Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l'installation ou la mise
en marche de ce produit. Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin.
1. Le fabricant n'est pas responsable des blessures ou des dommages résultant d'une utilisation incorrecte des lampes.
2. Le soin des lampes se limite aux surfaces. Il faut absolument éviter de mettre le secteur de branchements ou la tension du réseau
des pièces conductrices en contact avec l'humidité.
3. Le luminaire possède le degré de protection "IP20" et est exclusivement réservé à une utilisation dans la partie intérieure de
domiciles privés.
4.
Le symbole du bidon d'ordures rayé sur le produit ou l'empaquetage signifie que le produit ne doit pas être disposé avec le
déchet ordinaire de ménage. À la fin de son vie utile, le produit doit être retourné à un point d'acceptation pour la réutilisation des
appareils électroniques ou électriques. Veuillez demander votre municipalité locale pour le point d'acceptation.
5. Ne pas monter la lampe sur un support humide ou conducteur.
6. Seulement les différentes pièces incluses peuvent être employées; autrement toutes les réclamations de garantie expireront.
7. Veuillez vous assurer que les cordons ne soient pas abîmés pendant le montage.
8. Ne regardez pas directement la source lumineuse (illuminant, LED, etc.).
9. Un échec fonctionnel de la lampe ou du spot pendant l'assemblée ou le remplacement peut être provoqué par polarité renversée
de "+" et "-". Dans ce cas-ci, la lampe ou le spot doit être tournée par 180°.
10. Cette lampe n'est pas appropriée aux gradateurs et aux commutateurs électroniques.
11. Pour assembler les composants avec les surfaces adhésives, enlevez le film de protection du dos et pressez le composant
fermement sur la position prévue. Assurez-vous que l'endroit d'assemblage est propre, sec et exempt de graisse.
12. Le ruban lumineux flexible ne doit pas être enroulé ou utilisé dans l'emballage.
13. Des écarts de couleur dans le cas de LED de différents lots sont possibles. La couleur de lumière et l'intensité lumineuse des LED
peuvent également se modifier en fonction de la durée de vie.
14. La bande flexible de LED peut se raccourcir avec des ciseaux chaque "10" cm aux positions marquées.
15. Cet article LED ne doit fonctionner qu'avec le bloc d'alimentation fourni ou avec l'alimentation électronique fournie.
16. "IR-BLUE/RED/GREEN" Fonction de télécommande: "A" → allumer et éteindre / "B" → sélection des couleurs de la lumière /
"C" → sélection des effets de lumière / "D"
1. L'intensité d'une couleur de lumière sélectionnée peut être augmentée et
diminuée en continu à l'aide de ces touches. 2. La vitesse d'un effet lumineux sélectionné peut être modifiée au moyen de ces
touches.
17. Avant la première utilisation de la télécommande, enlevez le film protecteur du compartiment à pile.
18. La diode infrarouge du récepteur doit être placée dans une position qui vous permet de l'adresser avec l'à télécommande sans
aucun obstacle entre les deux composants.
Consigli di Sicurezza / Leggere attentamente le presenti informazioni prima di installare o attivare questo prodotto.
Conservare le istruzioni per l'uso per l'ulteriore impiego.
1. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni o incidenti che si dovessero verificare se non vengono rispettate le
corrette istruzioni d'uso.
2. La manutenzione della lampada si limita alle superfici esterne. Pertanto assicurarsi che non ci sia umidità nei punti di collegamento
o nella tensione di rete dei fili di trasmissione.
3. La lampada dispone di un grado di protezione "IP20" ed è pensata esclusivamente per interni e per l'uso privato.
4.
Il simbolo del bidone dell'immondizia cancellato applicato sul prodotto o sulla confezione significa che questo prodotto non deve
essere smaltito nei rifiuti domestici. Deve essere invece portato ad un punto di raccolta dedito al riciclaggio di apparecchi elettrici
ed elettronici. Richiedere l'indirizzo presso l'amministrazione comunale competente.
5. La lampada non deve essere installata in zone umide o in condutture semiinterrate.
6. Utilizzare solo i componenti inclusi nella fornitura, altrimenti la garanzia verrebbe annullata.
7. Assicurarsi che i cavi non vengano danneggiati in fase di installazione.
8. Non guardare mai direttamente nella sorgente luminosa (lampadine, LED eccetera etc.).
9. Se in seguito al montaggio e alla sostituzione di una lampada o di un riflettore l'impianto non dovesse funzionare, potrebbe darsi
che la polarità "+" e "-„ sia stata invertita. In questo caso basterà semplicemente girare di 180° la lampada o il riflettore.
10. Questa lampada non è adatta per dimmer e interruttori elettronici.
11. Per montare i componenti con superficie adesiva, staccare la pellicola protettiva applicata sul retro e incollarli premendoli con
forza. Assicurarsi che il punto di montaggio sia pulito, asciutto e che non presenti tracce di grasso.
12. Il nastro luminoso flessibile non deve essere arrotolato o trasportato nella confezione.
13. Sono possibili differenze di colore nel caso in cui le cariche dei LED siano differenti. Il colore luminoso dei LED può anche differire
a seconda della durata in servizio.
14. Il flessibile nastro LED si lascia accorciare con una forbice tagliando tutti i punti marcati ogni "10"cm.
15. Questo prodotto a LED può essere utilizzato solamente con il trasformatore o ballast in dotazione.
16. "IR-BLUE/RED/GREEN" Funzioni del telecomando: "A"
Selezionare gli effetti della lampada / "D"
"C"
tasti. 2. Con questi tasti è possibile variare la velocità di un determinato effetto luce.
17. Prima di mettere in funzione il telecomando, staccare la striscia protettiva dal vano della batteria.
18. Collocare il diodo ad infrarossi del ricevitore in modo che tra di esso e il telecomando non vi siano oggetti che ne ostacolino il
comando.
accendere/spegnere / "B"
Selezionare il colore della lampada /
1. L'intensità di un colore luminoso a scelta può essere regolata con questi
Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta
en marcha de este producto. Guarde las instrucciones.
1. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por heridas o daños materiales ocurridos como consecuencia de un uso
inadecuado de las luces.
2. Para el cuidado de las luces sólo deben limpiarse las superficies externas. No deben quedar restas de humedad en las cajas de
conexiones o las piezas conductoras de corriente.
3. La lámpara posee el grado de protección "IP20" y está destinada exclusivamente al uso doméstico en el interior.
4.
El símbolo con el cubo de basura tachada sobre el producto o sobre el embalaje significa que no debe ser desechado con la
basura doméstica. Por el contrario, el producto debe ser llevado a una oficina de registro para el reciclaje de aparatos eléctricos o
electrónicos al final de su tiempo de duración. Por favor, infórmase con su administración minicipal donde se encuentra una oficina
de registro.
5. No montar la lámpara en zonas subterráneas húmedas o conductivas.
6. Solamente tiene que utilizar los repuestos suministrados como de otra forma cualquieras pretensiones de garantía extinguirán.
7. Asegúrese de que las líneas no resulten dañadas durante el montaje.
8. No mire jamás directamente en la fuente de la luz (alumbrantes, LED etc.).
9. En caso de non funcionamiento después de un montaje o un cambio de lámparas o spots puede haber ocurrido un intercambio de
los polos "+" y "-„. En este caso, gira la lámpara o el spot de 180°.
10. Esta lámpara no es apta para reductores de luz ni para interruptores electrónicos.
11 Para el montaje de los componentes hay que quitar el folio de protección de los áreas adherentes en el dorso antes de apretar las
piezas en el lugar previsto. Atención, las piezas tienen que ser limpias, secas y libre de grasa.
12. La cinta luminosa flexible no debe enrollarse ni ponerse en funcionamiento dentro del envase.
13. Pueden darse desviaciones de color en LEDs procedentes de diferentes lotes de fabricación. El color y la luminosidad de los
LEDs pueden variar también en función de su vida.
14. Puede cortar la cinta flexible de diodos LED cada "10" cm en los puntos marcados con tijera.
15. Este artículo LED debe usarse únicamente con el cargador o balasto que se incluye.
16. "IR-BLUE/RED/GREEN" función por el control remoto: "A"
Seleccionar los effectos de la luz / "D"
1. Se puede atenuar o aumentar la intensidad de luz de un color elegido mediante estas
teclas 2. Mediante estas teclas, se puede modificar la velocidad de un efecto luminoso elegido.
17. Antes del comisionamento del control remoto hay que quitar la cinta protectiva del compartamento por la battería.
18. El díodo infrarojo del recipiente debe ser colocado de tal manera que puede ser controlado con el control remoto sin obstáculos de
por medio.
Veiligheidsaanwijzingen / Leest u alstublieft deze informatie zorgvuldig door, alvorens u met de installatie of
ingebruikneming van dit produkt begint. Bewaart U deze gebruiksaanwijzing voor een later gebruik goed.
1. De producent neemt geen verantwoording voor verwondingen of schade, die het gevolg van een ondeskundig gebruik van de lanp
zijn, op zich.
2. Het onderhoud van lampen is tot de oppervlakken beperkt. Daarbij mag geen vochtigheid in aansluitingsruimtes of aan
netspanning voerende delen geraken.
3. De lamp heeft beschermingsklasse "IP20" en is uitsluitend bedoeld voor het gebruik binnenshuis in privéhuishoudens.
4.
Het symbool van de doorgestreepte vuilniston op het product of de verpakking betekent, dat dit product niet met het huisvuil
mag afgevoerd worden. Dit product moet daarom op het einde van de levensduur naar een depot voor recycling van electrische en
electronischen apparaten gebracht worden. A.U.B aan de bevoegde gemeentelijke administratie vragen waar het depot zich
bevinden kan.
5. Lamp niet op een vochtige of leidende ondergrond monteren.
6. Het is aan te raden uitsluitend de daartoe behorende onderdelen te gebruiken, anders verliest de waarborg zijn geldigheid.
7. Zorgt U ervoor, dat leidingen gedurende de montage niet worden beschadigd.
8. Niet direct in de lichtbron (lichtmiddel, LED enz.) kijken.
9. Bij montage bijv. omwisseling van lichtmiddel of spot kan bij onbrekende functie een ompolen van "+" en "-„ voorliggen. In dit geval
moet het lichtmiddel of de spot om 180° gedraaid worden.
10. Deze lamp is niet geschikkt voor dimmers en elektronische schakelaars.
11. Bij het monteren van de onderdelen met de klevende oppervlakten, eerst de beschermende film verwijderen en ze op de juiste
plaats stevig aandrukken. Zorg ervoor dat de montage plaats zuiver, droog en vetvrij is.
12. Het flexibele lichtband mag niet opgerold of in de verpakking worden gebruikt.
13. Kleurafwijkingen zijn bij LEDs van een verschillende charge mogelijk. De lichtkleur en de lichtsterkte van LEDs kan ook afhankelijk
van de levensduur veranderen.
14. De flexibele LED – Band laat zich alle "10"cm aan de gemarkeerde plaatsen met een schaar verkorten.
15. Dit LED-artikel mag slechts bediend worden via de ingesloten voedingseenheid of het voorschakelapparaat.
16. "IR-BLUE/RED/GREEN" Functies van de afstandsbediening: "A"
Lichteffecten kiezen / "D"
1. Een geselecteerde lichtkleur kan met deze knoppen worden gedimd of juist helderder worden
gemaakt. 2. Een geselecteerd lichteffect kan met behulp van deze knoppen qua snelheid worden veranderd.
17. Voor het in gebruik nemen van de afstandsbediening moet de beschermde strook uit het batterijvak verwijdert worden.
18. De infrarooddiode van de ontvanger moet zo geplaatst worden, dat ze met de afstandsbediening zonder daartussen liggende
hindernissen aangestuurd kan worden.
Apagar y encender / "B"
Seleccionar el color de la luz / "C"
in- en uitschakelen / "B"
Kleur van het licht kiezen / "C"

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour B.K. Licht BKL1013

  • Page 1 Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l’installation ou la mise Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta en marche de ce produit. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin. en marcha de este producto.
  • Page 2 BKL1013 Montageanleitung Mounting instructions Instruction de montage Sicherheitshinweise / Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation oder Inbetriebnahme dieses Produkts beginnen. Heben Sie diese Gebrauchsanweisung für spätere Zwecke gut auf. REV 02 / 06-2018 Istruzioni di montaggio...