Page 1
20V MAX* 3 Inch Cutoff Tool Outil de coupe 20V MAX* 3 po Herramienta de corte de 3 pulgadas 20V MAX* CMCM300 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
Page 3
Fig. A Battery pack Bloc-piles Paquete de batería Battery pack release button Bouton de libération du bloc-piles Botón de liberación de paquete de batería Main handle Poignée principale Manija principal Variable speed trigger Gâchette à vitesse variable Gatillo de velocidad variable Forward/reverse/lock off button Bouton Avance/recul/verrouillage Botón de bloqueo de apagado/...
Page 4
Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators for all chargers except CMCB101 Chargé de 75 à 100 % Voyants pour tous les chargeurs sauf CMCB101 75–100% cargada Indicadores para todos los cargadores excepto CMCB101 51–74% charged Charging Chargé de 51 à 74 % Bloc‑piles en Cours 51–74% cargada de Chargement...
FRAnçAis AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil). les avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
FRAnçAis b ) Utiliser des équipements de protection son mode d’emploi d’utiliser cet outil. Les outils individuelle. Toujours porter une protection électriques deviennent dangereux entre les mains oculaire. L’utilisation d’équipements de protection d’utilisateurs inexpérimentés. comme un masque antipoussière, des chaussures e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres antidérapantes, un casque de sécurité...
FRAnçAis au‑dessus de 130 °C (265 °F) pourrait causer dimensionnés ne peuvent pas être protégés ou une explosion. contrôlés de manière adéquate. g ) Suivre toutes les instructions de recharge et h ) La taille de l’axe des disques et des brides ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des doit bien s’ajuster s’ajuster à...
FRAnçAis excessive de métal fritté peut causer des Ces lames créent des rebonds fréquents et une perte chocs électriques. de contrôle. p ) Ne pas utiliser l’outil électrique près de matières f ) Ne bloquez pas le disque et n’appliquez pas une inflammables.
FRAnçAis d ) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre votre exposition à ces produits chimiques : travaillez accessoire doivent être conformes à la capacité dans un endroit bien aéré et avec un équipement de sécurité homologué, comme les masques nominale de votre outil. Les accessoires mal anti‑poussière spécialement conçus pour filtrer les dimensionnés ne peuvent pas être protégés ou particules microscopiques.
Consultez le tableau à la fin de ce Instructions de nettoyage du bloc‑piles guide pour la compatibilité des blocs‑piles et des chargeurs. Chargez les blocs‑piles seulement dans CRAFTSMAN. • La saleté et la graisse peuvent être retirées des surfaces extérieures du bloc-piles à l'aide d'un linge ou d’une NE PAS éclabousser ou immerger dans l’eau ou tout...
à utiliser selon longueur totale des de toutes Veuillez apporter vos blocs-piles usagés à les rallonges branchées ensemble et l’intensité nominale de un centre de service agréé CRAFTSMAN ou la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez le calibre le à votre détaillant local pour le recyclage.
être rechargé. Les chargeurs CRAFTSMAN, sauf CMCB101, peuvent être Remarques importantes sur la charge rangés sur le rail mural VersaTrack™ de Craftsman. Les crochets et les accessoires sont vendus séparément. Veuillez 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles consulter la feuille d’accessoires des fixations VersaTrack™...
FRAnçAis ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT : Les accessoires, autres que ceux proposés par CRAFTSMAN , n’ont pas été testés avec AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque des ce produit, utiliser de tels accessoires avec cet outil blessures corporelles graves, arrêtez l’appareil pourrait être dangereux.
FRAnçAis Lampe de travail DEL (Fig. A) REMARQUE : Ne pas faire fonctionner l’outil lorsque le verrou de l’axe est enclenché. Laissez toujours le moteur La lampe de travail à DEL 13 s’active lorsque la gâchette à s’arrêter complètement avant d’engager le verrouillage vitesse variable ...
Page 29
FRAnçAis FONCTIONNEMENT 1. Avant (rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) : situé sur le côté droit de l’outil, près de la AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de gâchette à vitesse variable 4 , pousser le bouton de blessure corporelle grave, éteignez l’outil et retirez marche avant/arrière/verrouillage ...
Votre chariot CRAFTSMAN a été conçu pour fonctionner ‑ Assurez-vous que le disque est à pleine vitesse avant sur une longue période avec un minimum d’entretien. Un de poursuivre la coupe.
Pour demander une copie écrite des conditions de la 1. Placez le crochet de ceinture sur l’emplacement de garantie, contactez : service à la clientèle chez CRAFTSMAN, fixation de l’accessoire 14 à la base de l’outil. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 ou appelez le...
Page 32
FRAnçAis AMÉRiQUE lATinE : la présente garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique Latine. Pour les produits vendus en Amérique Latine, consultez les renseignements sur la garantie particulière au pays comprise dans l’emballage, appelez l’entreprise locale ou consultez le site Web pour les renseignements complets sur la garantie.