Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SJ-BA05DTXLE-CH
SJ-BA05DTXWE-CH
Fridge-freezers
EN
User Manual
DE
Bedienungsanleitung
FR
Guide d'utilisation
IT
Istruzioni per l'uso
Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sharp SJ-BA05DTXLE-CH

  • Page 1 Home Appliances SJ-BA05DTXLE-CH SJ-BA05DTXWE-CH Fridge-freezers User Manual Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Istruzioni per l’uso...
  • Page 3 Contents CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS ................2 CHAPTER -2: YOUR FRIDGE FREEZER ................ 6 CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER ............7 CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE ..............9 CHAPTER -5: DOOR REVERSAL .................. 10 CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING ................10 CHAPTER -7: TIPS FOR SAVING ENERGY ..............
  • Page 4 CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS WARNING: Keep the ventilation openings of the Fridge clear from obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. WARNING: Do not use other electrical appliances inside the Fridge. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
  • Page 5 CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS - catering and similar non-retail applications which can be equated with ordinary household * Your fridge requires a 220-240V, 50Hz mains supply. Do not use any other supply. Before connecting your fridge, ensure that the information on the data plate (voltage and connected load) matches the mains electricity supply.
  • Page 6 CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS To avoid contamination of food, please respect the following instructions: * Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. * Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
  • Page 7 • When removing ice made in the freezer compartment, do not touch it because it ice may cause frostbite and / or cuts due to ice formed with sharp edge. • Do not remove items from the freezer if your hands are damp or wet. This could cause skin abrasions or frostbite.
  • Page 8 CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS Before Using your Fridge • Before setting up your fridge freezer, check for any visible damage. Do not install or use your fridge freezer if it is damaged • When using your fridge freezer for the first time, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains.
  • Page 9 CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER Thermostat setting The fridge freezer thermostat automatically regulates the inside temperature of the compartments. By rotating the knob from position 1 to 5, colder temperatures can be obtained. 1 – 2 : For short-term storage of food in the freezer compartment, you can set the knob between the minimum and medium position.
  • Page 10 CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER Accessories Bottle holder (In some models) In order to prevent the bottles to slip or fall over you can use the bottle holder. You can also prevent making noise that will be done when you open or close the door. Zero Degree Zone (In some models) Keeping food in the chiller compartment instead of the freezer or refrigerator compartment allows food retain freshness and flavour longer while preserving its fresh appearance.
  • Page 11 5. Wait for 5 minutes before re-plugging and bring the thermostat to its original position. Replacing LED Lighting If your fridge freezer has LED lighting contact the Sharp help desk as this should be changed by authorized personnel only. CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE Refrigerator compartment •...
  • Page 12 • It is not possible where handles are attached at the front of the appliance. • If your model does not have handles it is possible to reverse the doors, but this needs to be completed by authorised personnel. Please call Sharp service. CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING If you are experiencing a problem with your refrigerator, please check the following before contacting the after-sales service.
  • Page 13 CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING time when it is first activated. Bubbling noise and splashing occurs: Due to the flow of the refrigerant in the tubes of the system. Water flowing noise occurs: Due to water flowing to the evaporation container. This noise is normal during defrosting.
  • Page 14 CHAPTER -8: TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label. The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database.
  • Page 15 Inhalt KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE ............... 14 KAPITEL 2: IHR KÜHL-/GEFRIERSCHRANK ............... 18 KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS ........19 KAPITEL 4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG ......21 KAPITEL 5: VERÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGS ..........22 KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG .......... 22 KAPITEL 7: TIPPS ZUM STROMSPAREN ..............
  • Page 16 KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE ACHTUNG! Halten Sie die Entlüftungsöffnungen des Kühlschranks frei von Hindernissen. ACHTUNG! Verwenden Sie keinerlei mechanischen Geräte oder sonstige Hilfsmittel zum beschleunigen des Abtauprozesses. ACHTUNG! Verwenden Sie keinerlei elektrische Geräte innerhalb des Kühlschranks. ACHTUNG! Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht.
  • Page 17 KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE - Landwirtschaftlichen Wohngebäuden Zimmern Hotels, Motels oder anderen Übernachtungsmöglichkeiten, - wie Bed&Breakfast - Catering oder ähnliche, nicht Einzelhandelsanwendungen. * Ihr Kühlschrank benötigt eine Spannungsversorgung mit 220-240V, 50Hz. Verwenden Sie keine andere Spannungsversorgung. Prüfen Sie, bevor Sie Ihren Kühlschrank anschließen, ob die Angaben auf dem Typenschild (Spannung und Anschlussleistung) mit Ihrer Stromversorgung übereinstimmen.
  • Page 18 KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE * Ein beschädigtes Stromkabel/Stecker kann einen Brand oder einen Stromschlag auslösen. Wenn hier Beschädigungen vorliegen , muss der Schaden durch einen Elektriker ausgetauscht werden. * Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf Höhen über 2000 m vorgesehen.
  • Page 19 KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE Entsorgung • Die Verpackung wie auch die verwendeten Stoffe sind umweltfreundlich und wieder verwertbar. Bitte entsorgen Sie Verpackungsmaterial stets umweltfreundlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde. • Wenn das Gerät entsorgt werden soll, schneiden Sie bitte alle Elektrozuleitungskabel ab und machen den Stecker und das Kabel unbrauchbar.
  • Page 20 KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE • Wenn Sie Ihren Kühlschrank zum ersten Mal benutzen, werden Sie einen leichten Geruch bemerken. Dies ist ganz normal und verschwindet wieder, wenn der Kühlschrank anfängt zu kühlen. Informationen über die Kühltechnologie der neuen Generation Kühl-/Gefriergeräte mit der Kühltechnologie der neuen Generation kühlen nach einem anderen Prinzip wie statische Kühl-/Gefriergeräte.
  • Page 21 KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS Anzeige- und Steuertafel Temperaturregelung Das Thermostat regelt automatisch die Innentemperatur der einzelnen Fächer. Wenn Sie den Regler von Position 1 auf 5 drehen, erhalten Sie tiefere Temperaturen. Thermostat-Einstellungen für Kühl- und Gefrierteil 1 – 2 : Für die Kurzzeitlagerung von Lebensmitteln im Gefrierraum stellen Sie den Regler auf die Position zwischen Minimum und mittlerer Stellung.
  • Page 22 KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS Lagerung von Lebensmitteln im kältesten Bereich des Kühlschranks. Ihre Lebensmittel werden besser aufbewahrt, wenn Sie sie im geeigneten Kühlbereich legen. Der kälteste Bereich befindet sich genau über dem Gemüsefach. Das folgende Symbol zeigt den kältesten Bereich Ihres Kühlschranks Um sicher zu gehen, dass Sie in diesem Bereich die geringste Temperatur haben, sorgen Sie dafür, dass das Regal, wie in der Abbildung gezeigt, auf der Höhe dieses Symbols angebracht ist.
  • Page 23 Austausch der LED-Lampen (Wenn die Beleuchtung über einen LED-Streifen erfolgt) Wenn Ihr Kühlschrank eine LED Beleuchtung hat, setzen Sie sich bitte mit dem Sharp Kundendienst in Verbindung, da diese nur von autorisiertem Personal ausgetauscht werden darf. KAPITEL 4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG Kühlschrankabteil...
  • Page 24 • Wenn an der Vorderseite des Geräts Griffe angebracht sind, ist dies nicht möglich. • Wenn Ihr Modell keine Griffe hat, kann der Türanschlag geändert werden, aber dies muss von einem autorisierten Fachmann durchgeführt werden. Rufen Sie bitte den Sharp Kundendienst an. KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG Wenn Probleme mit dem Kühlgerät auftreten, überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie den Kundendienst verständigen.
  • Page 25 KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG Gerät ein. Die Kühlleistung des Geräts ist schlecht Überprüfen Sie, ob... • das Gerät überladen ist • Die Türen richtig geschlossen sind • der Verflüssiger verstaubt ist • zwischen Gerät und umgebenden Wänden ausreichend Abstand besteht Das Kühlgerät ist laut Die folgenden Geräusche können im Normalbetrieb des Kühlgeräts auftreten.
  • Page 26 KAPITEL 7: TIPPS ZUM STROMSPAREN 1. Lassen Sie Speisen, bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen, immer abkühlen. 2. Tauen Sie Lebensmittel im Kühlschrankabteil auf, dies hilft, Strom zu sparen. 3. Energieverbrauch Ihres Gerätes gilt ohne Schubladen und bei vollständig beladenem Tiefkühlbereich. 4.
  • Page 27 Sommaire PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ..............26 PARTIE -2: PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE REFRIGERATEUR - CONGELATEUR . 32 PARTIE -3: LES DIFFÉRENTES FONCTIONS ET POSSIBILITÉS ....... 32 PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS ..............35 PARTIE -5: INVERSION DES PORTES ................36 PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE ........
  • Page 28 PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX AVERTISSEMENT: Veillez à ce que les orifices de ventilation de l'appareil ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT: N'utilisez d'appareils mécaniques ou d'autres moyens en dehors de ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser des appareils électriques dans le compartiment réservé...
  • Page 29 PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX * Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables. * Cet appareil est conçu pour être utilisé à domicile et dans les endroits similaires tels que : - espaces cuisines se trouvant dans les magasins, bureaux et tout autre environnement de travail, - maisons de campagne et chambres d'hôtels, de motels...
  • Page 30 PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être effectuées par les enfants sans supervision. * Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger des aliments dans les réfrigérateurs. Les enfants ne doivent pas s’occuper du nettoyage ou de l'entretien des réfrigérateurs, les très jeunes enfants (0-3 ans) ne doivent pas utiliser les réfrigérateurs, les jeunes...
  • Page 31 PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX * Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne conviennent pas à la congélation des aliments frais. * Si le réfrigérateur est laissé vide pendant de longues périodes, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez- le et laissez la porte ouverte pour éviter l'apparition de moisissures dans l'appareil.
  • Page 32 PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Vieux réfrigérateurs et réfrigérateurs en panne • Si votre ancien appareil est doté d'un système de verrouillage, détruisez-le avant de procéder à sa mise au rebut. Si vous ne le faites pas, les enfants peuvent s'enfermer et être ainsi victimes d'un accident. •...
  • Page 33 PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • N'utilisez jamais votre appareil en plein air, ni ne le laissez sous la pluie. • Lorsque votre appareil se trouve à proximité d'un congélateur, il doit avoir au moins 2 cm entre eux pour éviter que la surface externe ne soit humide.
  • Page 34 PARTIE -2: PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE REFRIGERATEUR - CONGELATEUR Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé Compartiment réfrigérateur comme un appareil encastrable. Étagère à vin * Balconnet supérieur de la porte Clayettes du réfrigérateur Balconnet de porte réglable / Balconnet de porte réglable AdaptiLift Thermostat...
  • Page 35 PARTIE -3: LES DIFFÉRENTES FONCTIONS ET POSSIBILITÉS Avertissements relatifs aux réglages de la température • La température environnante, la température des aliments frais stockés et le nombre de fois que la porte est ouverte, affectent la température dans le compartiment du réfrigérateur. Si nécessaire, changez le réglage de température.
  • Page 36 PARTIE -3: LES DIFFÉRENTES FONCTIONS ET POSSIBILITÉS Accessoires Porte-bouteilles (Dans certains modèles) Utilisez le porte-bouteilles pour éviter que les bouteilles glissent ou tombent. Vous éviterez également de faire du bruit lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte. Zero Degree Zone (Dans certains modèles) Garder des aliments dans le compartiment fraîcheur au lieu du compartiment réfrigérateur ou congélateur permet aux aliments de conserver leur fraicheur et leur saveur plus longtemps tout en préservant leur apparence fraiche.
  • Page 37 PARTIE -3: LES DIFFÉRENTES FONCTIONS ET POSSIBILITÉS Nettoyage • Débranchez l’appareil de la prise de courant avant le nettoyage. • Ne nettoyez pas l’appareil en y versant de l’eau. • Vous pouvez nettoyer l’intérieur et l’extérieur de votre appareil périodiquement à l’aide d’une solution de bicarbonate de soude et de l’eau savonneuse tiède.
  • Page 38 PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS Compartiment congélateur • Veuillez utiliser le compartiment congélateur de votre réfrigérateur pour stocker les aliments congelés pendant une longue durée et pour produire de la glace. • Pour obtenir la capacité maximale du compartiment congélateur, utilisez les tablettes de verre pour les sections supérieure et moyenne.
  • Page 39 PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE Si votre réfrigérateur émet des bruits ; Bruits normaux Bruit de craquement (craquement de la glace) : • Ce bruit se fait entendre pendant le processus de dégivrage automatique. • Une fois que l’appareil a été refroidi et chauffé (phénomène de dilatation de l’appareil). Petit bruit de craquement: Bruit entendu quand le thermostat active ou désactive le compresseur.
  • Page 40 PARTIE -7: CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE 1. Laissez toujours vos aliments refroidir avant de les stocker dans l’appareil 2. Dégelez les aliments dans le compartiments réfrigérateur, ceci aide à économiser de l’énergie. 3. La consommation d'énergie de votre appareil est estimée sans les tiroirs chargés dans le compartiment congélateur.
  • Page 41 Indice CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI ..............40 CAPITOLO -2: DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ..........44 CAPITOLO -3: USO DELL'APPARECCHIO ..............45 CAPITOLO -4: CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI ........... 48 CAPITOLO -5: INVERSIONE SPORTELLO ..............49 CAPITOLO -6: PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA ......49 CAPITOLO -7: SUGGERIMENTI PER IL RISPARMIO ENERGETICO ......
  • Page 42 CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI AVVERTENZA: Mantenere le aperture di ventilazione del freezer libere da ostruzioni. AVVERTENZA: utilizzare apparecchiature meccaniche o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento. AVVERTENZA: Non utilizzare altri apparecchi elettrici all’interno del freezer. AVVERTENZA: danneggiare circuito refrigerante.
  • Page 43 CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI - cucine del personale in negozi, uffici e altri ambienti lavorativi - case di campagna e da clienti in albergo, motel e altri ambienti di tipo residenziale - ambienti tipo bed and breakfast - ambienti di tipo catering e simili * Il freezer richiede un'alimentazione pari a 220-240V, 50Hz.
  • Page 44 CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI * Un cavo di alimentazione/una spina danneggiati possono provocare un incendio o una scossa elettrica. Se un cavo di alimentazione / spina è danneggiata, sostituire. Ciò deve essere realizzato solo da personale qualificato. * Questo apparecchio non è concepito per essere utilizzato ad altitudini superiori a 2000 m.
  • Page 45 CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI Smaltimento • Tutto l'imballaggio e i materiali utilizzati sono ecologici e riciclabili. Smaltire i materiali di imballaggio in un maniera ecocompatibile. Consultare il Consiglio locale per maggiori dettagli. • Quando l'apparecchio deve essere smaltito, tagliare il cavo di alimentazione elettrica e distruggere spina e cavo.
  • Page 46 CAPITOLO -1: AVVERTENZE GENERALI • Si potrebbe notare un lieve odore quando si usa il freezer per la prima volta. Questo è perfettamente normale e sparisce quando il frigorifero inizia a raffreddarsi. Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione I freezer con la nuova tecnologia di raffreddamento di nuova generazione hanno un diverso sistema di funzionamento rispetto ai freezer statici.
  • Page 47 CAPITOLO -3: USO DELL'APPARECCHIO Regolazione del termostato Il termostato regola automaticamente la temperatura all'interno degli scomparti frigorifero e congelatore. È possibile ottenere temperature inferiori ruotando la manopola su valori più alti, in una scala da 1 a 5. Regolazione del termostato •...
  • Page 48 CAPITOLO -3: USO DELL'APPARECCHIO In caso di accumulo di cristalli di ghiaccio anomalo (parete inferiore dell'apparecchio) nell'evaporatore del comparto frigorifero (apparecchio sovraccarico, temperatura ambiente elevata, frequenti aperture della porta), impostare il dispositivo di regolazione della temperatura in una posizione inferiore fino ad ottenere nuovamente dei periodi in cui il compressore è...
  • Page 49 6. Compiere in ordine inverso i passi precedenti. 7. Trascorsi 5 minuti, ricollegare l'apparecchio alla rete elettrica. Sostituzione delle luci LED Se il frigorifero è dotato di luci LED, contattare l’help desk Sharp poiché devono essere sostituite solo da personale autorizzato. IT -47-...
  • Page 50 CAPITOLO -4: CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI Scomparto frigorifero • Per ridurre l'umidità ed evitare la conseguente formazione di brina, conservare sempre i liquidi introdotti nello scomparto frigorifero all'interno di contenitori sigillati. La brina tende a concentrarsi nelle parti più fredde dell'evaporatore e, col passare del tempo, l'apparecchio richiederà sbrinature più frequenti. •...
  • Page 51 CAPITOLO -4: CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI normale. Una volta ristabilito l'equilibrio fra le pressioni interna ed esterna, la porta si aprirà facilmente. Nota importante: • Non ricongelare mai il cibo decongelato. • L'aroma di alcune spezie usate in cucina (anice, basilico, crescione, aceto, aromi vari, zenzero, aglio, cipolla, senape, timo, maggiorana, pepe nero ecc.) può...
  • Page 52 CAPITOLO -6: PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA Le porte non si aprono o chiudono correttamente Verificare che: • Gli alimenti o le relative confezioni non impediscano la chiusura delle porte • I comparti, ripiani e cassetti presenti nelle porte siano installati correttamente •...
  • Page 53 CAPITOLO -8: DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici. Il codice QR sull'etichetta energetica fornita con l'apparecchio fornisce un link web alle informazioni correlate al funzionamento di questa apparecchiatura nella banca dati EPREL dell'UE. Conservare l'etichetta energetica come riferimento insieme al manuale d'uso e a tutti gli altri documenti forniti con questo apparecchio.
  • Page 56 Service & Support Visit Our Website sharphomeappliances.com 52344869...

Ce manuel est également adapté pour:

Sj-ba05dtxwe-ch