Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

§ Safety directions / Please read this information carefully before installing or using this product. Please keep this user
manual for further reference.
1. The manufacturer does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of the light.
2. Maintenance of the lights is limited to the surfaces. When doing this, no moisture must come into contact with any areas of the
terminal connections or mains voltage control parts.
3. r The symbol of the crossed-out garbage can on the product or the packaging means that the product must not be disposed with
ordinary household waste. At the end of its useful life, the product must be returned to a point of acceptance for the recycling of
electric and electronic device. Please ask your local municipality for the point of acceptance.
4. Do not install the light on a damp or conductive subsurface.
5. Please make sure that no cables get damaged during the installation work.
6. The lights have a protection class rating of "IP20" and are solely intended for indoor use only of private households.
7. Do not look directly into the light source (illuminant, LED, etc.).
8. The light source of this lamp is not replaceable. If the light source has reached the end of its operational life, the entire lamp must
be replaced.
9. This light source is not suitable as room lighting but is intended for use as a decorative light.
10. LED colour deviation when using different chargers may occur. The light colour and luminous strength of the LED's can also
change as a result of life span level from the lamp.
11. Y This article is not suitable for use with dimmable electric circuits.
1.: It can be controlled using a smartphone with WiFi /Wlan connection.
The relevant app: "Tuya Smart" is available for this purpose. This can be downloaded for Apple products in the App Store and for
Android products in the Play Store. The article must be in learning mode (as a rule the delivery standard) in order to register the
article in the "Tuya Smart"App. The learning procedure for WiFi modules connected by plug connectors between transformer and
lighting fixture is started (before the module) by "3x"disconnecting the plug connector several times. This applies only for versions
without a cord switch. The learning mode is indicated by continual blinking of the article. After registration of the article in the "Tuya
Smart"App the article is then controllable and ready for operation using compatible speech-controlled systems"(Amazon Alexa /
Google Home)". The skill required for "(Amazon Alexa / Google Home)"with the "Tuya Smart"designation then needs to be
activated in the App.
"BK-Licht" hereby declares that the radio equipment type "BKL1246" complies with the directive "2014/53/EU". This product
works with an operating frequency of "2,4 GHz" and a transmission power of "max. 6 dBm".
2.: It can be controlled using the accompanying remote control.
12. Before initial operation of the remote control, the protective strips must be removed from the battery compartment.
13. The infrared diode of the receiver must be placed in a position that enables to address it with the remote control without any
obstacles between the two components.
14. The lights can only be switched on by remote control when there is no obstruction between the remote control and the lights.
15. Remote control functions: "A" → Switch ON and OFF / "B" → Select color of light / "C" → Select lighting effects / "D"→ 1. A
selected light colour can be dimmed or brightened using this controller. 2. This controller will change the speed of the selected
lighting effect.
16. This LED product may only be operated with the enclosed power supply unit or control gear.
17. Do not attempt to switch on the adaptable light tape whilst it is rolled up or still in its packaging.
18. The flexible LED tape can be shortened with a scissor every "10" cm at the marked positions. The remaining section cannot be
electrically connected again after shortening and can therefore no longer be used.
19. To assemble the components with adhesive surfaces, remove the protection foil on the rear side and press the component firmly
on the intended position. Please ensure that assembly only takes place on clean, smooth, dry and oil-free surfaces. No chemical
cleaners such as glass cleaners are to be used on the surfaces, otherwise a firm join or adhesion cannot be guaranteed.
20. Please observe that only the protective film on the double-sided tape is removed before applying the LED strip.
21. Batteries or rechargeable batteries are not permitted in domestic waste. They must be decontaminated according to the regulations
of the responsible authorities as hazardous waste. Use the available collection points.
¦ Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l'installation ou la mise
en marche de ce produit. Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin.
1. Le fabricant n'est pas responsable des blessures ou des dommages résultant d'une utilisation incorrecte des lampes.
2. Le soin des lampes se limite aux surfaces. Il faut absolument éviter de mettre le secteur de branchements ou la tension du réseau
des pièces conductrices en contact avec l'humidité.
3. r Le symbole du bidon d'ordures rayé sur le produit ou l'empaquetage signifie que le produit ne doit pas être disposé avec le
déchet ordinaire de ménage. À la fin de son vie utile, le produit doit être retourné à un point d'acceptation pour la réutilisation des
appareils électroniques ou électriques. Veuillez demander votre municipalité locale pour le point d'acceptation.
4. Ne pas monter la lampe sur un support humide ou conducteur.
5. Veuillez vous assurer que les cordons ne soient pas abîmés pendant le montage.
6. Le luminaire possède le degré de protection "IP20" et est exclusivement réservé à une utilisation dans la partie intérieure de
domiciles privés.
7. Ne regardez pas directement la source lumineuse (illuminant, LED, etc.).
8. La source lumineuse de ce luminaire ne peut pas être remplacée. Dès que la source lumineuse arrive en fin de vie, la totalité du
luminaire doit être remplacée.
9. Cette source lumineuse n'est pas destinée à l'éclairage de pièces. Elle est conçue pour servir d'éclairage décoratif.
10. Des écarts de couleur dans le cas de LED de différents lots sont possibles. La couleur de lumière et l'intensité lumineuse des LED
peuvent également se modifier en fonction de la durée de vie.
11. Y Cet article ne convient pas pour un usage en circuit électrique de régulation.
1.: Il peut être commandé guidé par un Smartphone connecté en wifi.
Il suffit d'utiliser notre application "Tuya Smart". Elle est téléchargeable dans l'App Store pour les produits Apple et dans le Play
Store pour les produits Android. Pour pouvoir enregistrer l'article dans l' "Tuya Smart"appli, il doit être en mode apprentissage (c'est
en général le mode à la livraison). Pour les modules Wifi, qui sont raccordés par connecteurs enfichables entre transformateur et
lampe, le processus d'apprentissage est démarré en interrompant plusieurs fois "3x" la connexion enfichable (avec le module).
Cela ne concerne que les versions sans interrupteur à cordon. Le mode d'apprentissage est indiqué par un clignotement en
continu de l'article. Après enregistrement de l'article dans l' "Tuya Smart"appli, il peut être manœuvré par son intermédiaire et
préparé à la commande avec des systèmes vocaux compatibles "(Amazon Alexa / Google Home)". La technique requise pour
"(Amazon Alexa / Google Home)" avec la désignation "Tuya Smart" doit ensuite être activée dans l'appli.
Par la présente, "BK-Licht" affirme que les installations électriques "BKL1246" sont conformes aux normes "2014/53/EU". Le
produit fourni fonctionne avec une fréquence de service de "2,4 GHz" et une puissance de transmission de "max. 6 dBm".
2.: Il peut être commandé à distance par télécommande.
12. Avant la première utilisation de la télécommande, enlevez le film protecteur du compartiment à pile.
13. La diode infrarouge du récepteur doit être placée dans une position qui vous permet de l'adresser avec l'à télécommande sans
aucun obstacle entre les deux composants.
14. Vous pouvez contrôler la lampe à l'aide de la télécommande uniquement si aucun obstacle ne se trouve entre les deux.
15. Fonction de télécommande: "A" → allumer et éteindre / "B" → sélection des couleurs de la lumière / "C" → sélection des effets
de lumière / "D" → 1. L'intensité d'une couleur de lumière sélectionnée peut être augmentée et diminuée en continu à l'aide de ces
touches. 2. La vitesse d'un effet lumineux sélectionné peut être modifiée au moyen de ces touches.
16. Cet article LED ne doit fonctionner qu'avec le bloc d'alimentation fourni ou avec l'alimentation électronique fournie.
17. Le ruban lumineux flexible ne doit pas être enroulé ou utilisé dans l'emballage.
18. La bande flexible de LED peut se raccourcir avec des ciseaux chaque "10" cm aux positions marquées. Après la réduction, la
partie restante ne peut plus être raccordée électriquement et ne peut donc plus être utilisée.
19. Pour assembler les composants avec les surfaces adhésives, enlevez le film de protection du dos et pressez le composant
fermement sur la position prévue. Veillez à ce que le montage ne soit réalisé que sur des surfaces propres, lisses, sèches et
exemptes de graisse. Pour nettoyer ces surfaces, aucun nettoyant chimique ne doit être employé comme les nettoyants pour vitres
par exemple, car aucune adhérence durable ni encollage ne peuvent alors être garantis.
20. Vous devez enlever impérativement le film de protection de la bande adhésive double-face, avant de coller le ruban LED.
21. Les piles et accus ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Ils doivent être éliminés comme déchets spéciaux
conformément aux directives définies par les autorités compétentes. N'utilisez pour ceci que les points de collecte prévus à cet
effet.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour B.K. Licht BKL1243

  • Page 1 ¦ Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l’installation ou la mise § Safety directions / Please read this information carefully before installing or using this product. Please keep this user en marche de ce produit. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin. manual for further reference.
  • Page 2 ª Consigli di Sicurezza / Leggere attentamente le presenti informazioni prima di installare o attivare questo prodotto. ¥ Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta Conservare le istruzioni per l’uso per l’ulteriore impiego. en marcha de este producto.
  • Page 3 « Veiligheidsaanwijzingen / Leest u alstublieft deze informatie zorgvuldig door, alvorens u met de installatie of ingebruikneming van dit produkt begint. Bewaart U deze gebruiksaanwijzing voor een later gebruik goed. 1. De producent neemt geen verantwoording voor verwondingen of schade, die het gevolg van een ondeskundig gebruik van de lanp zijn, op zich.
  • Page 4 BKL1246 £ Montageanleitung § Mounting instructions ¦ Instruction de montage ª Istruzioni di montaggio ¥ Instrucciones de montaje « Montageaanwijzing REV 02 / 10-2021 £ Sicherheitshinweise / Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation oder Inbetriebnahme dieses Produkts beginnen.

Ce manuel est également adapté pour:

Bkl1246