (744 - aanduiding van de machine, representatief voor verfspuit) WX744 WX744.X * Spanning 20 V Max.
  • Page 72 BEDIENINGSINSTRUCTIES OPMERKING: lees het instructieboekje aandachtig voor gebruik van het gereedschap. MONTAGE 1. Monteer de punten van de bewerker zoals aangegeven in Afb. A1-A3. 2. Sluit de crafter en hub aan. (Zie afb. B) WAARSCHUWING: Zorg vóór gebruik ervoor dat de snelheidsregelknop op de hub in de stand “Min”...
  • Page 73 Druk vervolgens op de knop “+” en “-” om de temperatuurmodus te schakelen. Wacht na de selectie 3 seconden en dan zal “UIT” worden weergegeven. 5. Uw hout & metaal crafter wordt geleverd met een optionele siliconen comfortman- chet. Om de grip te verbeteren, schuift u de manchet gewoon over de neus van het gereedschap.
  • Page 74 2020/08/26 Allen Ding Plaatsvervangend Chief Ingenieur, Testen en Certificering Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China...
  • Page 75 PRODUKTSIKKERHED SIKKERHEDSANVISNINGER ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner. Læs samtlige an- visninger. Manglende overholdelse af neden- stående anvisninger kan resultere i elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade. Gem alle advarsler og instruktioner for frem- tidig reference. Dette apparat kan bruges af børn i alderen fra 8 år og derover samt personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er blevet vejledt eller...
  • Page 76 Der kan opstå en brand, hvis apparatet ikke bruges korrekt. Du skal derfor: - Vær forsigtig, når du bruger dette apparat på steder med brandfarlige materialer - Maskinen må ikke rettes mod det samme sted I længere tid. - Undgå arbejde i nærheden af let antændelige gasser eller materialer.
  • Page 77 sollys. d) Batterisæt må ikke udsættes for mekaniske stød. e) I tilfælde af at et batteri lækker, må væsken ikke komme i kontakt med huden eller øjne. Hvis der er sket kontakt, skal det berørte område vaskes med rigelige mængder vand, hvorefter der søges lægehjælp.
  • Page 78 Genoplad kun med laderen specificeret af Worx. En oplader, der passer til en type batterisæt kan skabe risiko for brand ved brug med et andet batterisæt. o) Brug kun det korrekte batteri til udstyret.
  • Page 79 nødvendigt. v) Vær opmærksom på plus (+) og minus (-) mærkerne på batteriet for at sikre korrekt brug SYMBOLER Læs brugsanvisningen Bær øjenværn Bær beskyttelseshandsker Advarsel Må ikke brændes Batterier kan påvirke vandmiljøet, hvis de ikke bortskaffes korrekt, hvorved de kan udgøre en fare for økosystemet. Bortskaf ikke batterierne som almindeligt affald.
  • Page 80 AGGREGATELEMENTER TÆND/SLUK-KNAP “+” KNAP LCD-SKÆRM “-” KNAP SPIDS PÅ BRÆNDER ETUI (EKSTRAUDSTYR) Illustreret eller beskrevet tilbehør er kun delvis indeholdt i leverancen. TEKNISKE DATA WX744 WX744.X (744 - betegnelse af maskiner, repræsentativ for Type el-brænder) WX744 WX744.X * Spænding 20 V Max.
  • Page 81 BETJENINGSVEJLEDNING NOTER: Før du bruger dette værktøj, læs instruktionsbogen omhyggeligt. MONTERING 1. Sæt spidsen på brænderen, som vist i fig. A1-A3. 2. Forbind brænderen og hub’en. (Se fig. B) ADVARSEL: Før brug, skal du sørge for, at hastighedsknappen på hub’en står på...
  • Page 82 5. Brænderen leveres med et etui af silikone. For at forbedre grebet, skal du blot sætte etuiet over værktøjets næse. VEDLIGEHOLDELSE Fjern batteriet før du udfører justeringer, service eller vedligeholdelse. Der findes ingen servicerbare dele i dit værktøj. Brug aldrig vand eller kemiske rengøring- smidler til rengøring.
  • Page 83 Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China...
  • Page 84 PRODUKTSIKKERHET SIKKERHETSINSTRUKSER ADVARSEL! Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner. Hvis du unnlater å følge instruksjonene under, kan det resultere i elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade. Ta vare på advarsler og instruksjoner for fre- mtidig referanse. Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sanse- eller sinnsevner, eller som ikke har erfaring eller kunnskap, hvis de får tilsyn eller instruksjoner...
  • Page 85 med omtanke, så – Vær forsiktig når du bruker dette apparatet på steder der det er brennbare materialer; - Maskinen må ikke rettes mot ett enkelt sted i for lang tid av gangen. - Ikke arbeid i nærheten av lett antennelige gasser og materialer.
  • Page 86 d)Ikke utsett celler eller batteripakke for mekanisk støt. e)Hvis du opplever cellelekkasje, ikke la væsken komme i kontakt med huden eller øynene. Dersom kontakt har oppstått, vask området med rikelige mengder vann og oppsøk medisinsk hjelp. f) Søk medisinsk hjelp umiddelbart hvis en celle eller batteripakke har blitt svelget.
  • Page 87 Worx. En type lader som er egnet for en type batteripakke kan skape brannfare hvis den brukes med en annen type batterier. o)Tikke bruk batteripakker som ikke er beregnet for bruk sammen med utstyret.
  • Page 88 riktig bruk. SYMBOLER Les manualen. Bruk øyevern Bruk vernehansker Advarsel Ikke brenn Batterier kan ende opp i vann hvis de ikke kastes på riktig måte, som kan være farlig for økosystemet. Ikke kast brukte batterier som usortert husholdningsavfall. Litiumionbatteri. Som er merket med symbolene knyttet til "separat samling"...
  • Page 89 APPARATELEMENTER PÅ/AV-KNAPP "+"-KNAPP LCD-SKJERM "-"-KNAPP VERKTØYSSPISS KOMFORTERME (VALGFRITT) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår delvis ikke i leveransen. TEKNISKE DATA WX744 WX744.X (744 - betegnelse av maskiner, representativ for Type verktøy) WX744 WX744.X * Spenning 20 V Max. ** Strøminngang 45 W Maks temperatur 200 °C-480 °C Batteri type...
  • Page 90 DRIFTSINSTRUKSER Merk: Les nøye gjennom instruksjonsboka før du bruker verktøyet. Montering 1. Monter verktøysspissene som vist i fig. A1-A3. 2. Koble spissen til navet. (Se fig. B) ADVARSEL: Forsikre deg om at hastighetskontrollknappen på navet er i “Min” -posisjon før bruk. (Se fig. C) Bruk 1.
  • Page 91 VEDLIKEHOLD Fjern batteriet før det utføres noen form for justering, service eller vedlikehold. Det er ingen brukernyttige deler i det elektriske verktøyet. Bruk aldri vann eller kjemiske rensemidler for å rense verktøyet. Tørk av med en tørr klut. Du må alltid lagre verktøyet på...
  • Page 92 PRODUKTSÄKERHET SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: Läs igenom alla säkerhetsvarn- ingar och -instruktioner. Läs alla instruk- tioner. Följs inte alla nedanstående instruktioner kan det leda till elektriska stötar, brand och/eller allvarliga skador. Spara alla varningar och instruktioner för framtida bruk. Apparaten kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap, om de har fått...
  • Page 93 VARNING: Det här verktyget måste placeras på sitt stativ när det inte används. Brand kan uppstå om apparaten inte används försiktigt, så därför: - Var försiktig när du använder denna apparat på platser där det finns brännbart material; - Rikta inte verktyget under en längre tid mot ett och samma ställe.
  • Page 94 som kan leda ström från en terminal till en annan. Om batteriterminalerna kortsluter varandra kan de förorsaka brandrisk. c) Exponera inte batteriet för eld eller värme. Undvik förvaring i direkt solljus. d) Utsätt inte batteriet för mekanisk chock. e) Om batteriet läcker, låt inte vätskan komma i kontakt med hud eller ögon.
  • Page 95 Ladda endast med laddare av varumärket WORX. Använd ingen annan laddare än den som specifikt ska användas med det här batteriet. En laddare som passar för en viss typ av batteri kan förorsaka brandrisk vid...
  • Page 96 tillverkning, kapacitet, storlek eller typ inom en enhet. u) Avlägsna inte batteriet från originalförpackningen tills det är nödvändigt för användningen. v) Observera plus (+) och minus (-) märkningen på batteriet och säkerställa korrekt användning. SYMBOLER Läs handboken. Använd skyddsglasögon Använd skyddshandskar Varning Bränn inte Om det inte hanteras ordentligt kan batteriet gå...
  • Page 97 Uttjänade elektriska maskiner får inte kasseras som hushållsavfall. Använd återvinningsfaciliteter om det finns tillgängligt. Kontrollera med din återförsäljare eller vilka lokala föreskrifter som föreligger.
  • Page 98 KOMPONENTER STRÖMKNAPP “+” KNAPP LCD-SKÄRM “-” KNAPP SKÄRARENS SPETS KOMFORTHYLSA (TILLVAL) Avbildat eller beskrivet tillbehör ingår delvis inte I leveransomfånget. TEKNISK INFORMATION WX744 WX744.X (744 - beteckning på maskinen, representativ för skärare) WX744 WX744.X * Spänning 20 V Max. ** Strömingång 45 W Max temperatur...
  • Page 99 BRUKSANVISNING OBS: Innan du använder verktyget, läs noga igenom bruksanvisningen. Montering 1. Montera skärarens spetsar som visas i figur A1-A3. 2. Anslut skäraren och navet. (Se Figur B) VARNING: Innan användning, säkerställ att knappen för hastighetskontroll på navet är i “Minsta” läget. (Se Figur C) Drift 1.
  • Page 100 UNDERHÅLL Avlägsna batteripaketet från verktyget innan du utför någon typ av justering, service eller underhåll. Det finns inga delar som kan repareras av användaren i verktyget. Använd aldrig vatten eller kemiska medel för att rengöra verktyget. Torka rent med en torr trasa. Förvara alltid verktyget på...
  • Page 101 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China...
  • Page 102 BEZPIECZEŃSTWO PRODUKTU OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIEC- ZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować poraże- nie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość. Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 roku życia i osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi lub mentalnymi oraz bez doświadczenia i wiedzy w zakresie użytkowania,...
  • Page 103 DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA NARZĘDZIA OSTRZEŻENIE: To narzędzie musi być umieszczone na podstawce, gdy nie jest używane. Jeżeli urządzenie nie jest używane z należytą starannością, występuje ryzyko wybuchu pożaru, z tego powodu - zachowaj ostrożność podczas używania urządzenia w miejscu, w którym znajdują się materiały łatwopalne;...
  • Page 104 akumulatora. Nie przechowuj ogniw lub modułu akumulatora w sposób bezładny w pudle lub szufladzie, gdzie mogą się wzajemnie zewrzeć lub ulec zwarciu przez inne metalowe przedmioty. Nie używany akumulator należy trzymać z daleka od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować...
  • Page 105 się o pomoc medyczną. f) Nie używaj ogniwa lub modułu akumulatora nie przeznaczonego do pracy z danym urządzeniem. g) Utrzymuj ogniwa i moduł akumulatora w czystości i w stanie suchym. h) Jeśli zaciski ogniwa lub akumulatora zostały zanieczyszczone, oczyść je czystą...
  • Page 106 wydajność podczas pracy w normalnej temperaturze pokojowej (20 C ± 5 m)Podczas utylizacji akumulatorów należy oddzielić od siebie akumulatory o różnych systemach elektromechanicznych. n) Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, które poleci) producent. Dla ładowarki, która nadaje się do ładowania określonych akumulatorów istnieje niebezpieczeństwo pożaru, gdy użyte zostaną...
  • Page 107 różnych producentów, pojemności i wymiarów. u) Nie wyjmuj baterii z oryginalnego opakowania do momentu zastosowania w urządzeniu. v) Kieruj się poprawną biegunowością wyznaczoną za pomocą symboli plus (+) i minus (–) na baterii / akumulatorze. SYMBOLE Przeczytać instrukcję Używać ochrony wzroku Należy zakładać...
  • Page 108 Akumulator litowo-jonowy, któr y został oznaczony symbolami związanymi z "oddzielną zbiórką" wszystkich zestawów akumulatorów Li-I on i akumulatorów. Następnie jest poddawany recyklingowi lub usuwany, aby zmniejszyć wpływ na środowisko. Akumulatory mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia ludzkiego, ponieważ zawierają szkodliwe substancje.
  • Page 109 LISTA KOMPONENTÓW PRZYCISK ZASILANIA PRZYCISK „+” WYŚWIETLACZ LCD PRZYCISK „-” WSKAZÓWKA DLA NARZĘDZIA RĘKAW COMFORT (OPCJA) Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są dostarczane standardowo. DANE TECHNICZNE WX744 WX744.X (744 - oznaczenie maszyny, reprezentatywne dla rzemieślnika) WX744 WX744.X * Napięcie znamionowe 20 V Max.
  • Page 110 INSTRUKCJE OBSŁUGI Uwaga: Przed użyciem narzędzia przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Montaż 1. Złożyć końcówki narzędzia, jak pokazano na rys. A1-A3. 2. Połączyć narzędzie z hubem. (Zob. Rys. B) OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem pracy upewnij się, że przycisk sterowania prędkością na hubie znajduje się w pozycji „Min”. (Zob. Rys. OBSŁUGA 1.
  • Page 111 „+” i „-”, aby przełączyć tryb temperatury. Po dokonaniu wyboru odczekać 3 sekundy, a następnie wyświetli się „OFF”. 5. Twoje narzędzie do drewna i metalu jest wyposażone w opcjonalny silikonowy rękaw Comfort. Aby poprawić chwyt, po prostu nasunąć tulejkę na nos narzędzia. KONSERWACJA Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek regulacji, serwisowania lub konserwacji należy wyjąć...
  • Page 112 2020/08/26 Allen Ding Zastępca głównego inżyniera, testowanie i certyfikacja Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China...
  • Page 113 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις για την ασφάλεια και όλες τις οδηγίες. Η μη τήρηση των παρακάτω υποδείξεων μπορεί να έχει σα συνέπεια ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαϊάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες...
  • Page 114 που παρέχεται με αυτή τη συσκευή. ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το εργαλείο πρέπει να τοποθετείται πάνω στη βάση του όταν δεν χρησιμοποιείται. Ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά σε περίπτωση εσφαλμένης χρήσης, επομένως - Προσέχετε όταν χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή...
  • Page 115 το άνοιγμα ή το κόψιμο στοιχείων μπαταριών ή συστοιχιών μπαταριών. b)Δεν πρέπει να βραχυκυκλώνετε συστοιχίες μπαταριών. Οι συστοιχίες μπαταριών δεν πρέπει να φυλάσσονται ανοργάνωτα σε κουτί ή συρτάρι όπου μπορεί να βραχυκυκλώσουν η μία την άλλη ή να βραχυκυκλωθούν από αγώγιμα υλικά. Όταν...
  • Page 116 μπαταριών να υποστεί μηχανικό πλήγμα. e)Σε περίπτωση διαρροής της μπαταρίας, μην αφήσετε το υγρό να έρθει σε επαφή με το δέρμα ή τα μάτια σας. Αν συμβεί κάτι τέτοιο, πλύνετε το προσβεβλημένο σημείο με άφθονο νερό και ζητήστε τη συμβουλή γιατρού.
  • Page 117 διαφορετικών ηλεκτροχημικών συστημάτων πρέπει να γίνεται χωριστά. n)Για επαναφόρτιση χρησιμοποιήστε μόνο τον φορτιστή που καθορίζει η Worx. Μη χρησιμοποιήσετε άλλον φορτιστή εκτός από αυτόν που παρέχεται αποκλειστικά για χρήση μαζί με τον εξοπλισμό. Αν χρησιμοποιήσετε φορτιστή που είναι κατάλληλος για έναν τύπο συστοιχίας...
  • Page 118 για χρήση μαζί με τον εξοπλισμό. p)Φυλάξτε τη συστοιχία μπαταριών μακριά από σημεία όπου μπορεί να τη βρουν τα παιδιά. q)Φυλάξτε τα αρχικά ενημερωτικά έντυπα του προϊόντος γιατί μπορεί να τα χρειαστείτε στο μέλλον. r) Όταν δεν χρησιμοποιείτε την μπαταρία, πρέπει να την αφαιρείτε από...
  • Page 119 ΣΥΜΒΟΛΑ Διαβάστε το εγχειρίδιο Χρησιμοποιήστε μέσα προστασίας της όρασής σας Φοράτε προστατευτικά γάντια Προειδοποίηση Απαγορεύεται η καύση Εάν γίνει εσφαλμένη απόρριψη των μπαταριών μπορεί να εισέλθουν στον κύκλο του νερού με αποτέλεσμα να τεθεί σε κίνδυνο το οικοσύστημα. Μην απορρίπτετε τις άχρηστες μπαταρίες ως μη ταξινομημένα...
  • Page 120 ΛΙΣΤΑ ΣΥΣΤΑΤΙΚΩΝ ΚΟΥΜΠΙ ON/OFF ΚΟΥΜΠΙ «+» ΕΝΔΕΙΞΗ LCD ΚΟΥΜΠΙ «-» ΜΥΤΗ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ ΑΝΕΣΗΣ (ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟ) Η τυπική συσκευασία που σας παραδίδεται δεν περιλαμβάνει όλα τα εικονιζόμενα ή περιγραφόμενα παρελκόμενα. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Τύπος WX744 WX744.X (744 - ονομασία μηχανήματος, αντιπροσωπευτική του εργαλείου) WX744 WX744.X * Βολτ...
  • Page 121 ειδικά για να χρησιμοποιούνται μαζί, συνεπώς μη χρησιμοποιείτε άλλες συσκευές. ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Προτού χρησιμοποιήσετε το εργαλείο, διαβάστε προσεκτικά το βιβλίο οδηγιών. Συναρμολόγηση 1. Συναρμολογήστε τις μύτες εργαλείου όπως φαίνεται στην Εικ. Α1-Α3. 2. Συνδέστε το εργαλείο και την υποδοχή. (Βλ. Εικ. B) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν...
  • Page 122 Πιέστε τον διακόπτη on/off στην υποδοχή. Χρησιμοποιήστε το κουμπί «+» ή «-» για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία (η θερμοκρασία θα αυξάνεται / μειώνεται κατά 10 °C κάθε φορά που πατιούνται τα κουμπιά «+» ή «-»). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η θερμοκρασία δεν ρυθμίζεται κατά τη διαδικασία θέρμανσης ή ψύξης.
  • Page 123 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Εμείς, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany δηλώνουμε ότι το προϊόν Περιγραφή Εργαλείο επεξεργασίας ξύλου και μετάλλου WX744 WX744.X (744 -ονομασία μηχανήματος, αντιπροσωπευτική του Τύπος εργαλείου) Λειτουργία Σύνδεση συρμάτων, πυρογραφία συμμορφώνεται προς τις Οδηγίες που ακολουθούν: 2014/30/EU, 2011/65/EU &...
  • Page 124 TERMÉKBIZTONSÁG BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLA- TOS ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és valamennyi utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hatása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést eredményezhet. Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást, a jövőben szüksége lehet ezekre. A készüléket használhatják 8 év fölötti gyermekek és csökkent testi, érzékszervi vagy mentális képességű, illetve tapasztalatlan személyek...
  • Page 125 állványán kell tárolni. Amennyiben a készüléket elővigyázatlanul használják, tűzeset veszélye állhat fenn, ezért: - legyen óvatos, ha a készüléket gyúlékony anyagok közelében használja; - ne irányítsa ugyanarra a helyre a kimenetet hosszabb időn át; - ne használja robbanásveszélyes légkörben; - ne feledkezzen el, hogy a készülék által fejlesztett hő...
  • Page 126 okozhatja. Az akkumulátorokat használaton kívül tartsa a fémtárgyaktól, például gemkapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól vagy más kis fémtárgyaktól távol, mert ezek összekapcsolhatják a pólusokat. Az akkumulátor pólusainak rövidzárlata égés- és tűzveszélyes. c)Ne tegye ki hőnek vagy tűznek az akkumulátort. Ne tárolja közvetlen napfényben.
  • Page 127 (20 °C ± 5 °C) használva nyújtja a legjobb teljesítményt. m)Az akkumulátorok ártalmatlanításakor a különböző elektrokémiai rendszereket különítse el egymástól. n)Csak a Worx által javasolt töltővel töltse fel. Kizárólag a készülékhez való használatra mellékelt töltőt használja. Ha egy adott akkumulátorhoz megfelelő töltőt másik akkumulátorral használ, az tűzveszélyes lehet.
  • Page 128 akkumulátort. p)Az akkumulátor gyermekektől távol tartandó. q)Őrizze meg a termékhez mellékelt utasításokat, a későbbiekben szüksége lehet ezekre. r) Amikor a szerszámot nem használja, vegye ki belőle az akkumulátort. s)Ártalmatlanításnál megfelelően járjon t) Ne helyezzen be különböző gyártóktól származó, illetve eltérő kapacitású, méretű...
  • Page 129 Ha nem megfelelően kezelik, az akkumulátor beléphet a vízkörbe, és károsíthatja az ökoszisztémát. Ne dobja a használt elemeket nem rendezett hulladékként. Lítium-ion akkumulátor, amelyet az összes elemcsomag és az akkumulátorcsomag “külön gyűjtésének” jelzésével jelöltek. Ezután Li-I on újrahasznosítják vagy eltávolítják a környezeti hatás csökkentése érdekében.
  • Page 130 AZ ALKATRÉSZEK LISTÁJA BE/KI GOMB “+” GOMB LCD KIJELZŐ “-” GOMB ESZKÖZ HEGYE VÉDŐHÜVELY (NEM KÖTELEZŐ) Nem minden készülék tartalmazza valamennyi, a fentiekben felsorolt alk- atrészt. MŰSZAKI ADATOK Típus WX744 WX744.X (744 - a készülék adatai, műszaki jellemzői) WX744 WX744.X * Feszültség 20 V Max.
  • Page 131 HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK MEGJEGYZÉS: Mielőtt a szerszámot használná, olvassa el figyelmesen az utasításokat. Összeszerelés 1. Helyezze üzembe az eszköz anyagmegmunkáló tartozékait az A1-A3 ábrák szerint. 2. Csatlakoztassa az eszközt a meghajtó egységhez. (Lásd a B ábrát) FIGYELEM: Használat előtt ellenőrizze, hogy a sebességszabályozó gomb a “Min”...
  • Page 132 egyszerre nyomja meg a „+” és a „-” gombot, és az „UNI” felirat fog megjelenni meg az LCD kijelzőn. Ezután a hőmérséklet üzemmód átkapcsolásához nyomja meg a „+” és a „-” gombot is. A kiválasztás után várjon 3 másodpercet, az eszközöm az “OFF” felirat fog megjelenni.
  • Page 133 2020/08/26 Allen Ding Helyettes főmérnök, Tesztelés és minősítés Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China...
  • Page 134 SECURITATEA PRODUSULUI INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ AVERTISMENT: Ciţiţi toate avertismentele privind siguranţa şi toate instrucţiunile. Nerespectarea avertismentelor şi instrucţiunilor poate duce la şoc electric, incendiu şi/sau acci- dentare gravă. Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiuni- le pentru consultări ulterioare. Acest echipament poate fi utilizat de copiii cu vârsta minimă...
  • Page 135 PENTRU PISTOLUL DE LIPIT AVERTISMENT: Această unealtă trebuie așezată pe suportul său atunci când nu este utilizată. Dacă acest aparat electric nu este utilizat în mod circumspect, apare riscul unui incendiu, şi de aceea: - aveţi grijă când utilizaţi aparatul în apropierea materialelor inflamabile;...
  • Page 136 Nu depozitaţi acumulatoarele la întâmplare într-o cutie sau într-un sertar unde s-ar putea scurtcircuita între ele sau prin materiale conductoare. Când bateria nu este în uz, ţineţi-o la distanţã de alte obiecte metalice, cum sunt agrafele pentru hârtie, monede, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici, care pot crea contact între bornele aceasteia.
  • Page 137 încărcătorul specificat de Worx. Nu utilizaţi niciun alt încărcător în afară de cel conceput specific pentru utilizarea cu acest echipament. Un încărcător potrivit pentru un tip de cartuş de acumulatori poate...
  • Page 138 pentru un alt tip de cartuş de acumulatori. o)Nu utilizaţi acumulatoare care nu sunt concepute pentru a fi utilizate cu acest echipament. p)Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor. q)Păstraţi documentaţia originală a produsului pentru consultări ulterioare. r) Îndepărtaţi acumulatorul din echipament atunci când nu îl utilizaţi.
  • Page 139 SIMBOLURI Consultaţi manualul Purtaţi echipament de protecţie pentru ochi Purtaţi mănuşi de protecţie Avertisment Nu ardeţi Dacă nu este manipulată corect, bateria poate intra în ciclul de apă și poate provoca daune ecosistemului. Nu aruncați bateriile uzate ca deșeuri municipale nesortate. Acumulator litiu-ion, care a fost etichetat cu simbolurile asociate cu “colectarea separată”...
  • Page 140 LISTĂ DE COMPONENTE BUTON DE ALIMENTARE BUTON “+” AFIȘAJ LCD BUTON “-” VÂRF PISTOL DE LIPIT MANȘON CONFORTABIL (OPȚIONAL) Nu toate accesoriile ilustrate sau descrise sunt incluse în livrarea standard. DATE TEHNICE WX744 WX744.X (744 - denumirea utilajului, reprezentativă pentru pistol de lipit) WX744 WX744.X * Tensiune nominalã...
  • Page 141 INSTRUCÞIUNI DE EXPLOATARE NOTÃ: Înainte de utilizarea sculei, citiþi manualul de instrucþiuni cu atenþie. Asamblare 1. Asamblați vârfurile pistolului de lipit, așa cum se arată în Fig. A1-A3. 2. Conectați pistolul de lipit și stația. (A se vedea Fig. B) AVERTISMENT: Înainte de utilizare, asigurați-vă...
  • Page 142 4. Comutați °F și °C, după cum este necesar. (A se vedea Fig. E1, E2) Apăsați comutatorul pornire/oprire de pe stație. Cu pistolul de lipit oprit, apăsați atât butonul „+” cât și „-” și „UNI” va fi afișat pe afișajul LCD. Apoi apăsați atât butonul „+” cât și „-”...
  • Page 143 2020/08/26 Allen Ding Adjunct Inginer Şef, Testare si certificare Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China...
  • Page 144 BEZPEČNOST PRODUKTU VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY VAROVÁNÍ: Přečtěte si všechna bez- pečnostní varování a instrukce. Ne- dodržení bezpečnostních instrukcí a varování může vést ke zranění el. proudem, vypuknutí požáru, poškození nářadí a nebo k vážným zraněním. Uložte instrukce a veškerou dokumentaci pro budoucí...
  • Page 145 VÝSTRAHA: Z důvodu nabíjení baterie používejte pouze odnímatelnou napájecí jednotku, dodávanou s tímto spotřebičem. DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE PRO VÍCEFUNKČNÍ NÁSTROJ VÝSTRAHA: Tento nástroj musíte vložit do svého stojánku, když jej nepoužíváte. V případě, že není pistole používána s opatrností, může dojít ke vzniku požáru. Proto: - při použití...
  • Page 146 nebo rozřezávat baterie nebo její články. b)Neprovádějte zkratování baterie. Neukládejte baterie nahodile v krabicích nebo v zásuvkách, kde by mohlo dojít k jejich vzájemnému zkratování nebo k zkratování způsobenému jinými předměty. Není-li baterie používána, udržujte ji v bezpečné vzdálenosti od sponek na papíry, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů...
  • Page 147 (20 °C ± 5 °C). m)Při likvidaci baterií oddělte od sebe baterie s odlišnými elektrochemickými systémy. n)Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, která je specifikovaná společností Worx. Nepoužívejte jinou nabíječku, než je nabíječka speciálně dodaná pro...
  • Page 148 použití s tímto zařízením. Nabíječka, která je vhodná pro jeden typ baterie, může při použití jiného typu baterie vytvářet riziko způsobení požáru. o)Nepoužívejte žádnou baterii, která není určena pro použití s tímto zařízením. p)Ukládejte baterie mimo dosah dětí. q)Uschovejte originální dokumentaci k tomuto výrobku pro budoucí...
  • Page 149 Používejte ochranné rukavice Výstraha Nevystavujte ohni Při nesprávném zacházení se baterie může dostat do koloběhu vody a může způsobit poškození ekosystému. Použité baterie nevyhazujte do netříděného komunálního odpadu. Lithium-iontová baterie, která byla označena symboly souvisejícími s „odděleným sběrem“ všech akumulátorů a akumulátorů. Poté se Li-I on recykluje nebo odstraní, aby se snížil dopad na životní...
  • Page 150 SEZNAM KOMPONENTŮ TLAČÍTKO NAPÁJENÍ TLAČÍTKO “+” LCD DISPLEJ TLAČÍTKO “-” HROT VÍCEFUNKČNÍHO NÁSTROJE PRAKTICKÉ POUZDRO (VOLITELNÉ) Standardní dodávka neobsahuje veškeré vyobrazené či popsané příslušen- ství. TECHNICKÁ DATA WX744 WX744.X (744 - označení zařízení, zástupce vícefunkčního nástroje) WX744 WX744.X * Jmenovité napětí 20 V Max.
  • Page 151 NÁVOD NA POUŽITÍ POZNÁMKA: Předtím než začnete nářadí používat, přečtěte si pečlivě manuál. Účel použití 1. Hroty vícefunkčního nástroje sestavte, jak je znázorněno na obr. A1-A3. 2. Připojte vícefunkční nástroj a propojovací centrum. (Viz obr. B) VÝSTRAHA: Před použitím se ujistěte, že tlačítko regulace rychlosti na propojovacím centru je nastaveno v poloze „min“.
  • Page 152 vypnutý, tak stiskněte jak tlačítko „+“, tak i „-“ a na LCD displeji se zobrazí „UNI“. Potom stiskněte jak tlačítko „+“, tak i „-“ pro přepnutí režimu teploty. Po výběru počkejte 3 sekundy a potom se zobrazí „VYPNUTO“. 5. Váš vícefunkční nástroj na dřevo & kov je dodáván s volitelným silikonovým prak- tickým pouzdrem.
  • Page 153 2020/08/26 Allen Ding Zástupce vrchní konstrukční kanceláře, Testování & Certifikace Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China...
  • Page 154 BEZPEČNOSŤ PRODUKTU VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA VAROVANIE: Prečítajte si všetky bez- pečnostné varovania a inštrukcie. Chyba pri sledovaní varovaní a inštrukcií môže viesť k elektrickému šoku, vypuknutiu požiaru a/alebo k vážnym zraneniam. Odložte si všetky varovania a inštrukcie pre budúcu potrebu. Toto zariadenie nesmie byť...
  • Page 155 VÝSTRAHA: Keď sa tento nástroj nepoužíva, musí sa položiť na svoj stojan. V prípade, že pri práci s pištoľou nebudete opatrní, môže dôjsť k vzniku požiaru. Preto: - pri použití pištole na miestach s výskytom hořlavých materiálov buďte opatrný; - pri práci nemierte dlhšiu dobu pištoľou na rovnaké...
  • Page 156 predmetmi. Ak sa batéria nepoužíva, udržujte ju v bezpečnej vzdialenosti od sponiek na papiere, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré môžu spôsobiť prepojenie kontaktov batérie. Skratovanie kontaktov batérie môže spôsobiť popáleniny alebo požiar. c)Nevystavujte batériu pôsobeniu tepla alebo ohňa.
  • Page 157 špecifikovaná spoločnosťou Worx. Nepoužívajte inú nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná na použitie s týmto zariadením. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ batérie, môže pri použití iného typu batérie vytvárať riziko spôsobenia požiaru.
  • Page 158 zariadením. p)Ukladajte batérie mimo dosahu detí. q)Uschovajte originálnu dokumentáciu k tomuto výrobku na budúce odkazy. r) Ak sa zariadenie nepoužíva, vyberte z neho batériu. s)Vykonávajte riadnu likvidáciu batérie. t) V zariadení nekombinujte batériové články rôzneho dátumu výroby, kapacity, veľkosti alebo typu. u)Nevyberajte batériu z originálneho obalu skôr, než...
  • Page 159 Ak sa s ním nezaobchádza správne, batéria sa môže dostať do vodného cyklu a môže spôsobiť poškodenie ekosystému. Použité batérie nevyhadzujte do netriedeného komunálneho odpadu. Lítium-iónová batéria, ktorá bola označená symbolmi spojenými so “separovaným zberom” všetkých batérií a batérií. Potom sa recykluje Li-I on alebo odstráni, aby sa znížil vplyv na životné...
  • Page 160 ZOZNAM SÚČASTÍ VYPÍNAČ TLAČIDLO „+“ LCD DISPLEJ TLAČIDLO „-“ HROT VYPAĽOVAČKY POHODLNÁ MANŽETA (VOLITEĽNÁ) Štandardná dodávka neobsahuje všetko zobrazené či opísané príslušenstvo. TECHNICKÉ ÚDAJE WX744 WX744.X (744 - označenie stroja reprezentujúce túto vypaľovačku) WX744 WX744.X * Menovité napätie 20 V Max.
  • Page 161 NÁVOD NA POUŽITIE POZNÁMKA: Pred tým,ako náradie použijete, prečítajte si návod na použitie. Zostavenie 1.Hrot vložte do vypaľovačky podľa obrázkov A1 - A3. 2. Hlavicu pripojte k vypaľovačke. (pozrite si obr. B) VÝSTRAHA: Pred používaním musíte prepnúť tlačidlo na reguláciu otáčok na hlavici do polohy „Min“.
  • Page 162 5. Vypaľovačka do dreva a kovu sa dodáva s voliteľnou silikónovou pohodlnou manžetou. Silnejšie uchopenie dosiahnete tak, že manžetu nasuniete na prednú časť vypaľovačky. ÚDRŽBA Pred vykonaním akéhokoľvek nastavovania, opráv alebo údržby vyberte z nástroja batériový modul. Tento elektrický nástroj neobsahuje žiadne súčasti, ktorých servis by mohol vykonávať sám používateľ.
  • Page 163 2020/08/26 Allen Ding Zástupca vrchnej konštrukčnej kancelárie, Testovanie & Certifikácia Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China...
  • Page 164 VARNOST IZDELKA SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in napotke. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povz- ročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje lahko potrebovali. Naprave ne smejo uporabljati otroci, ki so mlajši od 8 let in osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi, niti osebe,...
  • Page 165 lahko pride do požara, - zato bodite izjemno pazljivi, ko jo uporabljate v bližini vnetljivih materialov; - naprave ne imejte usmerjene v isto točko dlje časa; - naprave ne uporabljajte v eksplozivnem okolju; - upoštevajte, da vročina lahko zaneti vnetljive materiale, ki jih ne vidite;...
  • Page 166 drugi drobni kovinski predmeti, ki bi lahko omogočili stik med kontaktoma. Če pride do stika med kontaktoma akumulatorja, to lahko povzroči požar. c)Akumulatorja ne izpostavljajte vročini ali ognju. Poskrbite, da ne bo izpostavljen neposredni sončni svetlobi. d)Akumulatorja ne izpostavljajte mehanskim udarcem. e)Če opazite, da akumulator pušča, pazite, da tekočina ne bo prišla v stik z očmi.
  • Page 167 Worx. Nikoli ne uporabljajte polnilnikov, ki niso posebej namenjeni za polnjenje vašega akumulatorja. Polnilec, ki je lahko primeren za polnjenje ene vrste akumulatorjev, lahko pri drugi povzroči...
  • Page 168 q)Za podrobnosti, si oglejte gradivo, ki je bilo priloženo akumulatorju. r) Če orodja ne uporabljate, iz njega odstranite akumulator. s)Akumulatorje odlagajte skladno s predpisi. t) V napravi ne uporabljajte celic različnih proizvajalcev, zmogljivosti, velikosti ali tipa. u)Akumulator odstranite iz originalne embalaže šele, ko ga boste potrebovali.
  • Page 169 Če se z baterijo ne ravna pravilno, lahko pride v vodni krog in povzroči škodo ekosistemu. Izrabljenih baterij ne odvrzite kot nesortirane komunalne odpadke. Litij-ionska baterija, ki je označena s simboli, povezanimi z “ločenim Li-I on zbiranjem” vseh baterijskih vložkov in baterijskih vložkov. Nato se reciklira ali odstrani, da se zmanjša vpliv na okolje.
  • Page 170 SESTAVNI DELI GUMB ZA VKLOP GUMB »+« LCD ZASLON GUMB »–« SPAJKALNA KONICA KOMFORTNI ROKAV (OPCIJSKO) Pri standardni dobavi niso vključeni vsi prikazani dodatki. TEHNIČNI PODATKI WX744 WX744.X (744 - oznaka naprave, ki predstavlja spajkalnik) Vrsta WX744 WX744.X * Napetost 20 V Max.
  • Page 171 NAVODILA ZA UPORABO OPOMBA: Preden začnete uporabljati strojček, si pozorno preberite navodila. Sestavljanje 1. Sestavite konice spajkalnika, kot je prikazano na slikah A1–A3. 2. Povežite spajkalnik in bazo. (Glejte sliko B) OPOZORILO: Pred delovanjem se prepričajte, da je gumb za nadzor hitrosti na bazi v položaju »Min«.
  • Page 172 5. Vaš spajkalnik za les in kovino je na voljo z možnostjo silikonskega udobnega roka- va. Če želite izboljšati oprijem, preprosto povlecite rokav čez nos orodja. VZDRŽEVANJE Pred vsakim prilagajanjem, servisiranjem ali vzdrževanjem, odstranite akumu- lator iz orodja. Strojček tudi nima nobenih delov, ki bi jih morali servisirati. Za čiščenje strojčka nikoli ne uporabljajte vode ali kemičnih sredstev.
  • Page 173 2020/08/26 Allen Ding Namestnik glavnega inženirja, Testiranje in certifikacija Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China...
  • Page 174 Copyright © 2019, Positec. All Rights Reserved. AR01537700...

Ce manuel est également adapté pour:

Makerx wx744Makerx wx744.9