Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CARICA BATTERIE ELETTRONICO
ELECTRONIC BATTERY CHARGER
ELEKTRONISCHES BATTERIE-LADEGERÄT
CHARGEUR DE BATTERIES ELECTRONIQUE
000186.00
I
istruzioni d'uso
GB
INSTRUCTIONS MANUAL
D
gebrauchsanweisungen
F
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
A910
20/09/04

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CBE A910

  • Page 1 INSTRUCTIONS MANUAL gebrauchsanweisungen INSTRUCTIONS D'EMPLOI CARICA BATTERIE ELETTRONICO ELECTRONIC BATTERY CHARGER ELEKTRONISCHES BATTERIE-LADEGERÄT CHARGEUR DE BATTERIES ELECTRONIQUE A910 000186.00 20/09/04...
  • Page 2 C ARIC A BATTERIE ELETTRONICO “A910” ELEKTRONISCHES BATTERIE-LADEGERÄT Mod. A 910 13,8V 14,4V Eingang 230V 50 Hz Nennleistung 150VA Ausgang 12V Stromüberwachung 230 V >40 t 40/E °C Vor dem Laden Gebrauchsanweisung lesen! Made in Italy LEGENDA Commutatore per la scelta del tipo di batteria collegata: “Pb” batteria tipo acido, “Gel” batteria di alimentazione al GEL.
  • Page 3 - Prima di scollegare l'apparecchio dalla rete 230V spegnere l'interruttore di sicurezza. CAVI - Utilizzare cavi di adeguata sezione, sezione minima 4mm². - Proteggere i cavi da ogni possibile danneggiamento. C ARATTERISTICHE A910 Alimentazione 230 Vac 50 Hz / 12Vdc Potenza massima 150 VA...
  • Page 4 ELECTRONIC BATTERY CHARGER “A 910” ELEKTRONISCHES BATTERIE-LADEGERÄT Mod. A 910 13,8V 14,4V Eingang 230V 50 Hz Nennleistung 150VA Ausgang 12V Stromüberwachung 230 V °C >40 t 40/E Vor dem Laden Gebrauchsanweisung lesen! Made in Italy LEGENDA Commutator to choose the connected battery: “Pb” lead-acid battery, “Gel” gel-battery. If the commutator is set wrongly, you can damage the leisure battery.
  • Page 5 - Before disconnecting the battery charger from 230V power supply, turn the security switch off. CABLES - Use cables with appropriate section, minimum cross section area 4 mm². - Protect cables from any possible damage. SPECIFIC ATIONS A910 Mains input voltage 230 Vac 50 Hz / 12Vdc Max. power 150 VA...
  • Page 6 ELEKTRONISCHES BATTERIELADEGERÄT “A910” ELEKTRONISCHES BATTERIE-LADEGERÄT Mod. A 910 13,8V 14,4V Eingang 230V 50 Hz Nennleistung 150VA Ausgang 12V Stromüberwachung 230 V t 40/E °C >40 Vor dem Laden Gebrauchsanweisung lesen! Made in Italy ZEICHENERKLARUNG Kommutator für den Wahl der verbundenen Batterie: “Pb”...
  • Page 7 - Bevor das Ladegerät vom 230V Netz auszuschließen, den Schalter ausmachen.. KABEL - Kabel mit angemessenen Querschnitt benutzen, Mindestquerschnitt 4mm². - Die Kabel gegen alle mögliche Beschädigungen schutzen. TECHNISCHE DATEN A910 Versorgung 230 Vac 50 Hz / 12Vdc Maximale Kraft 150 VA...
  • Page 8 CHARGEUR DE BATTERIES ELECTRONIQUE “A910” ELEKTRONISCHES BATTERIE-LADEGERÄT Mod. A 910 13,8V 14,4V Eingang 230V 50 Hz Nennleistung 150VA Ausgang 12V Stromüberwachung 230 V t 40/E °C >40 Vor dem Laden Gebrauchsanweisung lesen! Made in Italy LEGENDE Commutateur pour le choix du type batterie branchée: “Pb” batterie type acid, “Gel” batterie d’alimentation au gel.
  • Page 9 - Avant de débrancher l'appareil du réseau 230V, presser le bouton de sécurité. CABLES - Utiliser des câbles de section adéquate, minimum 4mm . - Protéger les câbles de tout endommagement. C ARACTERISTIQUES A910 Alimentation 230 Vac 50 Hz / 12Vdc Puissance maximum 150 VA...
  • Page 10 NOTE / NOTES / MERKUNGEN / NOTES...
  • Page 11 NOTE / NOTES / MERKUNGEN / NOTES...
  • Page 12 I dati riportati nei fogli di istruzioni possono subire modifiche senza preavviso alcuno, questo è dovuto alle continue migliorie tecniche. I disegni e i testi riprodotti sono proprietà della CBE. E' vietata la riproduzione integrale o parziale e la comunicazione a terzi senza l'autorizzazione scritta.