Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MEAT GRINDERS
09-0501-W (#5 MEAT GRINDER)
09-0801-W (#8 MEAT GRINDER)
09-1201-W (#12 MEAT GRINDER)
DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER
SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX. 041916
09-2201-W (#22 MEAT GRINDER)
09-3201-W (#32 MEAT GRINDER)
09-4201-W (#42 MEAT GRINDER)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weston BUTCHER 09-2201-W

  • Page 1 MEAT GRINDERS 09-2201-W (#22 MEAT GRINDER) 09-0501-W (#5 MEAT GRINDER) 09-3201-W (#32 MEAT GRINDER) 09-0801-W (#8 MEAT GRINDER) 09-4201-W (#42 MEAT GRINDER) 09-1201-W (#12 MEAT GRINDER) DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX. 041916...
  • Page 2 INSTRUCCIONES DE RELLENADO 30-31 INSTRUCCIONES PARA EL CORTADOR DE CIRCUITOS SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACIÓN DE LA SALCHICHA INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION DE LA PIÈCE 40-41 INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE INSTRUCTIONS POUR COUPER LA PÂTELE MONTAGE D'UN HACHOIR...
  • Page 3 WARNING! NEVER operate Grinder without the Tray secured in place. To avoid serious or fatal injury, NEVER reach into any Grinder inlet. ALWAYS use the Stomper to push meat into the Grinder Head. Read & fully understand all instructions & warnings prior to use.
  • Page 4 NEVER FEED FOOD BY HAND. stomach NEVER use fingers to scrape food away from 23. Weston Pro Series Electric Meat Grinders (#22 and the Grinding Plate while the Grinder is in operation. #32) are capable of grinding smaller, softer animal bones SEVERE INJURY MAY RESULT.
  • Page 5 UNPACKING INSTRUCTIONS . Remove all parts from packaging material and check to be sure there are no missing parts. . Retain packaging material for storage of the Grinder and Grinder parts when not in use. GROUNDING INSTRUCTIONS FIGURE A GROUNDING This appliance must be grounded while in use to protect the operator from electrical shock.
  • Page 6 If any components of this unit are broken, the unit does not operate properly or you need a replacement instruction manual, visit us on the web at WestonProducts.com 1-800-814-4895 Or call Weston Brands LLC Toll Free at Monday thru Friday 8:00am-5:00pm ET. Outside the U.S. call 001-216-901-6801...
  • Page 7 HIGH SPEED STUFFING STUFFER ASSEMBLY AUGER ASSEMBLY WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE!
  • Page 8 CLEANING INSTRUCTIONS WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! 1. Remove the Head Assembly from the Grinder Motor. 2. Disassemble the Head Assembly. 3.
  • Page 9 GRINDER ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! 1. Insert the Head into the Gear Housing with the Feed FIGURE 1 Chute facing straight up.
  • Page 10 GRINDING INSTRUCTIONS WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! 1. Follow the “Grinder Assembly WARNING! Instructions” to fully assemble the Grinder including the Tray. NEVER operate Grinder without the NOTE: It is best to grind the meat using Tray secured in place.
  • Page 11 STANDARD STUFFER ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! FIGURE 5 1. Insert the Head into the Gear Housing with the feed chute of the Slot in Head Head facing straight up.
  • Page 12 HIGH-SPEED STUFFER ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! NOTE: The High Speed Stuffing System FIGURE 8 is designed for use with the 10 mm Funnel ONLY.
  • Page 13 STUFFING INSTRUCTIONS WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! 1. After grinding the meat following the “Grinding Instructions”, mix the ground WARNING! meat with the sausage seasonings. 2.
  • Page 14 8. Hold the casing in place with one hand while feeding the sausage mixture through the Grinder. As the meat fills the casing, gently lay it on a clean, dry surface. NOTE: When using natural casings, use a wet surface. 9.
  • Page 15 CIRCUIT BREAKER INSTRUCTIONS This Grinder is equipped with a Circuit FIGURE 13 Breaker as a safety precaution. If the Grinder stops running follow these steps to remedy: 1. Turn the Grinder to the “Off” position. 2. Check the Grinder to see if there is a jam in the Grinder Head.
  • Page 16 FOOD SAFETY There are basic rules to follow when handling food. They are COOK, SEPARATE, CLEAN, and CHILL. COOK It’s crucial to cook food to a safe internal temperature to destroy bacteria that is present. The safety of hamburgers and other foods made with ground meat has been receiving a lot of attention lately, and with good reason.
  • Page 17 CASING Weston offers a complete variety of casings. The right choice depends on personal preference as well as the type of sausage you wish to make. For most sausages, your choices are natural or collagen. Don’t let the names fool you; collagen casings are not a synthetic. They are made from beef skin and other tissues.
  • Page 18 FIVE-YEAR LIMITED WESTON WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada, which have been properly registered within 30 days of the date of original purchase. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
  • Page 19 MOLINO ELÉCTRICO 09-2201-W (#22 MOLINO ELÉCTRICO) 09-0501-W (#5 MOLINO ELÉCTRICO) 09-3201-W (#32 MOLINO ELÉCTRICO) 09-0801-W (#8 MOLINO ELÉCTRICO) 09-1201-W (#12 MOLINO ELÉCTRICO) 09-4201-W (#42 MOLINO ELÉCTRICO) DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FÁBRICA, EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA. 021116...
  • Page 20 ¡ADVERTENCIA! NUNCA opere el molino sin la bandeja fija en su lugar. Para evitar lesiones serias o fatales, NUNCA ingrese a ninguna entrada en el molino. Utilice SIEMPRE el pisón para empujar los alimentos dentro del cabezal del molino. Lea y entienda por completo todas las instrucciones y advertencias antes de usarlo.
  • Page 21 23. Los molinos eléctricos para carne de la Serie NUNCA utilice los dedos para raspar Pro de Weston (#22 y #32) son capaces de alimentos de la cuchilla mientras el molino está moler huesos más pequeños y más suaves de en funcionamiento.
  • Page 22 Web en WestonProducts.com 1-800-814-4895 O llame a Weston Brands LLC larga distancia sin costo De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llame al 001-216-901-6801...
  • Page 23 ALTA VELOCIDAD RELLENO MONTAJE EMBUTIDORA AUGER ASAMBLEA ¡ADVERTENCIA! ¡Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el molino, cerciórese de que el motor del molino esté APAGADO y que LA CLAVIJA ESTÉ RETIRADA DEL TOMACORRIENTE O FUENTE DE ENERGÍA!
  • Page 24 INSTRUCCIONES PARA EL DESEMPAQUE . Retire todas las partes del material de empaque y verifique que no falte ninguna. . Conserve el material de empaque para almacenar el molino y las partes del molino cuando no esté en uso. INSTRUCCIONES PARA HACER TIERRA FIGURA A ATERRIZADO Este aparato debe estar aterrizado para proteger...
  • Page 25 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA ¡ADVERTENCIA! ¡Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el molino, cerciórese de que el motor del molino esté APAGADO y que LA CLAVIJA ESTÉ RETIRADA DEL TOMACORRIENTE O FUENTE DE ENERGÍA! 1. Retire el cabezal del motor del molino. 2.
  • Page 26 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE DEL MOLINO ¡ADVERTENCIA! ¡Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el molino, cerciórese de que el motor del molino esté APAGADO y que LA CLAVIJA ESTÉ RETIRADA DEL TOMACORRIENTE O FUENTE DE ENERGÍA! 1. Inserte el cabezal en el gabinete de engranajes con la tolva de alimentación hacia arriba.
  • Page 27 INSTRUCCIONES PARA MOLER ¡ADVERTENCIA! ¡Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el molino, cerciórese de que el motor del molino esté APAGADO y que LA CLAVIJA ESTÉ RETIRADA DEL TOMACORRIENTE O FUENTE DE ENERGÍA! 1. Siga las “Instrucciones de WARNING! ¡ADVERTENCIA! ensamble del molino”...
  • Page 28 RELLENADOR ESTÁNDAR INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO ¡ADVERTENCIA! ¡Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el molino, cerciórese de que el motor del molino esté APAGADO y que LA CLAVIJA ESTÉ RETIRADA DEL TOMACORRIENTE O FUENTE DE ENERGÍA! Ranura en el 1. Inserte el cabezal en el gabinete FIGURA 5 cabezal de engranajes con la tolva de...
  • Page 29 ALTA VELOCIDAD DE INSTRUCCIONES DE MONTAJE EMBUTIDORA WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the Grinder, make sure the Grinder Motor is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! FIGURA 8 NOTA: El sistema de rellenado de alta Ranura en el velocidad está...
  • Page 30 INSTRUCCIONES DE RELLENADO ¡ADVERTENCIA! ¡Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el molino, cerciórese de que el motor del molino esté APAGADO y que LA CLAVIJA ESTÉ RETIRADA DEL TOMACORRIENTE O FUENTE DE ENERGÍA! 1. Después de moler la carne siguiendo las "Instrucciones de molido", mezcle la WARNING! ¡ADVERTENCIA!
  • Page 31 7. Lleve el molino a la posición “FWD” (adelante). Con cuidado, comience a introducir cubos de carne en la tolva de alimentación. UTILICE ÚNICAMENTE EL PISÓN PARA EMPUJAR LA COMIDA DENTRO DEL CABEZAL, NO UTILICE SUS DEDOS NI NINGÚN OTRO OBJETO. 8.
  • Page 32 INSTRUCCIONES PARA EL CORTADOR DE CIRCUITOS Este molino está equipado con un cortador FIGURA 13 de circuitos como medida de precaución. Si el molino deja de funcionar, siga estos pasos para solucionarlo: 1. Ponga el molino en la posición “Off” (apagado).
  • Page 34 SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS Hay que seguir ciertas reglas básicas al manejar alimentos. Las reglas son COCINAR, SEPARAR, LIMPIAR y ENFRIAR. COCINAR Es muy importante cocinar los alimentos a una temperatura interna que destruya cualquier bacteria que esté presente. Últimamente se ha puesto mucha atención en la higiene de las hamburguesas y otros alimentos elaborados con carne molida y con razón.
  • Page 35 Recomendamos sellar al vacío sus salchichas frescas, luego almacenarlas en el refrigerador (por corto tiempo) o en el congelador (por largo tiempo) para obtener el mejor sabor. Weston fabrica diversas selladoras al vacío. Pida su selección al vendedor donde compró esta unidad. Almacene los productos curados secos y...
  • Page 36 CINCO AÑOS DE GARANTÍA WESTON LIMITADA Esta garantía aplica a los productos que se compran y usan en los EE. UU. y Canadá, y que se registraron adecuadamente dentro de 30 días de la fecha de compra original. Esta es la única garantía expresa para este producto y reemplaza cualquier otra garantía o condición.
  • Page 37 HACHOIR DE VIANDE ÉLECTRIQUE 09-0501-W (#5 HACHOIR DE VIANDE ÉLECTRIQUE) 09-2201-W (#22 HACHOIR DE VIANDE ÉLECTRIQUE) 09-0801-W (#8 HACHOIR DE VIANDE ÉLECTRIQUE) 09-3201-W (#32 HACHOIR DE VIANDE ÉLECTRIQUE) 09-4201-W (#42 HACHOIR DE VIANDE ÉLECTRIQUE) 09-1201-W (#12 HACHOIR DE VIANDE ÉLECTRIQUE) PARCE QUE NOS PRODUITS BÉNÈFICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORTÉS EN USINE, LES ILLUSTRATIONS PRÉSENTES PEUVENT ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENTES DU PRODUIT REÇU.
  • Page 38 AVERTISSEMENT! NE JAMAIS utiliser le hachoir sans le plateau en place. Pour éviter les blessures graves, voire mortelles, NE JAMAIS METTRE LES MAINS dans l'entrée du hachoir. TOUJOURS utiliser le poussoir d'aliments pour pousser la viande dans la tête du hachoir. Lire et bien comprendre toutes les instructions ainsi que les messages...
  • Page 39 D'ALIMENTS FOURNI. NE JAMAIS POUSSER 23. Les hachoirs électriques pour viandes de LES ALIMENTS AVEC LES MAINS. Weston Pro Series (nº 22 et nº 32) peuvent hacher NE JAMAIS utiliser les doigts pour enlever la des os d'animaux plus petits et plus souples nourriture de la plaque de hachage alors que le comme ceux du lapin, des poulets entières* ou des...
  • Page 40 N’hésitez pas à visiter notre site Web WestonProduct.com/support si un composant est cassé, l’outil fonctionne mal, ou pour commander un nouveau mode d’emploi. WestonProducts.com 1-800-814-4895 Veuillez appeler Weston Brands, LLC au numéro sans frais : Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 ET. En dehors des États-Unis, veuillez appeler le 001-216-901-6801...
  • Page 41 FARCE RAPIDE ASSEMBLEE ASSEMBLEE STUFFER AUGER AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou au démontage de l'appareil, s'assurer que l'appareil est HORS TENSION et que la FICHE A ÉTÉ RETIRÉE DE LA PRISE/SOURCE D'ALIMENTATION!
  • Page 42 INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE . Retirez toutes les pièces de matériaux d'emballage et vérifier pour être sûr qu'il n'y a pas de pièces manquantes. . Conservez les matériaux d'emballage pour le stockage des pièces Grinder Grinder lorsqu'il ne sert pas. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE MISE À...
  • Page 43 INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou au démontage de l'appareil, s'assurer que l'appareil est HORS TENSION et que la FICHE A ÉTÉ RETIRÉE DE LA PRISE/SOURCE D'ALIMENTATION! 1. Retirer l'ensemble tête du moteur du hachoir. 2.
  • Page 44 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE D'UN HACHOIR AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou au démontage de l'appareil, s'assurer que l'appareil est HORS TENSION et que la FICHE A ÉTÉ RETIRÉE DE LA PRISE/SOURCE D'ALIMENTATION! FIGURE 1 1. Insérer la tête dans le boîtier d'engrenage avec la chute des aliments faisant face toute droite.
  • Page 45 INSTRUCTIONS POUR HACHER AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou au démontage de l'appareil, s'assurer que l'appareil est HORS TENSION et que la FICHE A ÉTÉ RETIRÉE DE LA PRISE/SOURCE D'ALIMENTATION! 1. Procéder selon les Instructions de AVERTISSEMENT! WARNING! montage du hachoir pour assembler le hachoir y compris le plateau.
  • Page 46 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE D'UN REMPLISSEUR STANDARD AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou au démontage de l'appareil, s'assurer que l'appareil est HORS TENSION et que la FICHE A ÉTÉ RETIRÉE DE LA PRISE/SOURCE D'ALIMENTATION! 1. Insérer la tête dans le boîtier FIGURE 5 Fente dans d'engrenage avec la chute d'aliment...
  • Page 47 REMPLISSEUR HAUTE VITESSE INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou au démontage de l'appareil, s'assurer que l'appareil est HORS TENSION et que la FICHE A ÉTÉ RETIRÉE DE LA PRISE/SOURCE D'ALIMENTATION! REMARQUE: Le système de bourrage à FIGURE 8 vitesse élevée a été...
  • Page 48 INSTRUCTIONS DE BOURRAGE AVERTISSEMENT! Avant de procéder au nettoyage, au montage ou au démontage de l'appareil, s'assurer que l'appareil est HORS TENSION et que la FICHE A ÉTÉ RETIRÉE DE LA PRISE/SOURCE D'ALIMENTATION! 1. Après avoir haché la viande en suivant les Instructions pour hacher la viande, mélanger la viande hachée avec les assaisonnements de saucisses.
  • Page 49 7. Mettre le hachoir en positon d'avancement (FWD). Placer soigneusement la viande dans la chute d'aliments. POUR POUSSER LA VIANDE DANS LA TÊTE, UTILISER UNIQUEMENT LE POUSSOIR D'ALIMENTS. NE PAS UTILISER LES DOIGTS OU UN AUTRE OBJET. 8. Tenir l’enveloppe en place d’une main tout en alimentant le mélange de saucisses dans le hachoir.
  • Page 50 INSTRUCTIONS RELATIVES AU DISJONCTEUR Par mesure de sécurité, ce hachoir est FIGURE 13 équipé d'un disjoncteur. Si le hachoir cesse de fonctionner, procéder comme suit pour remédier au problème. 1. Mettre le hachoir en position d'Arrêt (OFF). 2. Inspecter le hachoir afin de déterminer s'il y a un bourrage coincé...
  • Page 52 SÉCURITÉ ALIMENTAIRE Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments. Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT. CUIRE Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont présentes.
  • Page 53 à des basses concentrations de sel. Le saumurage moderne est basé sur les Nitrates et est très scientifique. Achetez le sel de salage rose Weston (02-0000-W) et suivez les instructions fournies pour vous assurer que vous faites correctement votre saucisse maison.
  • Page 55 GARANTIE DE WESTON LIMITÉE DE CINQ ANS La présente garantie s’applique aux produits, achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada, qui ont été dûment enregistrés dans un délai de 30 jours à compter de la date d’achat initiale. La présente garantie est la seule garantie expresse pour ce produit et remplace toute autre garantie ou condition.
  • Page 56 Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-440-638-3131 Weston Brands LLC, Weston Brands LLC, Cleveland, Ohio 44131 WestonProducts.com Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant. CONSERVER CES DIRECTIVES! Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.