2610067278 03-21 GSR18V-190 20210317.qxp_GSR18V-190 3/17/21 3:40 PM Page 16 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à...
Page 18
2610067278 03-21 GSR18V-190 20210317.qxp_GSR18V-190 3/17/21 3:40 PM Page 17 électriques quand vous êtes fatigué ou sous électrique avant tout réglage, changement l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. d’accessoires ou rangement de l’outil électrique. De Quand on utilise des outils électriques, il suffit d’un moment telles mesures de sécurité...
2610067278 03-21 GSR18V-190 20210317.qxp_GSR18V-190 3/17/21 3:40 PM Page 18 e. N’utilisez pas de bloc-piles ou d’outil endommagé ou au-delà de la plage spécifiée peut endommager la pile et modifié. Des piles endommagées ou modifiées peuvent augmenter le risque d’incendie. présenter un comportement imprévisible entraînant un 6.
2610067278 03-21 GSR18V-190 20210317.qxp_GSR18V-190 3/17/21 3:40 PM Page 19 Consignes de sécurité lors de l’utilisation de forets longs Ne faites jamais fonctionner l’outil à une vitesse plus élevée tourner librement sans entrer en contact avec la pièce, ce que la vitesse nominale maximale du foret. À des vitesses qui pourrait causer des blessures.
Page 21
2610067278 03-21 GSR18V-190 20210317.qxp_GSR18V-190 3/17/21 3:40 PM Page 20 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 22
2610067278 03-21 GSR18V-190 20210317.qxp_GSR18V-190 3/17/21 3:40 PM Page 21 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 23
2610067278 03-21 GSR18V-190 20210317.qxp_GSR18V-190 3/17/21 3:40 PM Page 22 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de AVERTISSEMENT changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
2610067278 03-21 GSR18V-190 20210317.qxp_GSR18V-190 3/17/21 3:40 PM Page 23 Assemblage Débranchez le bloc-piles AVERTISSEMENT de l'outil avant d'effectuer DOUILLE DU FERMÉ tout assemblage ou réglage, ou de changer des FIG. 2 MANDRIN accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
2610067278 03-21 GSR18V-190 20210317.qxp_GSR18V-190 3/17/21 3:40 PM Page 24 Consignes de fonctionnement CHANGEMENT DE VITESSES FIG. 3 Votre outil comporte deux régimes distincts, le bas régime et le haut régime. Le bas régime produit un couple élevé et des vitesses de perçage plus lentes pour le travail CHANGEMENT à...
2610067278 03-21 GSR18V-190 20210317.qxp_GSR18V-190 3/17/21 3:40 PM Page 25 EMBRAYAGE REGLABLE EMBRAYAGE Votre outil comporte 20 réglages d’embrayage. Le couple REGLABLE produit augmentera à mesure que l’anneau de l’embrayage est tourné de la position 1 à la position 20. La position « »...
2610067278 03-21 GSR18V-190 20210317.qxp_GSR18V-190 3/17/21 3:40 PM Page 26 PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE/SURCHARGE température normale de fonctionnement causée par une Évitez d’utiliser trop longtemps sans interruption des outils surcharge, la vitesse de l’outil peut être réduite, et l’outil alimentés par des piles lorsque vous soumettez l’outil à peut donner l’impression de perdre une partie de sa des conditions de surcharge, comme lorsque vous percez puissance.
2610067278 03-21 GSR18V-190 20210317.qxp_GSR18V-190 3/17/21 3:40 PM Page 27 L’accessoire réglable de drille exécutera rapidement et Utilisez un bloc d’appui en bois pour les matériaux sus - facilement toutes ces opérations. Des drilles sont offertes ceptibles de voler en éclats tels que les matériaux minces. pour vis de tailles 6, 8, 10 et 12.
Si l’outil cesse de fonctionner, faites-le inspecter par Après avoir remplacé les balais, on doit faire tourner l’outil un Centre de service usine Bosch ou par un Centre de à vide et le laisser tourner librement à pleine vitesse service après-vente agréé.
Page 45
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...