Télécharger Imprimer la page
Asus PRIME Z690-P WIFI D4 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PRIME Z690-P WIFI D4:

Publicité

Liens rapides

PRIME Z690-P WIFI D4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus PRIME Z690-P WIFI D4

  • Page 1 PRIME Z690-P WIFI D4...
  • Page 2 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité .......................iv À propos de ce manuel ......................v Résumé des caractéristiques de la PRIME Z690-P WIFI D4 ...........vi Contenu de la boîte ........................x Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau .......xi Chapitre 1 : Introduction au produit Avant de commencer .....................
  • Page 4 Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles.
  • Page 5 Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et des logiciels. Site Web ASUS Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 6 Turbo Boost Technology 2.0 et Intel Turbo ® Boost Max 3.0** Processeur * Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs compatibles avec cette carte mère. ** La prise en charge de la technologie Intel Turbo Max 3.0 varie en fonction du modèle ®...
  • Page 7 Résumé des caractéristiques de la PRIME Z690-P WIFI D4 Réseau 1 x Contrôleur Ethernet Realtek 2.5Gb WiFi 6 2x2 Wi-Fi 6 (802.11 a/b/g/n/ac/ax) Sans fil et Bluetooth Prise en charge des bandes de fréquence 2,4/5 GHz Bluetooth v5.2 USB sur panneau E/S arrière (6 ports au total) 1 x Port USB 3.2 Gen 2x2 (1 x Type-C...
  • Page 8 Résumé des caractéristiques de la PRIME Z690-P WIFI D4 Ventilateurs et refroidissement 1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches 1 x Connecteur pour ventilateur du processeur optionnel à 4 broches 1 x Connecteur de pompe AIO à 4 broches 3 x Connecteurs pour ventilateur du châssis à...
  • Page 9 MyASUS offre une variété de fonctions de support telles que le dépannage, l'optimisation de la performance des produits, l'intégration des logiciels ASUS et la création d'un lecteur de récupération. Scannez le code QR pour consulter le guide d'installation et la FAQ.
  • Page 10 Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère 1 x Carte mère PRIME Z690-P WIFI D4 2 x Câbles SATA 6 Gb/s Câbles 1 x Antennes Wi-Fi amovibles ASUS 1 x Cache E/S Divers 1 x Kit de protections en caoutchouc M.2...
  • Page 11 Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau Tournevis Phillips (cruciforme) Châssis d'ordinateur Bloc d'alimentation Processeur Intel® au format LGA 1700 Ventilateur du processeur compatible avec le format Intel® LGA 1700 Module(s) de mémoire DDR4 Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnelle) Module SSD M.2 (optionnel)
  • Page 13 Chapitre 1 : Introduction au produit Introduction au produit Avant de commencer Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. •...
  • Page 14 Schéma de la carte mère 23.4cm(9.2in) CPU_FAN CPU_OPT KBMS_USB1112 ATX_12V_2 ATX_12V_1 DIGI+ 1442K HDMI_DP U32G2X2_C1 U32G2_3 LAN_U32G1_910 LGA1700 AUDIO M.2(WIFI) M.2_1(SOCKET3) AIO_PUMP PCIE SATA IRST 4.0 X4 2242 2260 2280 22110 Ethernet PCIEX16(G5) PCIEX16(G3)_1 Intel ® Z690 BATTERY 64Mb 128Mb BIOS BIOS 2280...
  • Page 15 Contenu du schéma Page 1. Socket du processeur 2. Slots mémoire DDR4 3. Slots d'extension 4. Connecteurs des ventilateurs et de la pompe 5. Connecteurs d'alimentation 6. Slots M.2 (SOCKET 3) 1-10 7. Ports SATA 6 Gb/s 1-11 8. Connecteur pour port USB 3.2 Gen 1 Type-C® en façade 1-12 9.
  • Page 16 PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais de réparation si le dommage a été causé par le transport/transit du produit.
  • Page 17 Slots mémoire DDR4 La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR4. Un module mémoire DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR4.
  • Page 18 Consultez votre revendeur pour plus d'informations. • Visitez le site internet d'ASUS pour consulter la liste des modules de mémoire compatibles avec cette carte mère. La fréquence mémoire prise en charge dépend du type de processeur.
  • Page 19 Slots d'extension Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. PCIEX16(G5) PCIEX16(G3)_1 PCIEX16(G4) PCIEX1(G3) PCIEX16(G3)_2 Veuillez vous référer aux tableaux ci-dessous pour la configuration VGA recommandée. Configuration VGA recommandée Description Une carte VGA...
  • Page 20 Connecteurs des ventilateurs et de la pompe Les connecteurs pour ventilateurs et pompes vous permettent d'installer des ventilateurs et pompes afin de refroidir le système. CPU_FAN CPU_OPT AIO_PUMP FAN PWM FAN IN FAN PWR CHA_FAN1 CHA_FAN2 CHA_FAN3 • N'oubliez pas de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère.
  • Page 21 Connecteurs d'alimentation Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source d'alimentation. Les prises d'alimentation ont été conçues pour être insérées dans un seul sens. Trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les fiches soient totalement insérées.
  • Page 22 Slots M.2 Les slots M.2 vous permettent d'installer des périphériques M.2, tels que des SSD M.2. M.2_1(SOCKET3) M.2_2(SOCKET3) M.2_3(SOCKET3) • Processeurs Intel® de 12e génération : Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 - Les processeurs Intel® de 12e génération prennent en charge le mode PCIe 4.0 x4. •...
  • Page 23 Intel® Rapid Storage et du chipset Z690 embarqué. Avant de créer un volume RAID, consultez le Guide de configuration RAID. Vous pouvez • télécharger le Guide de configuration RAID sur le site Web d'ASUS. 1-11...
  • Page 24 Connecteur pour port USB 3.2 Gen 1 Type-C® en façade Le connecteur USB 3.2 Gen 1 Type-C® est dédié à la connexion d'un port USB 3.2 Gen 1 Type-C® supplémentaire en façade. Le connecteur USB 3.2 Gen 1 Type-C® offre des vitesses de transfert allant jusqu'à...
  • Page 25 Connecteurs USB 2.0 Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB 2.0 supplémentaires. Les connecteurs USB 2.0 fournissent des vitesses de transfert jusqu'à 480 Mb/s. USB_E12 USB_E34 PIN 1 Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère ! Le module USB 2.0 est vendu séparément.
  • Page 26 Connecteurs Gen 2 adressables Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB WS2812B individuellement adressables ou aux bandes LED WS2812B. ADD_GEN 2_1 ADD_GEN 2_3 ADD_GEN 2_2 Ground Data PIN 1 Les connecteurs adressables prennent en charge les bandes LED RGB adressables WS2812B (5V/Données/Terre), avec une puissance maximale de 5V/3A (15W) et un maximum de 500 LED combinées.
  • Page 27 Connecteur AURA RGB Le connecteur AURA RGB permet de brancher des bandes LED RGB. RGB_HEADER +12V PIN 1 L'en-tête RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V / G / R / B), avec une puissance nominale maximale de 3A/12V (36W). Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché.
  • Page 28 Cavalier d'effacement de mémoire CMOS (Clear CMOS) Le cavalier Clear CMOS permet de réinitialiser l'Horloge à temps réel (RTC) dans le CMOS, qui contient la date, l'heure, les mots de passe et les paramètres du système. CLRTC PIN 1 Pour effacer la mémoire RTC : Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation.
  • Page 29 Connecteur pour port série (COM) Le connecteur de port série (COM) vous permet de connecter un module de port série. Connectez le câble du module de port série à ce connecteur, puis installez le module sur un slot libre à l'arrière du châssis. PIN 1 Le module de port série est vendu séparément.
  • Page 30 Connecteur SPI TPM (14-1 broches) Ce connecteur intègre un système TPM (Trusted Platform Module) avec une interface SPI (Serial Peripheral Interface), permettant le stockage sécurisé de vos clés de cryptage, certificats numériques, mots de passe et données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité...
  • Page 31 Connecteur panneau système Le connecteur panneau système prend en charges plusieurs fonctions relatives au châssis. PLED PWRSW SPEAKER PANEL PIN 1 HDD_LED RESET PLED • Connecteur pour LED d'alimentation système (PLED) Les connecteurs 2 broches et/ou 3-1 broches vous permettent de connecter la LED d'alimentation système.
  • Page 32 Connecteur Thunderbolt™ Ce connecteur est réservé à une carte E/S Thunderbolt™ compatible avec la technologie Intel® Thunderbolt™, permettant de connecter des périphériques Thunderbolt™ dans une configuration en guirlande (Daisy-chain). TB_HEADER PIN 1 • La carte et les câbles Thunderbolt™ sont vendus séparément. •...
  • Page 33 LGA1155, LGA1156, LGA1151 ou LGA1200 sur un socket LGA1700. • ASUS ne couvrira pas les dommages résultant d'une installation/retrait incorrects du processeur, d'une orientation/placement incorrects du processeur ou d'autres dommages résultant d'une négligence de la part de l'utilisateur.
  • Page 35 2.1.2 Installer le système de refroidissement Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du système de refroidissement avant toute installation. Pour installer le ventilateur du processeur...
  • Page 36 Des orifices supplémentaires pour les systèmes de refroidissement compatibles LGA1200 sont également disponibles sur les cartes mères ASUS de la série Intel® 600, cependant, nous vous conseillons vivement de consulter le fournisseur ou le fabricant de votre système de refroidissement sur la compatibilité.
  • Page 37 • Des orifices supplémentaires pour les systèmes de refroidissement compatibles LGA1200 sont également disponibles sur les cartes mères ASUS de la série Intel® 600, cependant, nous vous conseillons vivement de consulter le fournisseur ou le fabricant de votre système de refroidissement sur la compatibilité.
  • Page 38 2.1.3 Installer un module de mémoire Retirer un module de mémoire...
  • Page 39 2.1.4 Installer une carte M.2 Pour installer un SSD M.2 OPTIONAL • Assurez-vous d'installer la protection en caoutchouc M.2 avant d'installer votre périphérique de stockage M.2 simple face. • N'installez pas les protections en caoutchouc M.2 fournies sur un périphérique de stockage M.2 double-face.
  • Page 40 • Le dissipateur thermique M.2 peut être installé sur le slot M.2_1 ou M.2_3. • Le module SSD M.2 est vendu séparément.
  • Page 41 2.1.5 Installer la carte mère Placez la plaque d'E/S métallique sur l'ouverture dédiée à l'arrière de votre châssis d'ordinateur. Vous pouvez vous blesser avec des pointes ou des bords effilés. Nous vous recommandons de porter des gants lors de l'installation de la plaque d'E/S. Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis.
  • Page 42 Placez six (6) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous) pour sécuriser la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère. 2-10...
  • Page 43 2.1.6 Connexion d'alimentation ATX Assurez-vous de connecter la prise 8 broches. 2-11...
  • Page 44 2.1.7 Connexion de périphériques SATA 2-12...
  • Page 45 2.1.8 Connecteur E/S avant Installation du connecteur pour façade Pour installer un connecteur USB 3.2 de châssis d'ordinateur Gen 1 Type-C® USB 3.2 Gen 1 Type-C® Ce connecteur ne peut être installé que dans un seul sens. Insérez le connecteur jusqu'à...
  • Page 46 2.1.9 Installer une carte d'extension Pour installer une carte PCIe x16 Pour installer une carte PCIe x1 2-14...
  • Page 47 Pour installer une carte Thunderbolt™ Connecteur d'alimentation PCIe à 6 broches Le port USB Type-C® permet de connecter des périphériques Thunderbolt Le port d'entrée MiniDP permet la connexion à un port de sortie DisplayPort de la carte mère ou d'une carte graphique Connecteur USB 2.0 Connecteur Thunderbolt™...
  • Page 48 2.1.10 Installer l'antenne Wi-Fi Installer l'antenne Wi-Fi amovible ASUS Connectez l'antenne Wi-Fi amovible ASUS incluse sur les ports dédiés situés à l'arrière du châssis de votre ordinateur. • Assurez-vous que l'antenne Wi-Fi amovible ASUS est bien installée sur les ports Wi-Fi.
  • Page 49 Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.2.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières Port souris + clavier PS/2 DisplayPort Port 3 USB 3.2 Gen 2 Type-A Port Ethernet* USB 2.0 sur les ports 11 et 12 Port HDMI™ Port 1 USB 3.2 Gen 2x2 Type-C® Ports 9 et 10 USB 3.2 Gen 1 Type-A Sortie S/PDIF optique Prises audio**...
  • Page 50 * Indications de la LED du port Ethernet LED ACT/LIEN LED Vitesse LED ACT/ État Description État Description LIEN VITESSE Pas de lien Éteint Pas de lien Éteint Connexion 2,5 Gb/s Vert Lien établi Vert Activité de Connexion 1 Gb/s / Clignotant Orange Port Ethernet...
  • Page 51 Connexion à des haut-parleurs stéréo Connecter un système de haut-parleurs à 2 canaux Connecter un système de haut-parleurs à 4 canaux 2-19...
  • Page 52 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 2-20...
  • Page 53 Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis. Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une protection contre les surtensions.
  • Page 54 2-22...
  • Page 55 BIOS et configurations RAID Présentation du BIOS Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité...
  • Page 56 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend les touches de navigation et une aide rapide pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur <Suppr.>...
  • Page 57 ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche <F5>.
  • Page 58 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant un périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à jour.
  • Page 59 Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de configuration RAID disponible sur https://www.asus.com/fr/support, ou scanner ce code QR. Définitions RAID RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle.
  • Page 61 Annexes Annexes Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2)
  • Page 62 Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 63 Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la Licence sont distribués “TELS QUELS”, SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS QUELCONQUES, explicites ou implicites. Consultez la Licence pour les termes spécifiques gouvernant les limitations et les autorisations de la Licence. PRIME Z690-P WIFI D4...
  • Page 64 ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de respect de l'environnement.
  • Page 65 Tenez cet appareil à distance du ventre des femmes enceintes et du bas-ventre des adolescents. PRIME Z690-P WIFI D4...
  • Page 66 2014/53/EU. Cijeli di: https://www.asus.com/support/ tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/support/ WiFi yang Beroperasi pada 5150-5350 MHz akan terbatas untuk penggunaan WiFi koji radi na opsegu frekvencija 5150-5350 MHz bit će ograničen na...
  • Page 67 ASUSTek Computer Inc. tukaj izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimii določili Direktive 2014/53/EU. Polno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na https://www.asus.com/support/ WiFi, ki deluje v pasovnem območju 5150–5350 MHz, mora biti v državah, navedenih v spodnjem seznamu, omejen na notranjo uporabo: Declaración de conformidad simplificada para la UE...
  • Page 68 • ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. • ASUS dragovoljno nudi komercijalno proizvođačko jamstvo. • ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS • ASUS zadržava prava na tumačenje odredbi ASUS komercijalnog Commercial Guarantee. jamstva. •...
  • Page 69 ASUS. https://www.asus.com/fi/support. • Bảo hành thương mại này của ASUS được cung cấp độc lập và ngoài Bảo đảm pháp lý theo luật định và không có cách nào ảnh hưởng đến hoặc Informasjon om ASUS-garanti giới hạn các quyền theo Bảo lãnh pháp lý. Để biết tất cả các thông tin •...
  • Page 70 ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche) Adresse : Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Allemagne ASUSTeK (UK) LIMITED Adresse : 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, Angleterre, Royaume-Uni Service et assistance Visitez notre site multilingue d'assistance en ligne sur https://www.asus.com/support. Annexes A-10...