Mitsubishi Electric PEA-RP200 Manuel D'utilisation

Mitsubishi Electric PEA-RP200 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PEA-RP200:

Publicité

Liens rapides

Air-Conditioners
INDOOR UNIT
PEA-RP200, 250, 400, 500 GA
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L'UTILISATEUR
PARA EL USUARIO
PER L'UTENTE
VOOR DE GEBRUIKER
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l'unità, per un uso corretto e sicuro della stessa.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner gebruikt.
DRIFTSMANUAL
Läs denna driftsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen används.
DRIFTSMANUAL
Læs venligst denne driftsmanual grundigt før airconditionanlægget betjenes af hensyn til sikker og korrekt brug.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a unidade de ar condicionado.
E°XEIPI¢IO O¢H°IøN XPH™Eø™
°È· ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË, ·Ú·Î·Ï›ÛÙ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Ûˆ˜ ÚÈÓ ı¤ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙË ÌÔÓ¿‰·
ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡.
‹fiLETME ELK‹TABI
Emniyetli ve do¤ru biçimde nas›l kullan›laca¤›n› ö¤renmek için lütfen klima cihaz›n› iflletmeden önce bu elkitab›n› dikkatle okuyunuz.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для обеспечения правильного и безопасного использования следует ознакомиться с инструкциями, указанными в данном
руководстве по эксплуатации, тщательным образом до того, как приступать к использованию кондиционера.
FÖR ANVÄNDAREN
TIL BRUGER
PARA O UTILIZADOR
°IA TON XPH™TH
KULLANICI ‹Ç‹N
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric PEA-RP200

  • Page 1 Air-Conditioners INDOOR UNIT PEA-RP200, 250, 400, 500 GA FOR USER FÖR ANVÄNDAREN FÜR BENUTZER TIL BRUGER POUR L’UTILISATEUR PARA O UTILIZADOR PARA EL USUARIO °IA TON XPH™TH PER L’UTENTE KULLANICI ‹Ç‹N VOOR DE GEBRUIKER ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ OPERATION MANUAL For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
  • Page 2 [Fig. 2.0.1] [Fig. 2.0.2] TEMP. ON/OFF A Air outlet A LCD remote controller B Air inlet C Air filter [Fig. 5.0.1] A Air outlet C Air filter B Air inlet D Air filter handle...
  • Page 3: Table Des Matières

    Ne jamais utiliser un morceau de • Utiliser uniquement les accessoires agréés par Mitsubishi Electric et câble ou un fusible d’un voltage supérieur à celui spécifié. demander à votre revendeur ou à une société agréée de les installer. Si les accessoires ne sont pas correctement installés, il peut y avoir un...
  • Page 4: Pendant Le Fonctionnement

    1.2. Pendant le fonctionnement Précaution: • Ne pas diriger le flux d’air vers des plantes ou des animaux en cages. Précaution: • Aérer fréquemment la pièce. Si l’appareil fonctionne continuellement dans • Ne pas utiliser d’objet pointu pour enfoncer les boutons car cela risque- une pièce fermée pendant un long moment, l’air va devenir vicié.
  • Page 5: Fonctionnement

    3. Fonctionnement Télécommande - Touche TEMP. ON/OFF MENU ON/OFF FILTER BACK MONITOR/SET CHECK TEST Ouverture du volet. OPERATION PAR-21MAA CLOCK CLEAR 0 Bouton du filtre (Bouton 1 Boutons de réglage de température A Bouton de test de fonctionnement Baisser B Bouton Check (bouton d’effacement) Monter C Bouton de ventilation montante/descendante 2 Bouton de menu du programmateur (Bouton Monitor/Set)
  • Page 6: Avant De Lancer Le Fonctionnement

    Pour le ventilateur Appuyer sur la touche de 2 2 2 2 2 [mode de fonctionnement] jusqu’à obtenir l’affi- chage du “ FAN”. • Le mode de ventilation sert à faire circuler l’air dans la pièce. • Il n’est pas possible de programmer la température de la pièce par le seul fonctionnement du ventilateur.
  • Page 7: Sélection D'une Vitesse De Ventilation

    3.4. Sélection d’une vitesse de ventilation 3.6. Utiliser le programmateur Cette section explique comment régler et utiliser le minuteur. Vous pouvez utiliser la sélection des fonctions pour sélectionner le type de programmateur, entre les 4 pour sélectionner une vitesse de ventilation. 1.
  • Page 8: Utiliser Le Programmateur Simple

    s Régler le programmateur hebdomadaire s Pour éteindre le programmateur hebdomadaire Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du programmateur 9, de manière à ce que Affiche le réglage Affiche l’opération choisie (Marche ou Arrêt) l’indication “arrêt programmateur” apparaisse en 0. de l’heure N’apparaît pas si l’opération n’est pas réglée.
  • Page 9: Utiliser Le Programmateur Arrêt Auto

    4. Avec l’indication “ON” ou “OFF” en 3: Appuyez sur la touche de réglage Example 2: d’heure A approprié autant de fois que nécessaire pour régler l’heure sur Démarrer le programmateur, avec l’heure d’arrêt avant l’heure de démarrage Marche (si “ON” s’affiche) ou sur Arrêt (si “OFF” s’affiche en 4). Réglage Marche : 5 heures •...
  • Page 10: Verrouiller Les Boutons De La Télécommande (Limite De Fonctionnement D'opération)

    s Vérifier le réglage actuel du programmateur Arrêt Auto s Comment bloquer les boutons 4, maintenez appuyé la touche ON/ 1. Tout en pressant la touche Filtre Réglage du programmateur OFF 1 pendant 2 secondes. L’indicateur “Not Available” apparaît à l’écran (en 1), indiquant que le verrouillage est enclenché.
  • Page 11: Codes D'erreur Clignotants

    ● Si seul le code d’erreur clignote (alors que le témoin de marche reste allumé) : 3.8.4. Codes d’erreur clignotants L’opération continue, mais il se peut que le système ait un problème. Dans ce cas, vous devez noter le code d’erreur, puis appeler votre fournisseur ou votre technicien pour lui demander son avis.
  • Page 12: Guide De Dépannage

    6. Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien pour les réparations, veuillez consulter le ta- vention contre la remise en fonctionnement directe a été introduit dans l’ap- bleau suivant pour voir si votre problème ne peut pas être résolu très simplement. pareil extérieur pour protéger ledit compresseur.
  • Page 13: Travaux D'installation Et De Déménagement Et Vérification

    7. Travaux d’installation et de déménagement et vérification A propos de l’emplacement de l’installation • Ne jamais raccorder le câble de terre à une conduite de gaz, à une con- Veuillez prendre contact avec votre revendeur pour les détails concernant l’instal- duite d’eau, à...
  • Page 14 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. • Low Voltage Directive 2006/95/ EC The product at hand is • Electromagnetic Compatibility Directive based on the following 2004/108/ EC EU regulations: Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.

Ce manuel est également adapté pour:

Pea-rp250Pea-rp400Pea-rp500 ga

Table des Matières