Télécharger Imprimer la page
Lorex U855AA Serie Guide De Configuration Rapide
Lorex U855AA Serie Guide De Configuration Rapide

Lorex U855AA Serie Guide De Configuration Rapide

Caméra 4k fonctionnant sur batterie

Publicité

Liens rapides

Quick Start Guide
Guide de configuration rapide
Guía de configuración rápida
U855AA Series
4K Battery-Operated Camera
Caméra 4K fonctionnant sur batterie
Cámara a batería 4K
English
Français
U855AA_QSG_EN-FR-ES_R1.indd 1
U855AA_QSG_EN-FR-ES_R1.indd 1
Español
lorex.com
2023-06-05 9:37:20 AM
2023-06-05 9:37:20 AM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lorex U855AA Serie

  • Page 1 Quick Start Guide Guide de configuration rapide Guía de configuración rápida U855AA Series 4K Battery-Operated Camera Caméra 4K fonctionnant sur batterie Cámara a batería 4K English Français Español lorex.com U855AA_QSG_EN-FR-ES_R1.indd 1 U855AA_QSG_EN-FR-ES_R1.indd 1 2023-06-05 9:37:20 AM 2023-06-05 9:37:20 AM...
  • Page 2 What’s Included • Ce qui est inclu • Qué está incluido 4K Battery Camera (x1) 3-Cell Battery (x1) Camera Power Supply (x1) Caméra 4K fonctionnant sur batterie Batterie à 3 cellules Bloc d’alimentation de caméra Batería de 3 celdas Cámara a batería 4K Fuente de alimentación de la cámara Mounting Anchors &...
  • Page 3 Camera Overview • Aperçu de la caméra • Descripción general de la cámara 10. PIR Sensor Antenna Capteur PIR Antenne / Antena Sensor infrarrojo pasivo Warning Light 11. Pairing Button Voyant d’avertissement Bouton de jumelage Luz de advertencia Botón de emparejamiento Light Sensor 12.
  • Page 4 Camera Charging • Chargement de la caméra • Carga de la cámara The camera battery comes partially charged (due to safety regulations). Please, fully charge the battery before use and setup. You can charge the battery inside or outside of the camera. La batterie de la caméra est livrée partiellement chargée (en raison des règles de sécurité).
  • Page 5 Battery Charging Indicator • Indicateur de charge de la batterie • Indicador de carga de la batería Fully charged Charging Complètement chargée / Carga total Charge en cours / Cargando Battery Duration • Durée de la batterie • Duración de la batería 3-cell Up to 600 events Trois cellules / 3 celdas...
  • Page 6 Camera Pairing • Jumelage de la caméra • Emparejar cámara Download Lorex Cirrus app. Select your recorder from the list. Tap any free channel with a (app) icon. (Optional) From the NVR display, tap any free channel marked with a icon.
  • Page 7 Français 1. Téléchargez l’application Lorex Cirrus. 2. Sélectionnez votre enregistreur dans la liste d’appareils. 3. Appuyez sur n’importe quel canal libre marqué avec une icône 4. (Optional) Cliquez sur l’icône dans l’écran d’un canal vide. 5. Appuyez sur Pair. 6. Si vous ne voyez pas vos caméras sur l’écran du NVR ou si vous ajoutez des caméras supplémentaires, appuyez et maintenez le bouton de jumelage à...
  • Page 8 Español 1. Descargue la aplicación Lorex Cirrus. 2. Seleccione su grabadora de la lista de dispositivos. 3. Pulse cualquier canal libre marcado con un ícono 4. (Opcional) Haga clic en el icono de una pantalla de canal vacía. 5. Pulse Pair.
  • Page 9 Camera Mounting • Montage de la caméra • Montaje de la cámara Fastener Screw Vis de sécurité Tornillos de seguridad Anchors (Optional) Ancrages (Facultative) Anclajes (Opcional) Mounting Surface Surface de montage Superficie de ensamblaje Adjustment Ring Bague de réglage Anillo de ajuste Screws Mounting Bracket Support de montage...
  • Page 10 Align the camera’s Mounting Plate Slots to the tabs in the Mounting Bracket. Push in and slide down to secure in place. Insert the Fastener Screw through the Fastener on the top of the camera and Mounting Bracket, then tighten with the screwdriver.
  • Page 11 Français Placez le support de montage dans la position souhaitée. Marquez les trous à travers le support de montage. À l’aide de la mèche de forage fournie, percez les trous marqués. Utilisez le tournevis fourni pour fixer le support de montage avec les vis de montage fournies. Optionnel : Si vous montez la caméra sur le placoplâtre, utilisez les ancrages fournis.
  • Page 12 Español Coloque el soporte de montaje en la posición de montaje deseada. Marque los orificios a través del soporte de montaje. Con la broca incluida, taladre los orificios donde estén marcados. Con el destornillador incluido, fije el soporte con los tornillos de montaje proporcionados. Opcional: Si está...
  • Page 13 From the NVR, right-click > click > click Setup > click Camera > from the Recording Time drop-down menu, select Continuous. For more NVR configurations, download the Manual at help.lorex.com/L8559Series. U855AA_QSG_EN-FR-ES_R1.indd 14 U855AA_QSG_EN-FR-ES_R1.indd 14 2023-06-05 9:37:23 AM 2023-06-05 9:37:23 AM...
  • Page 14 La durée de la batterie dépend de la disposition, des paramètres, de la fréquence et de la longueur des événements, et de la température ambiante. Sélectionner Détection des personnes. Dans l’application Lorex Cirrus, sélectionnez le canal de la caméra > appuyez sur > appuyez sur Paramètres de détection de mouvement > sélectionnez Personne Réduire le Réglage de la distance à...
  • Page 15 Sur l’EVR, cliquez du bouton droit > cliquez sur > cliquez sur Setup > cliquez sur Caméra > dans le menu déroulant Heure d’enregistrement, cliquez et sélectionnez En continu. Pour d’autres configurations de l’EVR, téléchargez le manuel à la page help.lorex.com/L8559Series. U855AA_QSG_EN-FR-ES_R1.indd 16 U855AA_QSG_EN-FR-ES_R1.indd 16...
  • Page 16 La duración de la batería depende de la ubicación, la configuración, la frecuencia y la duración de los eventos y la temperatura ambiente. Seleccione Detección de personas. En la aplicación Lorex Cirrus, seleccione el canal de la cámara > toque > toque Ajustes de detección de movimiento > seleccione Persona Reduzca el Ajuste de distancia a menos del 50 % máximo de distancia.
  • Page 17 Desde el NVR, haga clic con el botón derecho > haga clic en > haga clic en Setup > haga clic en Cámara > en el menú desplegable Tiempo de grabación, haga clic y seleccione Continuo. Para obtener más configuraciones de NVR, descargue el Manual en help.lorex.com/L8559Series. U855AA_QSG_EN-FR-ES_R1.indd 18 U855AA_QSG_EN-FR-ES_R1.indd 18...
  • Page 18 For the additional support material, scan the below QR code or visit: Pour accéder à des supports supplémentaires scannez le code QR ci-dessous ou visitez: Para obtener la Guía de inicio rápido y material de apoyo adicional, escanee el código QR o visite: help.lorex.com/U855AASeries U855AA_QSG_EN-FR-ES_R1.indd 19 U855AA_QSG_EN-FR-ES_R1.indd 19...
  • Page 19 Veuillez lire nos Termes de Service et notre Politique de Garantie Matérielle Limitée sur le site: Por favor consulte todos los Términos de nuestros Servicios y la Política de Garantía Limitada de Hardware en: lorex.com/warranty U855AA_QSG_EN-FR-ES_R1.indd 20 U855AA_QSG_EN-FR-ES_R1.indd 20 2023-06-05 9:37:24 AM...
  • Page 20 E&OE. All rights reserved. Nos produits étant sans cesse améliorés, Lorex se réserve le droit de modifier la conception du produit, ses caractéristiques et son prix sans préavis et sans aucune obligation. E&OE. Tous droits réservés.