Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Casques
Série 1000
TAT1138
Mode d'emploi
Enregistrez votre produit pour recevoir une assistance à l'adresse
www.philips.com/support

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips TAT1138

  • Page 1 Casques Série 1000 TAT1138 Mode d’emploi Enregistrez votre produit pour recevoir une assistance à l’adresse www.philips.com/support...
  • Page 2 Tables des matières 7 Avis 1 Instructions de sécurité importantes Déclaration de conformité Mise au rebut de votre ancien Sécurité auditive produit et de vos piles Informations générales Retrait de la batterie intégrée Conformité aux CEM 2 Vos oreillettes True Wireless Informations environnementales Contenu de la boîte Avis de conformité...
  • Page 3 1 Instructions Informations générales de sécurité Pour éviter tout dommage ou dysfonctionnement : importantes Attention • N’exposez pas le casque à une chaleur excessive. • Ne laissez pas tomber votre casque. • Le casque ne doit pas être exposé à des gouttes ou à...
  • Page 4 2 Vos oreillettes True Wireless Guide de démarrage rapide Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/support. Avec ces oreillettes True Wireless Philips, vous pouvez : • Profiter d’appels mains libres sans fil...
  • Page 5 Aperçu de vos oreillettes True Wireless Voyant LED (oreillettes) Bouton multifonction Voyant LED (étui de charge) Port de charge USB-C...
  • Page 6 3 Mise en route Étui de transport Branchez une extrémité du câble USB-C dans l’étui de charge et l’autre extrémité dans la source d’alimentation. Recharger la batterie Remarque • Avant d’utiliser votre casque, placez-le dans l’étui de charge et chargez la batterie pendant 2 heures pour obtenir une autonomie et une durée de vie optimales.
  • Page 7 Appairez les oreillettes à Comment les porter votre appareil Bluetooth Insérez les oreillettes pour la première fois Vérifiez l’orientation gauche ou droite des oreillettes. Assurez-vous que les oreillettes sont complètement chargées et éteintes. Insérez les oreillettes dans les oreilles et tournez-les légèrement jusqu’à Ouvrez le couvercle de l’étui de obtenir un bon ajustement.
  • Page 8 à nouveau de l’étui de charge et de passe. découvrez le deuxième appareil comme pour un appairage normal. Philips TAT1138 05" Une seule oreillette (mode Mono) Retirez l’oreillette droite ou gauche de Remarque l’étui de charge pour une utilisation...
  • Page 9 4 Utilisation de Mise sous tension/hors vos oreillettes tension Tâche Utilisation Allumer les Sortez les Connexion des oreillettes oreillettes oreillettes de l’étui de charge pour les à votre appareil Bluetooth mettre sous tension Éteindre les Remettez les Activez la fonction Bluetooth de votre oreillettes oreillettes dans appareil Bluetooth.
  • Page 10 Assistant vocal État du voyant LED de l’étui de charge Tâche Bouton Utilisation Lors de la charge Voyant Déclencher Oreillette Maintenez l’assistant le bouton Charge de l’étui Le voyant LED vocal (Siri/ enfoncé blanc clignote Google) pendant 1 fois toutes les 2 secondes secondes Arrêter...
  • Page 11 Sur votre appareil Bluetooth, accédez au menu Bluetooth et supprimez Philips TAT1138 de la liste des appareils. Désactivez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth. Sortez les oreillettes de l’étui de charge et appuyez une fois sur le bouton, puis maintenez-le enfoncé...
  • Page 12 6 Données techniques • Durée de lecture de la musique : 5+10 heures • Temps de charge : 2 heures Batterie lithium-ion 30 mAh sur • chaque oreillette, batterie lithium-ion 250 mAh sur l’étui de charge • Version Bluetooth : 5.3 • Profils Bluetooth compatibles : • HFP (Profil mains libres) •...
  • Page 13 être jetée avec les ordures ménagères. Nous vous conseillons vivement d’amener votre produit dans un point de collecte officiel ou dans un centre de service après-vente Philips afin de vous adresser à un professionnel pour retirer la batterie...
  • Page 14 • Assurez-vous que l’étui de charge est Avis de conformité débranché du câble de charge USB avant de retirer la batterie. L’appareil est conforme à la Partie 15 des règles de FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et 2.
  • Page 15 Déclaration de la FCC sur l’exposition Déclaration d’exposition aux radiations aux rayonnements : d’IC : Cet équipement est conforme aux limites Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la FCC d’exposition aux rayonnements radio pour un environnement non contrôlé. fréquence définies par le Canada pour Cet émetteur ne doit pas coexister ou des environnements non contrôlés.
  • Page 16 8 Marques commerciales Bluetooth La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par MMD Hong Kong Holding Limited est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à...
  • Page 17 L’appareil Bluetooth est hors de Bluetooth précédemment connecté. portée. Réduisez la distance entre vos • Sur votre appareil Bluetooth, oreillettes et votre appareil Bluetooth, supprimez « Philips TAT1138 » de la ou enlevez les obstacles entre eux. liste Bluetooth. • Chargez vos oreillettes. •...
  • Page 18 Les spécifications peuvent changer sans notification. Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué par et est vendu sous la responsabilité de MMD Hong Kong Holding Limited ou de l’une de ses filiales, et MMD Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit.

Ce manuel est également adapté pour:

1000 serie