Table des matières N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n (Précautions de sécurité Précautions de sécurité importantes ..15 importantes Protection de l'environnement ... . . 18 Économies d'énergie .
Page 16
Précautions de sécurité importantes Mise en garde – Risque d'asphyxie ! Le matériel d'emballage est dangereux pour les enfants. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les matériaux d’emballage. Mise en garde – Danger de mort ! Il y a risque d'intoxication par réaspiration des Demandez toujours conseil au maître gaz de combustion.
Page 17
Précautions de sécurité importantes Mise en garde – Risque de brûlure ! Mise en garde – Dangers Les éléments accessibles deviennent chauds électromagnétiques ! pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher Cet appareil est conforme à la ■ les éléments chauds. Eloigner les enfants. réglementation sur la sécurité...
Protection de l'environnement Causes de dommages 7Protection de Attention ! l'environnement Risque de détérioration par la corrosion. Toujours allumer l'appareil pendant la cuisson Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité afin d'éviter la formation de condensation. La e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' énergétique.
Modes 1Utilisation de l’appareil ÇModes Mode Évacuation de l’air Mise en garde – Risque de brûlure ! M o d e s l ’ a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e L'appareil devient chaud pendant son fonctionnement.
Utilisation de l’appareil Éléments de commande Avant la première utilisation Avant que vous ne puissiez utiliser votre nouvel Bandeau de commande appareil, vous devez procéder à quelques réglages. Respectez les consignes suivantes avant d'utiliser l'appareil pour la première fois : Remarques Nettoyez soigneusement l'appareil et les ■...
Utilisation de l’appareil Lorsque vous cuisinez avec des Remarque : Activation casseroles, utilisez le couvercle approprié. Si Remarques nécessaire, inclinez légèrement le couvercle pour que Si la vitesse intensive est activée, la poursuite du l'ouverture soit orientée vers la hotte de plan de travail. ■...
Nettoyage et maintenance 2Nettoyage et maintenance Surface Nettoyants Verre Nettoyant pour vitres : Nettoyez avec un chiffon doux. N'utilisez pas Mise en garde – Risque de brûlure ! de racloir à verre. t e n a n c e N e t t o y a g e e t m a i n L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement.
Page 23
Nettoyage et maintenance Filtre à charbon actif (uniquement en cas de mode Nettoyer l'intérieur de l'appareil recyclage) Pour un nettoyage minutieux de l'appareil, vous pouvez Les filtres à charbon actifs doivent être remplacés à enlever les volets de ventilation. intervalles réguliers ou régénérés. Observez par Ouvrez les volets de ventilation.
Page 24
Nettoyage et maintenance Refermez un volet de ventilation, soulevez Ne nettoyez pas les filtres à graisse métalliques ■ légèrement l'avant de la fixation et retirez-le vers fortement encrassés en même temps que la l'avant. Répétez le processus avec l'autre volet de vaisselle.
Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? 4Service après-vente Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de i r e ? A n o m a l i e s , q u e f a S e r v i c e a p r è...
Accessoires _Accessoires Accessoires en option A c c e s s o i r e s Accessoires Référence Module de recyclage de l'air pour LZ58000 LF16VA570 Accessoires Référence Déflecteur à gaz pour LF16VA570 LZ58010 --------...
Toebehoren _Toebehoren Speciale accessoires T o e b e h o r e n Accessoires Bestelnummer Luchtcirculatiemodule voor LZ58000 LF16VA570 Accessoires Bestelnummer Gasdeflector voor LF16VA570 LZ58010 --------...